background image

5

Használati utasítások

szerelési utasítások

A szerelő készlet tartalma: 2 db 

Ø

8 mm-es csavar; 2 db dübel.

oldalFalra történő rögzítés

A  készülék  hátulján  található,  a  felfüggesztésre  szolgáló  két  lyuk  távolságával 

egyező  távolságra  fúrjuk  ki  a  rögzítőcsavarok  furatait  a  falban.  Helyezzük  be  a 

dübeleket, majd csavarjuk be a csavarokat úgy, hogy a csavarfejek annyira áll

-

janak ki a falból, hogy rájuk lehessen akasztani a készüléket. Amint a készülék 

felakasztásra  került,  a  készüléket  toljuk  jobbra,  ezzel  a  csavarfejekre  ráfut  a 

függesztőlyuktól induló vezetőpálya, és így a készülék stabilan rögzül.

a készüléket a padlótól legalább 180 cm-es magasságra és a mennyezettől 

legalább 15 cm-es távolságra helyezzük el.
használat

A készülék beállítástól függően mind meleg, mind hideg levegő kibocsátására al

-

kalmas. A készülék áram alá helyezése, hálózati áramkörhöz történő csatlakozta

-

tása vagy arról történő lecsatlakoztása előtt győződjünk meg arról, hogy az összes 

kapcsoló kikapcsolt állásban legyen.

A készülék bekapcsolásához a dugvillát illesszük a fali csatlakozó aljzatba, majd 

a főkapcsolót állítsuk „I” állásba. A kezelőpanelen a bekapcsolást jelző lámpa vi

-

lágítani kezd.

Nyomjuk meg az „On/Off” (Be/Ki) (

GB

Technical informations

1 - Control panel and indicator light

2 - Grid of air outlet

3 - Remote control

This  product  has  been  manufactured  in  conformity  to  current  2014/35/EU  and 

2014/30/EU

Technical data indicated on the appliance.

GB

Instructions for use

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Assembly kit composed of: 2 screws 

Ø

 8 mm - 2 wall plugs.

WALL INSTALLATION

Fix the two plugs to the wall with the respective screws, taking into consideration 

that the distance between them must correspond to that between the two hanging 

holes on the back of the appliance. Leave the heads of the screws protruding out 

from the wall enough so that the appliance can be hung on the screws. Once the 

appliance has been hung on the screws, push it to the right so that the screws go 

into the guide above the hole, thus improving the stability of the appliance.

The appliance must be installed at least 1,80m above the ground and 15 cm 

from the ceiling.

Operation.

The appliance can emit both cold and hot air, depending on hot it is set.

Before connecting or disconnetting the appliance, make sure that all the switches 

are in off position.

To turn the appliance on plut the plug in the socket and position the switch to “I”. The 

POWER indicator light will turn on in the control panel.

Press On/Off ( ) button. The FAN indicator light will turn on in the control panel and 

the appliance will start to operate in cold air mode.

Pressing the HEAT button in sequence selects the medium power heating mode, 

then the maximum heating mode, then cold air and so on.

By pressing the TIMER button you can choose between several predeterminated 

operating time periods for the appliance up to a maximum of 7,5 hours; the related 

indicator light will turn on in the control panel to indicate the working time before the  

automatic shutdown. Each press of TIMER button increase 0,5 hours time. If the 

function is not set (the indicator light in the control panel 0,5h-1h-2h-4h are off), the 

appliance will operate continuously. 

To turn off the appliance press On/Off button ( ).Do not turn off directly from 0-I 

switch because the appliance may be damaged. The fan continues to run a just few 

seconds to cool the appliance.

12

) gombot. A „FAN” (ventilátor) visszajelző lám

-

pa világítani kezd, és a készülék hideg levegő befúvó módban kezd el működni.

A „HEAT” (fűtés) gombot egyszer megnyomva a közepes teljesítményű fűtés mó

-

dot kapcsoljuk be, másodszorra lenyomva a maximális teljesítményű fűtés módot, 

harmadik gombnyomásra a hideg levegő befúvó módot aktiváljuk. A gomb cikliku

-

san működik, vagyis további gombnyomásra újraindul a fenti sor.

