background image

Transport, Reinigung und Bewahrung

Regel der Entsorgung des Gerätes

Bedingungen der Garantieleistungen

Garantie verbreitet sich nicht auf

EINSTELLUNG DER TEMPERATUR.

 Man muss das Bügeleisen in vertikale Lage einstellen. Den Temperaturregler auf die notwendige Temperatur einstellen, ihn in die 

notwendige Lage drehen. Vom Bügeln muss man Labeln auf der Kleidung prüfen.
● - Synthetik (Akryl, Kunstseide, Polyester und so weiter)   ●● - Seide   ●●● - Baumwolle, Lein.
Wenn Sie den Typ des Gewebes nicht kennen, so bügeln Sie einen Rand der Kleidung, der beim Tragen nicht bemerkbar wird. Seide, Kleidung aus Wolle und Synthetik 
ist es empfehlenswert von der anderen Seite zu bügeln, um Erscheinen von glänzenden Flecken zu bemerken.  Zur Vermeidung von Flecken verwenden Sie die Funktion 
des Aufspritzers nicht. Stellen Sie die Gabelung in die Stecdose. Der Anzeiger im Laufe des Bügelns wird von Zeit zu Zeit anbrennen und ausgehen.

BÜGELN MIT DER VERWENDUNG DES DAMPFES

. Die Verwendung des Dampfes ist nur unter der hohen Temperatur möglich. Wenn es eine kleine Temperatur 

eingestellt ist, so gibt es die Möglichkeit der Durchströmung vom Wasser durch die Bügelsohle. Aber dazu ist im Bügeleisen die Funktion „Tropfen-Stop“ vorgesehen, bei 
der der Bügeleisen wird Dampf bei der kleinen Temperatur automatisch abschalten.Man muss sich überzeugen, dass es im  Wasserbehälter genug Wasser gibt. Weiter 
soll man den Temperaturregler und Zubringerregler des Dampfes auf die empfohlene Positionen einstellen. Wenn nur der Bügeleisen die voreingestellte Temperatur 
erreich, beginnt sich das Abbrühen.

BÜGELN OHNE DAMPF.

 Stellen Sie den Zubringerregler des Dampfes auf die Position „0“ (kein Dampf) ein.

VERWENDEN VOM AUFPRITZER

. Bei verschiedener Temperatur können Sie den Aufspritzer für die Befeuchtung der Kleidung verwenden.

DAMPFSCHLAG

. Starker Dampfschlag hilft Ihnen die festen Falten zu entfernen. Die Funktion „Dampfschlag“ kann nur bei der voreingestellten Temperatur zwischen 

••• und MAX verwendet werden. Dazu muss man den Button „Dampfschlag“ drücken, aber nicht mehr als drei Male der Reihe nach.

SENKGERECHTES ABBRÜHEN.

 Sie können die Funktion „Dampfschlag“ auch dann benutzen, wenn Sie den Bügeleisen in der senkgerechten Lage halter unter 

Bedingung, dass es im Behälter das Wasser bis zum Zeichen MAX kommt.

TRANSPORT. 

Das Gerät kann man mit Hilfe von der beliebigen Art der geschlossenen Transportes mit der Verwendung von Regeln der Befestigung von 

Frachten, die die Bewahrung des Warenausfalls des Gerätes und/oder Verpackung und ihre weitere Sicherheit der Verwendung transportieren. Man DARF 

das Gerät der stoßförmigen Belastung bei der Lade- und Entladearbeiten NICHT unterwerfen.

REINIGUNG. 

Die Funktion der Selbstreinigung muss man jede 2 Wochen verwenden. Je härter das Wasser ist, so öfter muss man diese Funktion verwenden.

Stellen Sie die Kontrolle vom Dampf auf O einstellen. Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur maximalen Niveau. Man darf kein Sauer oder andere Stoffe für 

die Entfernung des Belegs verwenden. Stellen Sie die Kontrolle der Temperatur auf MAX ein. Stecken Sie die Gabelung in die Anschlussdose.

Wenn die Temperatur ihre maximale Bedeutung erreicht und der gelbe Anzeiger aus wird, muss man das Bügeleisen spannungslos schalten.

Dann muss man das Bügeleisen waagerecht unter dem Becken halten. Drücken Sie auf den Button der Selbstreinigung und bewegen das Bügeleisen 

zurück-voran. Durch die Öffnungen in der Bügelsohle werden Wasser und Dampf ausgehen. Zusammen mit ihnen werden auch Schmutz und Beleg 

auskommen. Wenn im Wasserbehälter kein Wasser bleibt, lassen Sie den Button. Wiederholen Sie die Durchführung der Reinigung, wenn es im Bügeleisen 

zu viel Beleg geblieben ist. Stellen Sie das Bügeleisen und warten, bis es sich erwärmen wird. Schalten Sie das Bügeleisen ab. Dann muss man altes 

Gewebe ein paar Male bügeln. Dass lassen Sie das Bügeleisen kalt zu werden, kurz vor es wegzustellen. Beleg und anderen Schmutz können Sie von der 

Bügelsohle mit Hilfe vom feuchten Tuch entfernen. Das obere Teil des Bügeleisens muss man mit dem feuchten Tuch reinigen. 

BEWAHREN. 

Das Gerät muss man im geschlossenen Raum, unter Bedingungen, die die Bewahrung des Warenausfalls des Gerätes und seiner weiteren 

sicheren Verwendung garantieren, bewahren. Man muss sich überzeugen, dass das Gerät und alle Zubehörteile vollständig getrocknet sind, kurz vor es 

auf die Bewahrung bereiten. Man muss das Bügeleisen in senkrechter Lage bewahren.

Das Gerät und die Verpackungsmaterialien sollen mit dem niedrigsten Schaden für Umwelt in Übereinstimmung mit den Regeln der 

Abfallverwertung in Ihrem Region entsorgt werden.

Beim Kaufen des Gerätes muss man seine Prüfung in Ihrer Gegenwart und Ausfüllung d er Garantiebroschüre (Stempel der Handelsorganisation, 

Datum des Verkaufs und Unterschrift des Verkäufers) anfordern. Ohne Vorlage der Garantiebroschüre oder im Fall ihrer falschen Auffüllung 

werden keine Qualitätsbeanstandungen angenommen werden und Garantiereparatur nicht durchgeführt. Die Garantiebroschüre muss man bei 

jedem Anruf an das Servicezentrum im Laufe der ganzen Garantiefrist vorlegen. Das Gerät nimmt man auf den Nachverkaufsservice nur im 

vollen Lieferumfang an. Die Garantiefrist beginnt vom Zeitpunkt des Verkaufs vom Gerät dem Käufer. Wir bitten Sie alle Dokumente, die das 

Datum vom Kaufen des Gerätes (Kassenzettel oder Warenzettel) bewahren. Die Bedingung der kostenlosen Garantieleistung Ihres Gerätes ist 

seine ordnungsgemäße Verwendung, die hinter Rahmen der persönlichen Haushaltsbedarfe nicht kommt, in Übereinstimmung mit den 

Anforderungen der Bedienungsanleitung, das Fehlen von mechanischen Verletzungen und Folgen der nachlässigen Behandlung mit dem Gerät.

Die Garantie verbreitet sich auf alle Fertigungs- und Konstruktionsfehler, die im Laufe der Garantiefrist festgestellt werden. In diese Periode 

liegen alle Fehlerteile dem kostenlosen Austauschen im Servicezentrum unter.

1. Fehler, die von Umständen höherer Gewalt hervorgerufen sind.

2. Verletzungen des Gerätes, die vor der Verwendung des Gerätes in Zielen, die sich hinter Rahmen der persönlichen Haushaltsbedarfe kommen (das heißt, betriebliche 

oder kommerzielle Verwendung) kommen, hervorgerufen sind.

3. Verbrauchsmateriale und Zubehör (Messbecher und so weiter).

4. Fehler, die von der Überlastung, nicht ordnungsgemäßen Verwendung, Eindringung von Flüssigkeiten, Staub, Insekten, fremden Gegenständen innerhalb des Gerätes 

hervorgerufen sind. Die Geräte, die nicht in bevollmächtigten Servicezentren oder Garantiewerkstätten repariert waren.

5. Fehler, die Folge der Vornahme in die Konstruktion des Gerätes der Änderungen vom Benutzer selbst oder unsachgemäßen Austausch der Zubehörteilen hervorgerufen sind.

6. Verletzung der Anforderungen der Betriebsanleitung.

7. Falsche Einstellung der Versorgungsnetzspannung (wenn das notwendig ist).

8. Vornahme von technischen Veränderungen.

9. Mechanische Verletzungen, darunter in Folge der nachlässigen Behandlung, falschen Beförderung und Bewahrung, Fallen des Gerätes.

10. Verletzungen durch Verschulden von Tieren (darunter von Nagetieren und Insekten).

Hersteller: 

Bestar

 

Industrial

 

Kampanie 

Limited, 

China

Information über Herstellungsdatum ist auf der Einzelverpackung angegeben.

In Fragen der Garantieleistungen sowie bei der Feststellung von Fehlern wenden Sie sich an das  nächste Servicezentrum.

DEUTSCH

Содержание 140362

Страница 1: ...e and the date of sale are supplied in the warranty card Dzi kujemy za zakup naszych produkt w Upewnij si e instrukcja jest opiecz towana stemplem podpisem i dat sprzeda y Vielen Dank f r Kaufen unser...

Страница 2: ...ight 4 Thermostat 5 Body 6 Handle 7 Steam shot button 8 Water lling inlet 9 Foldable handle button 10 Power cord 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 Ceramiczna stopa 2 Regulator podania pary 3 Wska nik wietlny 4 T...

Страница 3: ...220 240 50 850 1100...

Страница 4: ...10 124 99 MAX MAX 2...

Страница 5: ...th this instruction manual The device is not intended for industrial or commercial use Do not use the iron in bathrooms and near other sources of water To avoid electric shock do not immerse the appli...

Страница 6: ...olding the iron in an upright position provided that the water is lled up to the MAX mark in the tank CLEANING ATTENTION Never wash the accessories and parts of the appliance in the dishwasher Do not...

Страница 7: ...220 240 50 850 1100...

Страница 8: ...MAX MAX 2 H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 I...

Страница 9: ...arzenie ubra za o onych na cz owieku Nie nale y u ywa akcesori w kt re nie znajduj si w zestawie danego urz dzenia Nie nale y u ywa urz dzenia z uszkodzonym przewodem zasilaj cym lub wtyczk a tak e je...

Страница 10: ...razy jak star tkank Daj elazu sch odzi przed tym jak od o y go na miejsce Kamie i inne zanieczyszczenia mo na usun z podeszwy za pomoc wilgotnej ciereczki G rn cz elazka czy ci wilgotn szmatk PRZECHO...

Страница 11: ...arf die Zubeh rteile die zu dem Lieferumfang nicht geh ren nicht verwenden Man kann das Ger t mit der verletzten Netzschnur oder Gabelung sowie wenn es sich dem Ein uss der Fl ssigkeiten untergezogen...

Страница 12: ...lassen Sie den Button Wiederholen Sie die Durchf hrung der Reinigung wenn es im B geleisen zu viel Beleg geblieben ist Stellen Sie das B geleisen und warten bis es sich erw rmen wird Schalten Sie das...

Страница 13: ...o ntrerupere ntre c lcat Nu l sa i niciodat erul nc lzit orizontal pe masa de c lcat La umplerea rezervorului cu ap sau la scurgerea apei din rezervor deconecta i ntotdeauna cablul de alimentare de la...

Страница 14: ...v nz rii c tre cump r tor De asemenea v cerem s p stra i documentele care con rm data achizi ion rii produsului bonul de cas Condi ia de service gratuit n garan ie a produsului este func ionarea sa co...

Отзывы: