Insert bent tabs into slot
in frame.
Gebogene Laschen in
die Schlitze des Rah-
mens einfügen.
Inserte las lengüetas
dobladas en la ranura
en el marco.
Insérez les languettes
pliées dans la fente du
châssis.
11
11JO
11643
11642
The perimeter is the fl oor frame from the building.
*Der Bodenrahmen des Gerätehauses ist die Eingrenzung.
*Le périmètre est le cadre de plancher du bâtiment.
*El perímetro es el marco del piso desde el edifi cio.
IMPORTANT :
Make sure overlaps are positioned on same side of building frame.
WICHTIG:
Stellen Sie sicher, daß sich die Überlappungen auf derselben
Seite des Gebäuderahmens befi nden.
IMPORTANTE:
Asegure que las solapas se coloquen en el mismo lado
del marco del edifi cio.
IMPORTANT :
Les trous doivent être orientés vers le centre.
Front
Avant Frente
Vorne
Front
Avant
Frente
Vorne
X4
2
X4
1
11644
11645
11646
11646
10X10 BUILDING
10X10 Gebäude
10X10 Edifi cio
10X10 Bâtiment
11644
11643
11642
11644
11644
11646
11645
11646
11646
11646
11645
11646
11646
11646
11645
11646
11646
11646
11645
11646
11646
11646
11645
11646
11646
11646
11645
11646
11646
11646
11645
11646
11646
11646
Insert bent tabs into slot in frame 2, 4, 6, 9, 10, 13, 14, 17.
Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen 2, 4, 6, 9, 10, 13, 14, 17.
Inserte las lengüetas dobladas en la ranura en el marco 2, 4, 6, 9, 10, 13, 14, 17.
Insérez les languettes pliées dans la fente du châssis 2, 4, 6, 9, 10, 13, 14, 17.
2
1
3
5
7 8
4
6
9
1011 1213
14
15
16 17