A „TIMER” (időkapcsoló) gombbal az előre beállított működési időtartamok között 

léptethetünk, ahol a legnagyobb működési időtartam hét és fél óra. A kiválasztott 

időtartamnak  megfelelő  visszajelző  lámpa  mutatja,  hogy  a  készülék  mennyi  idő 

után fog automatikusan kikapcsolni. A „TIMER” (időkapcsoló) gomb minden egyes 

lenyomásával félórával (0,5H) növeljük meg az időtartamot. Amennyiben nincs be

-

állított időtartam (a „0,5H” (félóra), az „1H” (1 óra), „2H” (2 óra), „4H” (4 óra) vissza

-

jelzők mind ki vannak kapcsolva), a készülék folyamatosan működik.

A készülék kikapcsolásához nyomjuk meg újra az az „On/Off” (Be/Ki) (

GB

Technical informations

1 - Control panel and indicator light

2 - Grid of air outlet

3 - Remote control

This  product  has  been  manufactured  in  conformity  to  current  2014/35/EU  and 

2014/30/EU

Technical data indicated on the appliance.

GB

Instructions for use

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Assembly kit composed of: 2 screws 

Ø

 8 mm - 2 wall plugs.

WALL INSTALLATION

Fix the two plugs to the wall with the respective screws, taking into consideration 

that the distance between them must correspond to that between the two hanging 

holes on the back of the appliance. Leave the heads of the screws protruding out 

from the wall enough so that the appliance can be hung on the screws. Once the 

appliance has been hung on the screws, push it to the right so that the screws go 

into the guide above the hole, thus improving the stability of the appliance.

The appliance must be installed at least 1,80m above the ground and 15 cm 

from the ceiling.

Operation.

The appliance can emit both cold and hot air, depending on hot it is set.

Before connecting or disconnetting the appliance, make sure that all the switches 

are in off position.

To turn the appliance on plut the plug in the socket and position the switch to “I”. The 

POWER indicator light will turn on in the control panel.

Press On/Off ( ) button. The FAN indicator light will turn on in the control panel and 

the appliance will start to operate in cold air mode.

Pressing the HEAT button in sequence selects the medium power heating mode, 

then the maximum heating mode, then cold air and so on.

By pressing the TIMER button you can choose between several predeterminated 

operating time periods for the appliance up to a maximum of 7,5 hours; the related 

indicator light will turn on in the control panel to indicate the working time before the  

automatic shutdown. Each press of TIMER button increase 0,5 hours time. If the 

function is not set (the indicator light in the control panel 0,5h-1h-2h-4h are off), the 

appliance will operate continuously. 

To turn off the appliance press On/Off button ( ).Do not turn off directly from 0-I 

switch because the appliance may be damaged. The fan continues to run a just few 

seconds to cool the appliance.

12

) gombot. 

A készüléket közvetlenül az 0-I főkapcsolóval ne kapcsoljuk ki, ezzel a készülék 

károsodhat. A ventilátor a készülék visszahűtése céljából még egy pár másodper

-

cig tovább üzemel.

távvezérlő használata

A készülék be- és kikapcsolásához nyomjuk meg a piros „ON/OFF” 

gombot.

Az „I” és „II” gombokkal választhatjuk ki a fűtési módot:

„I” =  egyszer megnyomva a közepes teljesítményű fűtési módot akti

-

váljuk, míg újra megnyomva kikapcsoljuk a fűtési módot, és hi

-

deg levegő módba váltunk vissza.

„II” =  egyszer megnyomva a maximális teljesítményű fűtési módot ak

-

tiváljuk, míg újra megnyomva kikapcsoljuk a fűtési módot, és hi

-

deg levegő módba váltunk vissza.

A „TIMER” gombbal a működési időtartamot állíthatjuk be (ugyanúgy 

működik, mint a kezelőpanelről aktiválható időkapcsoló funkció).

GB

Maintenance

This appliance does not require any special maintenance.

Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before 

cleaning it.

In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth.

Never use abrasives or chemical solvents.

Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from entering into 

the apparatus and irreparably damaging it.

NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
Battery replacement.

In order to remove the cover of the battery seat, replace the battery with another 

one featuring the same specifications, and replace the cap correctly.

If you do not intend to use the appliance fo an extended period of time, remove 

the batteries. If the batteries are leaking, be careful not to touch the acid which has 

leakied out.

If you come into contact with the acid, wash your hands thoroughly.

Be careful that the acid does not come into contact with the eyes and that it is not 

ingested.

Remote the batteries from the appliance before its disposal.

The batteries must be disposed of in the appropriate containers.

Using the remote control:

Press the red On/Off button to turn on/off the appliance.

Using I and II buttons to select the heating modes: 

I =press one time to select medium power heating mode, press again 

    to deactivate this function and back to cold air mode.

II=press one time to select the maximum heating mode, press again 

    to deactivate this function and back to cald air mode.

Press TIMER button to select the operating time (same function of 

TIMER button in the control panel of the appliance).

13

Содержание AR4W03

Страница 1: ...k sz l k biztons gos haszn lat ra vonatkoz utas t sokat illetve az esetleges vesz lyforr sok r l t j koztatva lettek 3 s 8 v k z tti gyermekek a dugvill t nem csatlakoztathatj k nem ll thatj k s nem...

Страница 2: ...nce immediately below a socket outlet Donotusethisheaterintheimmediatesurround ings of a bath a shower or a swimming pool 8 DO NOT COVER A k sz l ket ne takarjuk le Vigy zat A t lmeleged s elker l se...

Страница 3: ...lakoz aljzatb l a dugvill t ne a t pk beln l s ne a k sz l kn l fogva h zzuk ki Az elektromos berendez s haszn lata sor n szigor an tartsuk be a k vetkez ket Ne rints k a k sz l ket nedves vizes k zze...

Страница 4: ...a ne takarjuk le a k sz l ket s soha ne fedj k le a leveg be ml ny l sokat CAUTION Somepartsofthisproductcanbe comeveryhotandcauseburns Particularatten tion has to be given where children and vulnera...

Страница 5: ...bot A FAN ventil tor visszajelz l m pa vil g tani kezd s a k sz l k hideg leveg bef v m dban kezd el m k dni A HEAT f t s gombot egyszer megnyomva a k zepes teljes tm ny f t s m dot kapcsoljuk be m so...

Страница 6: ...t okozhat A k sz l ket soha ne mer ts k v zbe Elemcsere a t vvez rl ben A t vvez rl elemtart rekesz nek fedel t vegy k le majd kiz r lag az eredeti elemmel egyez t pus j elemet helyezz nk be Amennyibe...

Страница 7: ...tanza delle funzioni Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l impegno nella realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero riscontrare dei difetti o qualora avesse...

Страница 8: ...703244 r a Fax 035702716 http www ardes it e mail info ardes it MADE IN CHINA AR4W03 300516 Import r MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT a p raelsz v k szak rt je 1995 ta H 1211 Budapest Mansfeld P ter u 27 vol...

Страница 9: ...timento Lo smaltimento della batteria deve avvenire negli appositi contenitori GB This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with re ducedphysical sensoryormentalca...

Страница 10: ...yhotandcauseburns Particularatten tion has to be given where children and vulnera ble people are present If the power cable gets damaged it has to be re placed only at a service centre approved by the...

Страница 11: ...oving the packaging check the appliance for any signs of damage In case of visible damage do not use it and contact a qualified technician Do not leave parts of the packaging with in the reach of chil...

Страница 12: ...t to avoid over heating If the power cable gets damaged it has to be replaced only at a service centre approved by the manufacturer For safety reasons the appliance should never be opened The applianc...

Страница 13: ...nding on hot it is set Before connecting or disconnetting the appliance make sure that all the switches are in off position To turn the appliance on plut the plug in the socket and position the switch...

Страница 14: ...remove the batteries If the batteries are leaking be careful not to touch the acid which has leakied out If you come into contact with the acid wash your hands thoroughly Be careful that the acid doe...

Страница 15: ...uct or if any information or advice are required please contact your local dealer 15 USER INFORMATION pursuant to art 26 of Italian Legislative Decree no 49 of 2 April 2014 Implementation of Directive...

Страница 16: ...Prodotto importato da POLY POOL S p A Via Sottocorna 21 B 24020 Parre Bergamo Italy Tel 035703244 r a Fax 035702716 http www ardes it e mail info ardes it MADE IN CHINA AR4W03 300516...

Отзывы: