IT
- 21 -
FR
La brosse permet aussi de rafraîchir les tissus en éliminant les plis. Dans tous les cas, il est conseillé, aussi bien lors de la
première utilisation que pendant l’emploi de l’appareil, de vider la condensation de vapeur dans un récipient afin d’éviter de
mouiller les tissus (
8
).
Brosse essuie-glaces
⑥
Il est possible d’appliquer la brosse essuie-glaces sur la brosse pour tissus
⑤
: assembler les deux accessoires en introdui-
sant les languettes situées sur la base de la brosse pour tissus dans les crochets qui se trouvent sur la base de la brosse
essuie-glaces. Avec la brosse essuie-glaces, les vitres, les miroirs et les surfaces brillantes retrouvent leur éclat. Elle est facile
à utiliser aussi sur les vitres des box douche, éliminant ainsi le problème des traces de calcaire (
9
).
Brosse pour sols
⑦
Cet accessoire s’utilise avec les tubes de rallonge
⑧
et il est muni de pinces pour y accrocher, outre le chiffon fourni en
dotation
⑫
, tout autre type de chiffon ou de serpillère lavable en machine.
Pour appliquer le torchon, il faut positionner la brosse au centre du torchon, soulever les pinces situées à l’extrémité de la
brosse, introduire un angle du torchon puis relâcher les pinces (
10
).
Tubes rallonge
⑧
Les tubes rallonge s’assemblent entre eux à travers un enclenchement à déclic; pour les séparer, il suffit d’appuyer sur le
dispositif de déblocage et de les diviser. Utiles pour atteindre avec la brosse essuie-glaces
⑥
, ou avec la brosse pour sols
⑦
, les surfaces situées en hauteur, à travers le raccord de rallonge (
11
).
Pochette à accessoires
⑨
L’appareil est équipé d’une pochette porte-accessoires utile pour ranger tous les accessoires et les avoir ainsi toujours à
portée de la main (
12
).
REMPLISSAGE CHAUDIERE PENDANT L’EMPLOI
Si la chaudière (M) devait rester sans eau durant le fonctionnement, éteindre immédiatement l’appareil, débrancher la fiche
de la prise de courant et procéder comme suit:
appuyer sur le poussoir (A) pour évacuer la vapeur résiduelle;
•
dévisser lentement et partiellement le bouchon de la chaudière (N) et attendre quelques secondes jusqu’à ce que le
•
sifflement de vapeur cesse avant de dévisser entièrement le bouchon. Attendre quelques minutes avant de verser de
l’eau dans la chaudière (M);
Verser de l’eau en procédant lentement pour les premières quantités afin d’éviter les évaporations bouillantes de
•
vapeur.
Il est conseillé d’attendre au moins 3 minutes après avoir débranché l’appareil de la prise de courant avant de
verser de l’eau dans la chaudière;
revisser complètement le bouchon chaudière (N);
•
rebrancher la fiche à la prise de courant;
•
appuyer sur l’interrupteur de mise en marche (I).
•
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vidange et nettoyage interne de la chaudière
ATTENTION: Effectuer le nettoyage de la chaudière au moins une fois par mois de façon à éliminer toute
trace de calcaire pouvant compromettre le fonctionnement normal de l’appareil.
ATTENTION: Eteindre l’appareil, débrancher la fiche de la prise de courant et le laisser refroidir avant de
procéder au nettoyage de la chaudière afin d’éviter de se blesser.
Evacuer la pression résiduelle présente à l’intérieur de la chaudière (M) en actionnant le poussoir de distribution vapeur
•
(A) sur le pistolet (C) et en dirigeant le jet dans un récipient.
Dévisser lentement le bouchon chaudière (N) puis l’enlever entièrement.
•
Verser l’eau du robinet dans la chaudière (M) lentement pour éviter les éventuels bouffés de vapeur; agiter l’appareil et le
•
renverser pour le vider. Répéter ces opérations plusieurs fois.
ATTENTION: Ne pas verser de vinaigre, de décalcifiants ou autres substances parfumées à l’intérieur de la
chaudière pour ne pas endommager l’appareil et pour éviter l’échéance de la garantie.
Содержание 199 202 250
Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8...
Страница 3: ...9 10 11 12...
Страница 53: ...IT 51 EL Vapor Vapor Vapor Multi Vapor Vapor Jet 52 52 54 54 55 55 55 55 55 55 55 56 57 57 57...
Страница 54: ...52 EL 2006 95 E e EMC 2004 108 E...
Страница 55: ...IT 53 EL Ariete Ariete...
Страница 56: ...54 EL o 50 50 M 40 A G B H C I D L E M F N...
Страница 57: ...IT 55 EL 1 N C I G 2 H B B 3 A C A B L L A I F C E B D D 90 4 D...
Страница 58: ...56 EL 5 D 6 D 7 8 9 10 11 12 M A N M 3 N I...
Страница 59: ...IT 57 EL M A C N H H M L L...
Страница 60: ...58 RU Vapor Vapor Vapor Pavimenti Multi Vapor Vapor Jet 59 59 61 61 62 62 62 62 62 62 62 63 63 63 64...
Страница 61: ...IT 59 RU 2006 95 EC EMC 2004 108 EC...
Страница 62: ...60 RU Ariete Ariete...
Страница 63: ...IT 61 RU 50 50 M 40 A G B H C I D L E M F N...
Страница 64: ...62 RU N M 1 N I G 2 H H B B 3 A C A B L L A I F C E B D E 90 4 D 5...
Страница 65: ...IT 63 RU D 6 D 7 8 9 10 11 12 M A N M 3 N I M A C...
Страница 66: ...64 RU M H H H M H M H M L L...
Страница 67: ...IT 65 AR Vapor Vapor Vapor Pavimenti Multi Vapor Vapor Jet 66 66 68 68 69 69 69 69 69 69 69 70 71 71 71...
Страница 68: ...66 AR EC 108 2004 EMC EC 95 2006...
Страница 69: ...IT 67 AR Ariete Ariete...
Страница 70: ...68 AR 50 50 40 A G B H C I D L E M F N...
Страница 71: ...IT 69 AR M N 1 N C I 2 G H H B 3 B C A B A L A L I E C F B D 4 90 D...
Страница 72: ...70 AR 5 D 6 D 7 8 9 10 11 12 M A N M 3 N I...
Страница 73: ...IT 71 AR C A M N H H H M H M H M L L...
Страница 74: ......