background image

6

       

       

9

EN,FR,SP,GE-09IY

       

PARTS LIST

LISTE DES PIÈCES
ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE

Key

No.

Part No.

Part

Description

Qty.

Part Views

Rep.

N.º de 

refe-

rencia

Réf. 

pièce

N.º de 

pieza

Description 

de la pièce

Descripción 

de la pieza

Qté

Cant.

Profi ls de pièces

Vistas desde 

un extremo

Lfd.

Nr.

Art.-Nr.

Menge

Vor-handen

Bezeichnung

       

61 10719

2

       

62 10720

8

       

63 10721 Door Stop / Arrêt de porte / 

Tope de la puerta / 

Türanschlag

1

       

60 10718

Horizontal Door Brace / Renfort horizontal de porte / 

Abrazadera 

horizontal de la puerta / 

Horizontale Türversteifung

4

Door Handle Brace / Renfort de poignée de porte / Abrazadera de 

la manija de la puerta gablete / Türgriff versteifung

Diagonal Door Brace / Renfort diagonal de porte / Abrazadera 

diagonal de la puerta / Diagonale Türversteifung

       

57

6015

2

55

6869

1

Ridge Cap / Faîtage / Tope del caballete / Firstabdeckung

Roof Trim / Garniture de toit / Contramarco del techo / Dachab-

schlussleiste

       

59

80255

2

Door Panel / Panneau porte gauche / Panel puerta izquierdo / 

Tür linken

       

51 8579

2

Left Roof Panel / Panneau de toit gauche / Panel del techo 

izquierdo / Dachblech links

52

7743

8

Roof Panel / Panneau de toit / Panel del techo / Dachblech

       

54 6797

2

Ridge Cap / Faîtage / Tope del caballete / Firstabdeckung

       

56 11498

2

Roof Trim / Garniture de toit / Contramarco del techo / Dachab-

schlussleiste

       

64 69835

4

Edge Trim(Green) / Garniture de bordure (verte) / Contramarco 

del gablete de (Verde) / Kantenschutz (Grün)

       

65 9339

Left Rear Wall Angle / Cornière arrière gauche / 

Ángulo izquierdo 

de la pared trasera / 

Linker Rückwandwinkel

1

       

50 8578

2

Right Roof Panel / Panneau de toit droit / Panel del techo derecho

 / Dachblech rechts 

       

58 80257

2

Roof Trim / Garniture de toit / Contramarco del techo / Dachab-

schlussleiste

       

53

11590

4

Roof Panel / Panneau de toit / Panel del techo / Dachblech

Содержание SCG1014BG

Страница 1: ...ons Roof Edge to Roof Edge Width Depth Height Interior Dimensions Wall to Wall Width Depth Height Door Opening Width Height Approx Size Storage Area 10 x 14 129 Sq Ft 868 Cu Ft 123 1 4 162 3 4 90 5 8...

Страница 2: ...cm 230 2 cm 300 4 cm 400 1 cm 227 0 cm 150 5 cm 175 3 cm Dimensiones exteriores borde a borde del techo Ancho Profundidad Altura Dimensiones interiores pared a pared Ancho Profundidad Altura Abertura...

Страница 3: ...s distractions et les accidents potentiels No permita entrar a ni os ni animales dom sticos en el lugar de trabajo durante la construcci n y hasta que la estructura est completamente montada Esto ayud...

Страница 4: ...s corrosivos como fertilizantes pesticidas y herbicidas de las super cies interiores y exteriores El xido causado por da os qu micos no est cubierto por la garant a Rust protection precautions Des mes...

Страница 5: ...tilis s chaque tape sont repr sent s en taille r elle en haut de chaque page En cas de doute sur le type de visserie utiliser les placer sur l image et utiliser celui qui correspond Los tornillos y pe...

Страница 6: ...8 12 67468 Peak Cap Embout de fa te Tope del caballete Firstkappe 2 13 66808 Latch Spring Verrou ressort Resorte de aldaba inferior Schnapprie gel unten 1 14 66684 Latch Spring Verrou ressort Resorte...

Страница 7: ...so Bodenrahmen vorne hinten Key No Part No Part Description Qty Part Views Rep N de refe rencia R f pi ce N de pieza Description de la pi ce Descripci n de la pieza Qt Cant Pro ls de pi ces Vistas des...

Страница 8: ...echts Left Gable Pignon gauche Gablete izquierdo Giebel links Roof Beam Bracket Attache de poutre de toit Escuadra de la viga del techo Dachtr ger verst rkung 39 5307 Siding Rear Bardage arri re Reves...

Страница 9: ...1 Ridge Cap Fa tage Tope del caballete Firstabdeckung Roof Trim Garniture de toit Contramarco del techo Dachab schlussleiste 59 80255 2 Door Panel Panneau porte gauche Panel puerta izquierdo T r link...

Страница 10: ...RE MONTAJE POR N DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 22 21 21 22 22 23 24 25 21 21 26 26 25 27 28 28 29 29 30 30 31 32 32 33 34 35 35 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 37 37 38 38 38 38 39 39 40 40 41 40 4...

Страница 11: ...E MONTAJE POR N DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD NR 62 59 63 60 61 59 60 60 60 61 62 62 62 62 62 62 62 44 44 44 44 44 44 44 44 45 45 46 46 47 47 47 47 48 48 49 49 50 50 51 51 52 52 52 52 52 52 52 52 53...

Страница 12: ...el and at free of bumps ridges etc to provide good support for the building The necessary materials may be obtained from your local lumber yard OPTION 3 Concrete Slab The slab should be at least 4 10...

Страница 13: ...roporcionar un buen soporte para el edi cio Los materiales necesarios se pueden obtener de su aserradero local OPCI N 3 Losa de hormig n La losa debe tener al menos 4 10 2 cm de espesor CONSTRUYENDO U...

Страница 14: ...hement Longitud de superposici n Finished Length Longueur nie Longitud terminada 10703 4 10703 CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO 10702 1 65923 65103 8 65004 4 65923 65103 65923 65103 BODENRAHMEN L nge n...

Страница 15: ...R FRAME Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposici n Finished Length Longueur nie Longitud terminada 10387 4 10387 X2 CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO 65923 65103 8 65923 65103 65...

Страница 16: ...alignent correctement NOTAS NO je los tirantes del piso a la base en este momento Anclar la estructura despu s de que est erguida El tirante del piso debe estar TANTO cuadrado COMO nivelado o los ori...

Страница 17: ...5 VORMONTAGE 9338 1 118 1 8 300 0 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada 9338 65923 65103 L nge nach Montage 9339 11626 2 157 3 8 399 7 cm Finished Length Longueur nie Longitud terminada...

Страница 18: ...e d extr mit 2 PRE ASSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 65923 65103 30 VORMONTAGE Endansicht X4 11499 8 65923 65103 X2 11499 11499 11499 11499 65923 65103 159 3 8 404 8 cm Finished Length Longueur nie...

Страница 19: ...SSEMBLY PR ASSEMBLAGE PRE ENSAMBLE 10707 1 VORMONTAGE 10708 2 10707 65004 Finished Length Longueur nie Longitud terminada L nge nach Montage 65004 2 10708 10707 10708 118 1 8 300 0 cm 10708 65004 3 13...

Страница 20: ...004 22 2 10708 10707 1 11626 80295 2 9338 9339 2 10708 10707 5284 5284 5285 5285 65004 65004 65004 65004 2 10708 10707 CADRES DE MUR TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 9338 9339 1 11626 80295 11626 80295...

Страница 21: ...1 21IY 65923 65103 4 65004 14 5287 1 5283 2 5287 5283 5283 Rear Arri re Atr s Hinten 3 FRAMING CADRES DE MUR TIRANTES DE LA PARED WANDRAHMEN 65004 65004 65923 65103 5287 65004 5283 65004 5283 5287 528...

Страница 22: ...1 4 DOOR JAMBS Jambage de porte Jamba de la puerta T rpfosten 80069 10780 Washer Rondelle Arandela Washer Rondelle Arandela Unterlegscheiben Unterlegscheiben Front Avant Frente Vorne 65004 66646 6664...

Страница 23: ...04 14 MONTANTS PERNOS TR GER 10834 9344 9344 9344 9344 9344 9344 10834 29 15 16 76 0 cm 49 9 16 125 9 cm 29 15 16 76 0 cm 10834 2 9344 9344 9344 9344 65004 66646 10834 65004 66646 2 65004 9344 Washer...

Страница 24: ...G 65004 66646 48 11625 8 65004 48 Front Avant Frente Vorne 5305 4 SEITENVERKLEIDUNG BARDAGE LAT RAL LATERAL DE REVESTIMIENTO 65004 11625 11625 5305 11625 11625 5305 11625 11625 5305 11625 11625 5305 6...

Страница 25: ...AR SIDING HINTERE VERKLEIDUNG BARDAGE ARRI RE REVESTIMIENTO TRASERO 65004 66646 12 5306 4 65004 24 5307 2 5306 5306 5307 Rear Arri re Atr s Hinten 5306 5306 5307 65004 66646 X2 5306 65004 Front Avant...

Страница 26: ...26IEa 26 8 FRONT SIDING 5294 65004 24 Inside Int rieur Interior Innen 5295 2 5294 4 VORDERE VERKLEIDUNG BARDAGE AVANT REVESTIMIENTO DELANTERO 65004 5295 5294 5294 5295 5294...

Страница 27: ...accidents sur l ar te coupante de la garniture de bord cette garniture doit rester en place sur le bord sup rieur du pignon jusqu ce que les panneaux de toit droit et gauche soient en place Para evit...

Страница 28: ...IY 28 9009 9 GABLES PIGNON GABLETE 65004 16 65923 65103 3 11398 6635 1 80221 6635 1 9009 1 Rear Arri re Atr s 65923 65103 65004 11398 6635 80221 6635 Rear Arri re Atr s GIEBEL Hinten Hinten 65103 6592...

Страница 29: ...9 9 GABLES PIGNON GABLETE 65004 18 65923 65103 2 11398 6635 1 80221 6635 1 9009 1 65923 65103 65004 11398 6635 80221 6635 GIEBEL Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne 6228 6228 6228 6228 6...

Страница 30: ...AS juntas del gablete antes de instalar las vigas del techo 11499 11499 10 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 65923 65103 4 2 11499 2 11499 1 67545 67545 Top View of Gables Vue de dessus du pign...

Страница 31: ...31 31IY 11499 11499 11499 10 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 65923 65103 8 65103 65923 65923 65103 DACHTR GER 2 11499 2 11499 11499 11499 Front Avant Frente Vorne...

Страница 32: ...9204 65923 65103 4 9204 2 65923 65103 9204 65923 65103 1 2 10 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTR GER 9204 65103 65103 65923 65923 Front Avant Frente Vorne Front Avant Frente Vorne Rear Ar...

Страница 33: ...5004 66646 6 8578 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 65004 66646 66646 65004 DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 12 66646 65923 65103 Gable Pignon Gablete Giebel 8578 9 10 11 12 13 14 65923 6...

Страница 34: ...5004 66646 6 8578 1 Front Avant Frente Front Avant Frente 65004 66646 66646 65004 DACHBLECH Vorne Vorne 65923 66646 65103 12 66646 65923 65103 Gable Pignon Gablete Giebel 8579 1 65923 66646 65103 Gabl...

Страница 35: ...35IY 35 11 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 48 DACHBLECH 65923 66646 65103 6 11590 2 65004 66646 65923 66646 65103 11590 65923 66646 65103 7743 2 11590 65004 66646 7743 7743...

Страница 36: ...36IY 36 11 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 2 67545 7743 7743 67545 6797 1 6797 65923 66646 65103 67545 67545 2X 2 5 1cm 67545...

Страница 37: ...37IY 37 11 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 24 DACHBLECH 65923 66646 65103 4 65923 66646 65103 6869 1 7743 2 65923 66646 65103 65004 66646 7743 7743 6869...

Страница 38: ...38IY 38 11 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 24 DACHBLECH 65923 66646 65103 4 65923 66646 65103 7743 2 65923 66646 65103 65004 66646 7743 7743...

Страница 39: ...39IY 39 11 ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT PANEL DEL TECHO 65004 66646 24 DACHBLECH 65923 66646 65103 4 65923 66646 65103 7743 2 65923 66646 65103 65004 66646 7743 7743 6797 1 6797...

Страница 40: ...6646 65923 66646 65004 65103 65004 12 11498 2 6015 2 66183L 2 66183R 2 67468 2 11498 67468 66183L 66183R 66183L 66183R 6015 6015 80257 11498 65923 66646 65103 65004 66646 11590 11590 11590 2 80257 802...

Страница 41: ...ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE 66775 2 Plug Door Color Bouchon Couleur de la porte Tap n Color de la puerta Stopfen T rfarbe 10718 10719 10718 80255 10719 80255 67236 10720 10720 10720 10720...

Страница 42: ...QTY QT MENGE 2 E Shaft Handle Arbre poign e Schaftgri E NOT REQUIRED E n est pas n cessaire E NICHT ERFORDERLICH 66783 65103 6 12 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T R...

Страница 43: ...7236 1 10719 1 10720 4 12 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE 1 0 7 2 0 10718 10718 10719 10718 80255 10719 80255 67236 65004 Rear Arri re Atr s Hinten 10720 10720 1...

Страница 44: ...n cessaire E NICHT ERFORDERLICH 65004 12 66783 65103 6 Ensamblaje de la puerta izquierdo Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Montage der linken T r 66609 2 10721 1 66808 1 66684 1 12 DOOR ASSE...

Страница 45: ...BLY PORTE ASSEMBL E ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER T RE Montage der linken T r Montage der rechten T r 66783 65103 12 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta T rpfosten Door Porte Puerta T...

Страница 46: ...TIVEMENT tre solidement ancr une fois que l abri est assembl OPCIONES DE ANCLAJE Si tiene puertas vaiv n estas deben colgar y moverse en forma pareja antes de sujetar el cobertizo Ancle su edi cio en...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: