background image

Touches de Mode - Contrôle du dispositif 

correspondant à la dernière touche enfoncée

Affiche l’INFO sur le 

programme sélection

SORTIE du menu actuel et retourne 

au programme en cours

Revient au canal PRÉCÉDENT (LAST) 

que vous regardiez

Accéder à la bibliothèque de programmes

SUR DEMANDE (ON DEMAND)

Contrôle la lecture de programmes 

en direct et enregistrés

Affiche le MENU principal de 

la télévision 

Affiche le GUIDE de programmation

Contrôle le VOLUME et la 

fonction MUET du téléviseur

Utiliser pour programmer la RÉGLAGE (SETUP) 

de la télécommande à distance

Affiche une liste des 

programmes enregistrés

Marques populaires

Méthode de réglage B:

Configurez en utilisant l’entrée de code directe 

Comment démarrer

MANUEL D’UTILISATEUR DE LA COMMANDE À DISTANCE

Recherche de code

Méthode de réglage C:

Réglage des contrôles du volume

Méthode de réglage A:

Verrouillez le commutateur d’entrée sur un appareil

Appuyez sur la touche 

pour l’appareil que vous 

désirez configurer.

Appuyez et tenez la 

touche de RÉGLAGE 

(SETUP) jusqu’à ce que le 

DEL clignote deux fois.

Inscrivez le premier code de 

votre marque à partir de la 

liste de codes.

(Voir au verso pour codes.)

Appuyez sur la touche 

de mise en marche 

(POWER) pour tester 

votre équipement. Si 

l’appareil s’éteint, le 

réglage est terminé.

Si l’appareil ne s’éteint 

pas, veuillez répéter la 

MÉTHODE DE RÉGLAGE 

B en utilisant le code 

suivant pour votre 

marque.

Appuyez et tenez la touche 

de RÉGLAGE (SETUP) 

jusqu’à ce que le DEL 

clignote deux fois.

Appuyez sur la touche 

pour l’appareil que vous 

désirez configurer. La 

touche reste allumée.

Appuyez et tenez la 

touche OK.

Laissez aller la touche OK 

quand votre appareil 

s’éteint.

Les fonctions de volume servent à contrôler 
le téléviseur par défaut. Suivez ces étapes si 
vous désirez utiliser l’appareil audio et 
contrôler le volume.

Appuyez et tenez la touche de 
RÉGLAGE (SETUP) jusqu’à ce que le 
DEL clignote deux fois.

Appuyez sur la touche de volume 
(VOL +) en même temps.

Appuyez sur la touche qui correspond à 
l’appareil que vous utilisez pour 
contrôler le volume.

Appuyez et tenez la touche RÉGLAGE (SETUP) 
jusqu’à ce que le DEL clignote deux fois.

Appuyez sur la touche TV / Vidéo 

(TV/Video).

Appuyez sur la touche qui correspond à 
l’appareil que vous utilisez pour modifier 
l’entrée audio/vidéo.

Assurez-vous que tout l’équipement de cinéma 

maison est EN MARCHE avant d’entamer la 

réglage de la télécommande à distance.

Couvercle du compartiment des 

piles de la télécommande.

Insérez deux piles AA en veillant à 

faire correspondre les repères + et -.

Remettez le couvercle en place.

Le DEL clignotera cinq fois avec chaque 

pression quand les batteries ont besoin 

d’être remplacées.

Appuyez et tenez la 

touche de RÉGLAGE 

(SETUP) jusqu’à ce 

qu’elle clignote deux 

fois.

Appuyez la touche de 

mode pour l’appareil 

que vous désirez 

configurer. Le touche 

reste allumée.

Trouvez votre appareil et la 

marque à partir du tableau 

ci-dessous et remarquez le 

NUMÉRO assigné à votre 

marque. Appuyez cette 

touche pour votre 

appareil/marque.

Libérer la touche quand 
votre appareil s’éteint. Le 
réglage pour cet appareil 
est terminé.

Si votre marque d’appareil ne paraît pas sur le tableau à droite, effectuez une réglage 

en utilisant une ENTRÉE DE CODE DIRECT (B) ou une RECHERCHE DE CODE (C).

Utiliser pour boucler un 

cycle par les prises 

S-vidéo sur le téléviseur 

ou le récepteur audio

2 CLIGNOTEMENTS = SUCCÈS 

1 CLIGNOTEMENT PROLONGÉ = ÉCHEC

TV / Vidéo par défaut clé pour contrôler 
l'entrée du téléviseur. Suivez ces étapes si 
vous voulez verrouiller la touche TV / Vidéo à 
un autre appareil, peu importe ce mode est 
sélectionné.

Remarque

:

Conseil:

Conseil

:

Conseil

:

Conseil

:

Configuración - Método B:

Método de Emparejamiento de RF:

Configuración del Control de TV utilizando Entrada Directa de Código

Búsqueda de Código

Configuración – Método C:

Bloqueo de los Controles de Volumen a un Dispositivo  

Bloqueo de la Tecla de TV/Video a Un Dispositivo

Configuración – Método A:

Marcas famosas

Modo de aprendizaje

La tecla de Modo parpadeará 5 veces 

con cada pulsación de tecla cuando sea 

necesario reemplazar las pilas.

De forma predeterminada, las teclas de volumen 

se bloquea en el modo TV. Siga estos pasos para 

bloquear las teclas de volumen a otro dispositivo 

sin importar el modo seleccionado, si lo desea.

Mantenga presionado la tecla SETUP (Configurar) 

hasta que una tecla de modo parpadee dos 

veces. Luego presione 975. 

La tecla de modo parpadee dos veces más.

Posición controles remotos de 

2-5 centímetros de separación

To cancel the volume control lock:

1 - Press and hold SETUP until a mode key blinks twice.

2 - Press the Mute key. The mode key will blink 4 times               

upon successful unlock.

Para cancelar el bloqueo de control de volumen:
1 - Presione y mantenga presionada la tecla SETUP (Configurar) 

hasta que la tecla de modo parpadee dos veces.

2 - Presione la tecla Silencio. La tecla de modo parpadeará 4 veces 

al desbloqueo exitoso.

De forma predeterminada, la tecla TV / Vídeo 
controlar cualquier dispositivo en función del modo 
seleccionado. Siga estos pasos para bloquear la tecla 
de TV/Video en un solo dispositivo, sin importar lo 
que se selecciona el modo.

By default, the TV/Video key will control

any device depending on the mode 

selected. Follow these steps to lock the 

TV/Video key to just one device no matter 

what mode is selected.

Para cancelar el bloqueo del interruptor de entrada:
1 - Presione y mantenga presionada la tecla SETUP (Configurar)  

      hasta que la tecla de modo parpadee dos veces.
2 - Presione la tecla TV/Video. Luego la tecla Exit To TV. La tecla   

      de modo parpadeará 4 veces al desbloqueo exitoso.

2 Blinks = Success 

   1 Long Blink = Failure 

2 Parpadeos = Correcta,    1 Parpadeo Largo = Incorrecta

Code Search

Locking Volume Controls to One Device

Setup Method C:

Locking TV/Video Key to One Device

Consejo

:

Tip/

Consejo

:

Tip/

By default, the volume keys will be locked 

to TV mode. Follow these steps to lock the 

volume keys to another device no matter 

which mode is selected, if desired.

Press and hold SETUP until a mode key blinks 

twice. Then press 975. 

The mode key will blink twice again.

1

Press and hold the desired key on the teaching remote 

until the mode key blinks twice.

Repeat steps 2 and 3 to learn other keys.

To exit: press and hold SETUP until a mode key blinks twice.

3

Learning Mode

The mode key will blink 5 times with 

each key-press when batteries need 

replacement.

Setup Method A:

Popular Brands

Setup Using Direct Code Entry

MUG_MXv4_RF_ARRIS_A01

Setup Method B:

RF Pairing Method:

Position remotes 

1-2 inches apart.

CONTROL REMOTO: GUÍA DEL USUARIO 

MX

V

4 RF

REMOTE

 

CONTROL

 

USER

S

 

GUIDE

 

Mantenga presionado la tecla deseada en el control que 

ensena hasta que la tecla de modo parpadee dos veces.

Repita los pasos 2 y 3 para aprender otras teclas.

Para salir: mantenga presionado la tecla SETUP (Configurar) 

hasta que una tecla de modo parpadee dos veces.

DRAFT E -- 04 May 2012

English/Spanish

Presione la tecla de modo que 

corresponda al equipo que está utilizando 

para cambio de entradas audio/video.

Press the mode key that corresponds with 

the device you use for changing 

audio/video inputs.

3

Presione la tecla TV/Video.

Press the TV/Video key.

2

Consejo

:

Tip/

Consejo

:

Tip/

Presione la tecla del modo deseado, luego la 

tecla para ser enseñado.

Press the desired mode key, then the key 

to be taught.

2

2 Blinks = Success 

   1 Long Blink = Failure 

2 Parpadeos = Correcta,    1 Parpadeo Largo = Incorrecta

Presione la tecla de modo que 

corresponda al equipo que está 

utilizando para controles de volumen.

Press the mode key that corresponds to 

the device you use for volume controls.

3

?

2

Presione la tecla aumentar 

volumen (VOL +).

Press VOL + key.

1

2

Remove sticker and secure the RF 

Adapter to the top of the set-top 

box as shown (above the “IR” 

designation, if labeled).

Retire la etiqueta y asegure el 

Adaptador de RF a la parte superior 

de la caja de conexión como se 

muestra (por encima de la" IR" 

designación, si la etiqueta).

Install batteries.

Instale las pilas.

3

4

5

4

Presione la tecla de encendido/

apagado (POWER) para probar con 

su equipo. Si el equipo se apaga, la 

configuración se ha completado.

Press POWER key to test with 

your device. If the device turns 

off, setup is complete.

Presione la tecla de modo para el equipo 

que desee configurar. La tecla de modo 

permanece encendida.

Press the mode key for the device you wish to 

set up. The mode key stays lit.

2

Presione y mantenga presionada la 

tecla OK (Aceptar).

Press and hold the OK key.

3

Suelte la tecla OK (Aceptar) cuando 

su equipo se apague.

Release the OK key when your device turns off.

4

5

If device does not turn on, repeat 

Setup Method B using the next 

code for your brand or use Setup 

Method C.

Si el equipo no se apaga, repita el 

Método de Configuración B 

utilizando el próximo código que 

corresponda a su marca o utiilice 

Método de Conguración C

 When successfully paired, the 
green RF Adapter LED will stop 
blinking and will stay on.

Al lograr emparejamiento, la luz 
LED del adaptador RF dejara de 
parpadear y permanecerá 
encendida.

© Universal Electronics 2012

1

2

4

3

Presione la tecla de 

modo para el equipo 

que desee configurar. 

La tecla de modo 

permanece encendida.

2 PARPADEOS = CORRECTA 

1 PARPADEO LARGO = INCORRECTA

Si la marca que utiliza no aparece en la tabla de marcas a la derecha, 

realice la configuración utilizando ya sea ENTRADA DIRECTA DE 

CÓDIGO (B) o BÚSQUEDA DE CÓDIGO (C).

Press and hold SETUP until 

a mode key blinks twice.

Presione y mantenga 

presionada la tecla SETUP 

(Configurar) hasta que el 

LED parpadea dos veces.

Find your device and brand 

from the charts below and note 

the number key assigned to 
your brand. Press and hold the 
number key for your 
device/brand.

Busque su equipo y la marca en 

las tablas que figuran a 

continuación  y observe el 

código de número (Número) 

asignado a su marca. Mantenga 

presionada la tecla del numero 

que corresponda a la marca de 

su equipo.

Release the key when your 
device turns off.  Setup for 
that device is complete.

Suelte la tecla cuando su 
equipo se apague. La 
configuración para ese 
equipo se ha completado.

If your brand does not appear in the brand chart to the right, perform 

setup  using either DIRECT CODE ENTRY (B) or CODE SEARCH (C).

Number

Numéro

TV

1
2
3
4
5
6
7
8
9
0

Insignia / Dynex

LG

Mitsubishi
Panasonic

Philips / Magnavox

Samsung

Sharp

Sony

Toshiba

Vizio

Number

Numéro

DVD/VCR

1
2
3
4
5
6
7
8
9
0

LG

Memorex

Panasonic

Philips / Magnavox

RCA

Samsung

Sharp

Sony

Sylvania

Toshiba

Number

Numéro

Audio

1
2
3
4
5
6
7
8
9
0

Bose

Denon

LG

Onkyo

Panasonic

Philips

Pioneer

Samsung

Sony

Yamaha

Press and hold SETUP until a mode key 

blinks twice.

Presione y mantenga presionada SETUP hasta 

que la tecla de modo parpadea dos veces.

1

Press and hold SETUP until a mode key 

blinks twice.

Presione y mantenga presionada SETUP 

hasta que la tecla de modo parpadea 

dos veces.

1

Press and hold SETUP until a mode 

key blinks twice.

"Presione y mantenga presionada 

SETUP hasta que la tecla de modo 

parpadea dos veces.

1

3

Ingrese el primer código de TV que 

corresponda a la marca de su TV de 

la lista de códigos.

(Vea el reverso para los códigos.)

Enter the 1st code for your brand 

from the code list. 

(See reverse side for codes.)

Plug the RF Adapter into an open 

USB slot on the STB.

Note: RF Adaptor must be 

blinking when starting Step #4. 

Otherwise, repeat Step #3.

Conecte el Adaptador de RF en 

un puerto de USB de la caja 

de conexión.

Nota: Adaptador RF debe 

parpadear cuando se inicia el 

paso # 4. De lo contrario, repita el 

paso # 3.

USB

Press and hold both the SETUP 

and NAV UP keys simultane-

ously until the “STB” mode key 

on the remote begins blinking.

Presione y sostenga las teclas SETUP 
y NAVUP simultáneamente hasta 
lograr que la tecla STB del remoto 
empiece a parpadear.

SETUP

+

- If pairing is not successful, the remote LED will                                     

  blink one long blink and will exit pairing mode. 
- If the RF Adapter LED is not lit, then either     

  power is not supplied or pairing has failed.
-  If pairing failed, repeat from step 3.

- Si el emparejamiento no se realiza 
correctamente, el LED del control remoto 
parpadeará un parpadeo largo y saldrá el modo 
de emparejamiento.
- Si el LED del Adaptador de RF no está 
encendido, entonces le falta corriente electrica 
o el emparejamiento fallo. 
- Si el emparejamiento fallo, repita comenzando 
desde el paso 3.

Consejo

:

Tip/

1

Press the mode key for the 

device you wish to set up.

Presione la tecla de modo para 

el equipo que desee configurar.

2

Press and hold SETUP until the 

selected mode key blinks twice.

Presione y mantenga presionada 

SETUP hasta que la tecla del modo 

seleccionado parpadeé dos veces.

To cancel TV/Video lock:
1 - Press and hold SETUP until a mode key blinks twice.

2 - Press the TV/Video key, then the EXIT key. 

The mode key will blink 4 times upon successful unlock.

Press the mode key for 

device you wish to set up. 

The mode key stays lit.

Presione la tecla de modo 

para el equipo que desee 

configurar. La tecla de modo 

permanece encendida. 

2

3

7

8

9

0

1

2

3

4

5

6

8

9

0

OK

ENTER

DVD

TV

AUX

STB

INFO

MUTE

LAST

MENU

GUIDE

TV

SETUP

3

VOL

CH

PG

ABC

DEF

JKL

MNO

GHI

TUV

WXYZ

PQRS

SPACE

ZOOM

DELETE

Отзывы: