background image

mantenimiento

maintenance

59

Instrucciones para la apertura de las tapas de la caldera
(45/65)

Antes de cualquier intervención en la caldera, interrumpa la 

alimentación eléctrica utilizando el interruptor bipolar externo y 
cierre el grifo de gas.

Para acceder al interior de la caldera, es necesario:
1.  quitar el cárter desenganchándolo del panel de instrumentos (a),
2.  desenroscar los dos tornillos de la envoltura frontal (b), tirarla 

hacia adelante y desengancharla de los pernos superiores (c);

3.  girar el panel de mandos tirándolo hacia delante;
4.  desenganchar los dos clip del panel de cierre de la cámara de 

combustión. Tirarlo hacia delante y desengancharlo de los 
pernos superiores (d).

Instrucciones para la apertura de las tapas de la caldera 
(85/100)

Antes de cualquier intervención en la caldera, interrumpa la 

alimentación eléctrica utilizando el interruptor bipolar externo y 
cierre el grifo de gas.

Para acceder al interior de la caldera, es necesario:
1.  desenroscar los dos tornillos de la envoltura frontal (a), tirarla 

hacia adelante y desengancharla de los pernos superiores (b);

2.  girar el panel de mandos tirándolo hacia delante;
3.  desenganchar los dos clip del panel de cierre de la cámara de 

combustión. Tirarlo hacia delante y desengancharlo de los 
pernos superiores (c).

Instructions for opening the casing and performing an 
internal inspection (45/65)

Before performing any work on the boiler, fi rst disconnect it from 
the electrical power supply using the external bipolar switch and 
shut off  the gas valve.
To access the inside of the boiler, the following is necessary:
1.  Remove the casing by unhooking it from the control panel (a)
2.  Loosen the two screws on the front casing (b), pull it forwards 

and unhook it from the upper pins (c)

3.  Rotate the control panel, pulling it forwards (d)
4.  Unhook the two clips on the panel closing off  the combustion 

chamber. Pull it forwards and unhook it from the upper pins (e).

Instructions for opening the casing and performing an 
internal inspection

(85/100)

Before performing any work on the boiler, fi rst disconnect it from 
the electrical power supply using the external bipolar switch and 
shut off  the gas valve.
To access the inside of the boiler, the following is necessary:
1.  Loosen the two screws on the front casing (a), pull it forwards 

and unhook it from the upper pins (b)

2.  girar el panel de mandos tirándolo hacia delante;
3.  Unhook the two clips on the panel closing off  the combustion 

chamber. Pull it forwards and unhook it from the upper pins (c).

  (b)

  (a)

  (d)

  (c)

  (a)

  (b)

  (c)

Содержание GENUS PREMIUM EVO HP

Страница 1: ...MIUM EVO HP GENUS PREMIUM EVO HP 45 65 85 100 115 150 Installation and Servicing Instructions ES Instrucciones de instalaci n y de utilizaci n CALDERA MURAL A GAS A CONDENSACI N WALL HUNG CONDENSING G...

Страница 2: ...de error 44 Funci n anticongelante 45 Area t cnica 46 Mantenimiento 59 Instrucciones para la apertura de la envoltura e inspecci n del interior 59 Mantenimiento 60 Informac n para el usuario 61 Simbo...

Страница 3: ...ng directives 90 396 CEE relating to gas appliances 2004 108 CEE relating to electromagnetic compatibility 92 42 CEE relating to energy efficiency 2006 95 CEE relating to electrical safety Advertencia...

Страница 4: ...das e inhalaci n o ingesti n de agentes qu micos nocivos Da o del aparato o de objetos cercanos debido a corrosi n con sustancias cidas Cierre herm ticamente los orificios utilizados para efectuar lec...

Страница 5: ...mode selection summer winter 10 RESET button 11 Auto button To activate Thermoregulation 12 Heating temperature adjustument button Leyenda 1 Display 2 Botones regulaci n temperatura sanitario 3 Bot n...

Страница 6: ...perature C only with external sensor connected Se alizaci n errores con indicaci n c digo y descripci n ALERT Error wsignals The display show the code and description Termorregulaci n activada auto AU...

Страница 7: ...n del producto product description 7 Vista del Conjunto Overall wiew GENUS PREMIUM EVO HP 45 65 GENUS PREMIUM EVO HP 85 100 1 2 3 4 5 6 7 A C E 9 10 11 13 16 12 14 15 8 A C E 1 2 4 6 17 17 8 10 5 16 1...

Страница 8: ...perature probe 15 C H Return temperature probe 16 Air relief valve 17 Connection for Safety valve A Central Heating Flow C Gas Inlet E Central Heating Return Leyenda 1 Tomas an lisis de humos 2 Termos...

Страница 9: ...220 137 126 80 5 A C A C E F E F 465 888 97 81 81 162 140 232 25 586 54 74 75 123 A C E F A C E F A Central Heating Flow 1 M C Gas Inlet M E Central Heating Return 1 M F Condesate discharge A Central...

Страница 10: ...140 231 26 586 115 696 150 A C E F A C E F GENUS PREMIUM EVO HP 115 150 A Central Heating Flow 1 1 2 M C Gas Inlet 1 M E Central Heating Return 1 1 2 M F Condesate discharge A Env o calefacci n 1 1 2...

Страница 11: ...n la zona de humos del quemador en funciona miento 2 8 2 8 2 8 2 8 EMISIONES Presi n de aire disponible Pa 130 150 140 140 Clase NoX clase 5 5 5 5 Temperatura de humos G20 80 C 60 C max min C 68 63 68...

Страница 12: ...24 0 25 0 25 Loss of burner gas when operating 2 8 2 8 2 8 2 8 EMISSIONS Available air pressure Pa 130 150 140 140 NOx class Less than 70 mg kWh class 5 5 5 5 Flue gas temperature G20 80 C 60 C C 67 6...

Страница 13: ...24 0 24 P rdida en la zona de humos del quemador en funcionamiento 2 8 2 8 EMISIONES Presi n de aire disponible Pa 130 150 Clase NoX clase 5 5 Temperatura de humos G20 80 C 60 C max min C 68 63 68 63...

Страница 14: ...ss when stopped T 50 C 0 15 0 15 Loss of burner gas when operating 3 2 3 1 EMISSIONS Available air pressure Pa 180 200 NOx class Less than 70 mg kWh class 5 5 Flue gas temperature G20 80 C 60 C C 76 6...

Страница 15: ...os generadores instalados En especial el ambiente de instalaci n los dispositivos de seguridad y el sistema de evacuaci n de humos deben ser adecuados a la potencialidad total de la bater a de aparato...

Страница 16: ...nstalaci n Coloque la caldera utilizando un nivel de burbuja 450 0 5 3 0 0 3 50 50 450 0 5 3 0 0 4 50 50 GENUS PREMIUM EVO HP 45 65 GENUSPREMIUMEVOHP85 100 115 50 Minimum clearances In order to allow...

Страница 17: ...s para la conexi n hidr ulica y de gas de la caldera Vista de las conexiones Water connection The illustration shows the connections for the water and gas attachments of the boiler View of the Boiler...

Страница 18: ...os de seguridad impuestos por la legislaci n GENUS PREMIUM EVO HP 85 100 115 150 no est previsto de una bomba Es necesaria la instalaci n de una bomba El circulador est disponible como un kit The hydr...

Страница 19: ...er ir protegida por una v lvula termost tica o un bypass para impedir que se d una temperatura demasiado elevada en la zona del suelo Excessive pressure device The excessive pressure device outlet mus...

Страница 20: ...rato se usa s lo para calefacci n el par metro de la caldera tiene que ser cambiado de Acumulador 1 a S lo calefacci n 2 en el par metro 2 2 8 Indirect cylinder connection The available kits allow for...

Страница 21: ...utoridades locales y de los organismos encargados de la salud p blica Compruebe la colocaci n del tubo de evacuaci n de condensa ciones no lo doble al conectarlo evite que forme un cuello de cisne ase...

Страница 22: ...uate the condensates When type B installation is used the room in which the coiler is installedmustbeventilatedusingasuitableairinletwhichcomplies with current legislation In rooms where corrosive vap...

Страница 23: ...descarga m Maximum extension exhaust air m Di metro de los tubos mm Diameter of pipe mm 45 65 85 100 MIN MAX MIN MAX MIN MAX MIN MAX Sistemas coaxial Coaxial system C13 C33 C43 1 12 1 8 80 125 1 5 1...

Страница 24: ...desde el exterior con terminal en el techo en el mismo campo de presi n Flue gas exhaust andair suction duct from outsidewithroof terminalin the same range of pressure C43 Descarga de humos y aspirac...

Страница 25: ...please refer to the advice relating to the installation of these units H05V2V2 F 60 N L ATTENCION Antes de cualquier intervenci n en la caldera interrumpa la alimentaci n el ctrica utilizando el inte...

Страница 26: ...K SOL TA1 CN1 OK Sensys 1 2 3 4 5 6 7 Control Remoto Remote Control Sonda externa External Sensor Termostato Ambiente Room Thermostat 1 Termostato acumulador Tank Thermostat BUS T B TA2 SE TNK SOL TA1...

Страница 27: ...ng Fan V lvula desviadora motorizada option Diverter valve option Encendedor Ignitor V lvula de gas Gas valve Sonda env o calefacci n C H Flow temp probe Sonda retorno calefacci n Esquema el ctrico Pa...

Страница 28: ...onexi n de Unidades Perif ricas Peripheral unit Conexiones Baja Tensi n LV connections Conexiones Alta Tensi n HV connections Conexiones Baja Tensi n LV connection Conexiones Alta Tensi n HV connectio...

Страница 29: ...onnections Conexiones Baja Tensi n LV connection Conexiones Alta Tensi n HV connection Sensor de Ilama Detection electrode Ventilador modulante Modulating Fan V lvula desviadora motorizada option Dive...

Страница 30: ...590280 Barra de instalaci n horizontal Frame horizontal support 3590283 Barra de instalaci n de suelo Frame foot 3590433 Kit de v lvula de cierre para caldera sola para modelos 45 65 kW Valve kit 45 6...

Страница 31: ...35 85 100 115 150 Separador hidr ulico Hydraulic separator 3590436 45 65 Kit ACS para caldera sola System Kit for connecting the external indirect cylinder 3590437 85 100 Kit ACS para caldera sola Sys...

Страница 32: ...instalaci n installation 32 GENUS PREMIUM HP EVO 45 65 145 39 42 75 75 765 186 95 186 122 745 19 186 91 189 66 122 126 199...

Страница 33: ...EMIUM EVO HP 85 100 GENUS PREMIUM EVO HP 85 100 GENUS PREMIUM EVO HP 85 100 54 890 513 75 307 595 5 540 470 221 2x 121 2x 307 890 106 113 218 107 327 80 Rp2 Rp2 Rp2 Rp2 221 2x 122 2x 307 540 470 890 2...

Страница 34: ...instalaci n installation 34 GENUS PREMIUM EVO HP 115 150 GENUS PREMIUM EVO HP 115 150 54 890 515 75 585 5 317 122 2x 221 2x 307 890 96 337 84 470 540 106 85 218 70 Rp2 Rp2 Rp2 Rp2...

Страница 35: ...closed and then opened while the gas valve is disabled The meter must not show any signs of gas being used for 10 minutes Procedimiento de encendido Presione el bot n ON OFF el display se iluminar El...

Страница 36: ...restored The cycle may either be repeated if necessary or stopped by pressing ESC Press the ESC button until the normal display screen is restored 01 01 2000 00 00 40 C 70 C Airpurge attiva Primer enc...

Страница 37: ...g pressure Turn the encoder to select the maximum D H W power Wait for the boiler to stabilise before carrying out the combustion analyses Check the CO2 value according to the table below Important do...

Страница 38: ...nci n limpieza activa girar el encoder para seleccionar Potencia m nima Importante no desmonte el silenciador si presente Nota Si la c mara de combusti n est abierta el valor de CO2 disminuye en un 0...

Страница 39: ...s contenidas en la tabla de datos t cnicos Al finalizar la verificaci n desactive la Funci n Deshollinador y vuelva a colocar correctamente la tapa y la junta Wait a few seconds until the CO2 stabilis...

Страница 40: ...su apagado para acercarse a la temperatura de mantenimiento Si se selecciona manual se puede ajustar el anticiclo en el par metro 2 3 6 de 0 a 7 minutos Si se selecciona autom tico la caldera calcula...

Страница 41: ...8 NO 6 8 NO 6 0 NO 6 2 Caudal de gas m x m n Gas flow max min 15 C 1013 mbar Nat m3 h LPG kg h max 3 8 3 2 5 3 4 5 7 3 6 3 8 1 6 9 min 1 1 1 0 1 6 1 4 1 8 1 6 2 0 1 7 Par metro Parameter 115 150 G20...

Страница 42: ...uencia del detector ambiente permite regular la influencia del detector ambiente sobre el c lculo de la temperatura de set point de impulsi n 20 m xima 0 m nima AUTO function This is a function which...

Страница 43: ...the Reset button ALERT Reset in progress Fault solved La caldera est protegida de los problemas de funcionamiento gracias a controles internos realizados por la placa electr nica que produce si es nec...

Страница 44: ...mostat contact open 118 Heating delevery probe problem 1P1 Insufficient circulation indication 1P2 1P3 1P4 Insufficient water request filling D H W circuit 203 Tank Probe Damaged 205 DHW In Probe Open...

Страница 45: ...The anti frost device activates only when with the boiler operating correctly the system pressure is correct the boiler is electrically powered there is a supply of gas External P C B s 411 Zone 1 Ro...

Страница 46: ...programming key Insert technical code 222 Insert code Save Complete Menu Configuration Wizard Service Faults Technical area Language date and time REA T CNICA reservada para el t cnico cualificado El...

Страница 47: ...miento Errores Men rea t cnica Idioma fecha y hora 1 No disponible 2 Parametros Caldera 3 No disponible 4 Par metros Zona 1 Men 0 Red Example Modification of parameter 2 3 1 Max Adjustable Central Hea...

Страница 48: ...830 Proceso guiado Llenado instalaci n Desaeraci n instalaci n Analisis humos Opciones de asistencia Datos centro de asistencia Para insertar nombre y tel fono del Centro de Asistencia Los datos apar...

Страница 49: ...s Direct access to the parameters 402 502 602 420 520 620 434 534 634 830 Guided procedures System Filling System air purge Exhaust fumes analysis Service options Service Center Data To insert the nam...

Страница 50: ...100 60 see Table summarising changes men submen par metro Descripci n Campo de regulaci n Confi guraciones de f brica C DIGO DE ACCESO 222 gire el encoder en sentido horario para seleccionar el c dig...

Страница 51: ...rning 1P4 Filling Needed ALERT 2 4 3 Post ventilation after Central Heating request 0 OFF 1 ON 0 men submen par metro Descripci n Campo de regulaci n Confi guraciones de f brica 2 3 2 Porcentaje Pot n...

Страница 52: ...3 minutes post circulation and post ventilation after domestic hot water draw off 2 5 5 Delay start in Central Heating after D H W request from 0 to 30 minutes 0 2 4 4 Tiempo Incremento temp Calefacc...

Страница 53: ...ampo de regulaci n Confi guraciones de f brica menu sub menu parameter description value default setings 2 5 7 Funci n antilegionela 0 OFF 1 ON 0 Activado con caldera conectado con acumulador esterno...

Страница 54: ...menu sub menu parameter description value default setings 4 2 2 Curva Termorregulaci n Zona1 de 0 2 a 0 8 baja temperatura 0 6 de 1 0 a 3 5 alta temperatura 1 5 Cuando se utiliza la sonda externa la c...

Страница 55: ...rease decrease In the flow temperature with respect to the set point value men submen par metro Descripci n Campo de regulaci n Confi guraciones de f brica menu sub menu parameter description value de...

Страница 56: ...aci n Confi guraciones de f brica menu sub menu parameter description value default setings 5 2 4 Zona2 Influencia Ambiente de 0 a 20 20 Seleccionar la influencia del detector ambiente para el c lculo...

Страница 57: ...e regulaci n Confi guraciones de f brica menu sub menu parameter description value default setings 6 2 3 Zona 3 Desplazamiento de 7 a 7 baja temperatura 0 de 14 a 14 alta temperatura 0 Para adaptar la...

Страница 58: ...List Reset Ok Yes Esc No men submen par metro Descripci n Campo de regulaci n Confi guraciones de f brica menu sub menu parameter description value default setings 8 4 SOLAR HERVIDOR 8 4 0 Temperatur...

Страница 59: ...dos clip del panel de cierre de la c mara de combusti n Tirarlo hacia delante y desengancharlo de los pernos superiores c Instructions for opening the casing and performing an internal inspection 45 6...

Страница 60: ...vaciados si se usa dicho l quido verifique atentamente su compatibilidad con el acero inoxidable que constituye el cuerpo de la caldera Maintenance is an essential part of the safe and efficient opera...

Страница 61: ...ratura y configurar los dispositivos de regulaci n para lograr una administraci n de la instalaci n correcta y m s econ mica Exigir el mantenimiento peri dico de la instalaci n seg n lo indicado por l...

Страница 62: ...ma de funcionamiento 21 Temperatura m xima de calefacci n 22 Temperatura m xima del circuito sanitario Gas MAX MIN Gas mbar mbar 1 2 5 4 3 6 7 19 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 20 21 22 Symbols used o...

Страница 63: ......

Страница 64: ...Nord Plaza Xavier Cugat n 2 Edificio A 2 08174 Sant Cugat del Vall s Barcelona www ariston com info es ariston com TEL FONO ATENCI N CLIENTE 902 89 81 81 Ariston Thermo SpA Viale A Merloni 45 60044 F...

Отзывы: