background image

F – 11

COMMANDES ET 
CARACTÉRISTIQUES

Voir figure 6 pour les emplacements des 
commandes et les caractéristiques.

Contacteur d’allumage

Le contacteur d’allumage est 
actionné à l’aide d’une clé de 
contact amovible à deux posi-
tions.

1. STOP (ARRÊT)

2. RUN (MARCHE)

Commande de l’embrayage du rotor

Presser la commande 
de l’embrayage du 
rotor contre le guidon 
pour enclencher le 
rotor.

Relâcher la com-
mande de l’embrayage 
du rotor pour le désen-
clencher.

Vérification de la commande de 
l’embrayage du rotor

IMPORTANT : Si la commande de 
l’embrayage du rotor se déplace librement 
sans résistance avant d’entrer en contact 
avec le guidon et ne fonctionne pas comme 
indiqué dans les étapes suivantes, régler ou 
réparer l’unité avant le fonctionnement (voir 
Réglage de la courroie d’entraînement à la 
page 17).

1. Avec la clé sur arrêt, enclencher la com-

mande de l’embrayage du rotor.

2. Tirer la poignée du démarreur à cordon. 

Le rotor doit tourner en même temps que 
le moteur. 

3. Relâcher la commande de l’embrayage 

du rotor.

4. Tirer une nouvelle fois la poignée du 

démarreur à cordon. Le rotor ne doit pas 
tourner lorsque le moteur est en marche.

IMPORTANT : Si la courroie grince lorsque la 
commande de l’embrayage est enclenchée, 
cela signifie que le rotor est gelé. Relâcher 
immédiatement la commande de 
l’embrayage et déplacer l’unité jusqu’à un 
endroit chauffé où elle peut se réchauffer.

Rotor

Lorsque le guidon est relevé de façon à ce 
que le rotor touche le sol, le rotor fait avancer 
l’unité en avant tout en éjectant la neige. La 
vitesse de marche avant varie en fonction de 
la profondeur et du taux d’humidité de la 
neige.

Poire d’amorçage

Appuyer sur la poire d’amor-
çage pour ajouter du carburant 
et pour faciliter le démarrage 
(voir Mise en marche et arrêt à 
la page 13).

FONCTIONNEMENT

ATTENTION : ÉVITER LES BLES-
SURES. Lire et comprendre toute la 
section Sécurité avant de poursuivre.

ATTENTION : Pour éviter les blessu-
res aux mains et aux pieds, toujours 
désenclencher les embrayages, cou-
per le moteur et attendre l’arrêt de 
tout mouvement avant de débourrer 
ou de travailler sur le chasse-neige 
éjecteur.
Éloigner les mains et les pieds du 
rotor.

STOP

RUN

OS1680

1

2

Engaged

Disengaged

Enclenché

Désenclenché

ATTENTION : Vérifier la commande 
de l’embrayage du rotor après cha-
que utilisation. Le frein du rotor 
DOIT ÊTRE DESSERRÉ lorsque 
l’embrayage est enclenché. Le frein 
DOIT ARRÊTER LE ROTOR DANS 
LES 5 SECONDES suivant le relâ-
chement de la commande de 
l’embrayage du rotor.

OS1620

Содержание 938019 - SS522

Страница 1: ...47600 7 05 Printed in USA Transfer model serial number label from product registration here Coller l autocollant du mod le et du num ro de s rie dans cet encadr Transferir aqu la etiqueta del modelo y...

Страница 2: ...du mod le et de s rie du moteur dans l encadr ci dessous ENREGISTREMENT DU PRODUIT Le concessionnaire Ariens doit enregistrer ce produit lors de l achat L enregistrement du produit permettra la soci t...

Страница 3: ...familiariser avec les fonctions et le fonctionnement de la machine Ne pas utiliser le Sno Thro tant que les com mandes ne fonctionnent pas conform ment aux descriptions de ce manuel 4 Le graissage l e...

Страница 4: ...e les marches suivre de ce manuel FORMATION REQUISE DE L UTILISATEUR Le revendeur a inform l acheteur original sur l utilisation correcte de cette machine selon le respect des r gles de s curit Si l u...

Страница 5: ...ous la surveillance d un adulte responsable NE JAMAIS laisser les enfants utiliser ou jouer sur ou c t de la machine Rester vigilant et arr ter la machine si des enfants p n trent dans le chantier NE...

Страница 6: ...est n cessaire Les mat riaux projet s peuvent causer des blessures et des d g ts mat riels Toujours se tenir loign de la zone d vacuation lors de l utilisation de la machine Les gaz d chappement du mo...

Страница 7: ...n carburant ou vidanger le carburant avant de transporter la machine sur un camion ou une remorque Faire preuve d extr me prudence lors du chargement ou du d chargement de la machine sur un camion ou...

Страница 8: ...sentant des sources de risque d incendie Couper l alimentation de carburant et laisser le moteur refroidir avant de recouvrir ou de remiser l unit dans un endroit clos En cas de remisage prolong netto...

Страница 9: ...tion des dents 4 Ins rer une goupille fendue fix e la goulotte d vacuation au moyen d un ruban adh sif par le pignon 48T et l arbre du levier de la goulotte Un l ger mouvement du bras du levier ou de...

Страница 10: ...otor 10 Rotor 11 Contacteur d allumage 12 Indicateur de niveau de carburant 13 Levier du d marreur 938017 018 117 14 Bouton du starter 15 Cordon d alimentation 938017 018 117 16 Poire d amor age 17 La...

Страница 11: ...RTANT Si la courroie grince lorsque la commande de l embrayage est enclench e cela signifie que le rotor est gel Rel cher imm diatement la commande de l embrayage et d placer l unit jusqu un endroit c...

Страница 12: ...neige plus bas Pousser la poign e du d flecteur de la gou lotte vers le bas pour jecter la neige plus haut IMPORTANT Si le d flecteur de la goulotte ne reste pas en position le r gler voir R glage du...

Страница 13: ...mise en marche du moteur pour s assurer de leur bon fonctionnement D marrage manuel 1 Redresser la goulotte d vacuation REMARQUE Lorsque la temp rature est inf rieure 15 F 26 C un amor age suppl ment...

Страница 14: ...LA NEIGE IMPORTANT TOUJOURS laisser l unit et son moteur s ajuster la temp rature ambiante avant de d blayer la neige Pour faire avancer l unit et projeter la neige 1 Mettre le moteur en marche 2 Encl...

Страница 15: ...nde de l embrayage du rotor voir V rification de la com mande de l embrayage du rotor la page 11 Nettoyage de la machine Apr s chaque utilisation brosser la neige et les d bris avec une brosse souple...

Страница 16: ...glage de la courroie d entra nement la page 17 6 Remettre le capot en place R GLAGE DE LA GOULOTTE D VACUATION Si la goulotte d vacuation tourne alors qu elle projette de la neige serrer les quatre vi...

Страница 17: ...mmande de l embrayage du rotor est ENCLENCH E 4 La diff rence de mesure de longueur du ressort de la commande doit tre de 9 16 5 8 pouce 14 3 15 9 mm Si la longueur du ressort EST dans les sp cificati...

Страница 18: ...6 in 4 Serrer le guide de courroie 5 Rev rifier l cartement entre le guide de courroie et la courroie d entra nement R gler le guide de la courroie jusqu ce que l cartement entre le guide et la courro...

Страница 19: ...secondes le r glage est termin Si le rotor ne s arr te pas dans les 5 secondes r p ter toute la proc dure R glage de la courroie d entra nement IMPORTANT Remplacer la courroie d entra nement si la pro...

Страница 20: ...stru 4 D marreur ou connexions lectri ques d fectueuses 1 Mettre la cl de contact sur MARCHE 2 Remplir le r servoir de carburant 3 Remplacer le filtre carburant Voir le manuel du moteur 4 Contacter le...

Страница 21: ...TH139SA TH139SA Puissance max Kw min 1 HP 3 73 5 5 22 7 3 73 5 R gime nominal tr mn min 1 3 950 150 Cylindr e cm in 139 8 46 Carburant Voir le manuel du moteur M lange huile carburant 50 1 Contenance...

Страница 22: ...d origine main d uvre et pi ces sauf pour les exceptions suivantes La dur e de cette garantie sera fix e quatre vingt dix 90 jours apr s la date d achat ou 1000 heures d utilisation la premi re ch an...

Страница 23: ...rantie sp cifique la maintenance habituelle l entretien et le remplacement normal de pi ces telles que les bougies l huile les filtres huile les filtres air les silencieux les courroies les pneus les...

Страница 24: ...Ariens Company 655 West Ryan Street P O Box 157 Brillion WI 54110 0157 920 756 2141 Fax 920 756 2407 www ariens com...

Отзывы: