background image

Power UV-C T5 40.000 & 75.000

Before installing this device, please read the instructions very carefully.

Action

The Power UV-C T5 lamps generate UV-C radiation at a wavelength of 
254 nm, which has a bactericidal action.

Power UV-C T5 device with stainless steel interior

• 

Up to 35% higher UV-C output due to refl ection

• 

Protects your Koi against germs

• 

Controls the growth of fungi, bacteria and algae

• 

Cleans pond water without the use of chemicals

• 

Makes the pond water clear again

• 

Safe and good for your Koi

• 

This Power UV-C T5 device is earthed

• 
 
This Power UV-C T5 device ensures a clear pond with healthy fi sh. The pond 
water is pumped through the Power UV-C T5 device, where it is exposed 
to UV-C radiation at a wavelength of 254 nanometres. The radiation is 
produced by a special light, which ensures that germs and bacteria are 
not given the opportunity to develop. The water is exposed to an extra 
long radiation time, thanks to the length of the device. Furthermore, 
the stainless steel interior refl ects the UV-C radiation, which increases 
effi ciency  by  up  to  35%.  The  stainless  steel  interior  is  electrolytically 
polished, so that practically no dirt particles can adhere to the surface 
and the full power of refl ection is retained. During the frost-free period the 
device is used 24 hours a day, so as to achieve an optimal result. Thanks 
to this Power UV-C T5 device your pond water will become clear within 14 
days and your Koi will be in peak condition.

Safety

This device produces dangerous radiation. Direct contact can 

• 

be dangerous to the eyes and the skin. Therefore, always check 
the operation of the Power UV-C T5 lamp only via the transparent 
attachments on the unit.

Do not use the device if any parts are damaged (the quartz glass in 

• 

particular).
Switch off if there is no water passing through the device.

• 

The electricity safety regulations must be applied if the device is to 

• 

be permanently attached to the electrical mains. If in doubt about the 
installation please contact a professional electrician or your electricity 
supply company.
Remove the device during the winter months, when there is a danger 

• 

of frost.
The cable of this device is not replaceable. In the event of damage to the 

• 

cable the whole device must be destroyed.
The lamp will remain warm for about 10 minutes after the device is 

• 

switched off.

Earthing installation (drawing 1)

1. The cable 

(B)

 must be pulled through the strain relief 

(F)

 before installing 

the strain relief 

(F)

 onto the bolt 

(A)

. You do this by positioning the 

strain relief 

(F)

 at about 10cm from the end of the earthing cable 

(B)

.

2. Position the end ring 

(H)

 of the cable 

(B)

 over the bolt 

(A)

 which comes 

out of the housing.

3.  Then position a serrated washer 

(C)

, hexagonal nut 

(D)

 and then another 

serrated washer 

(E)

 on the end ring 

(H)

.

4. Fasten the strain relief 

(F)

 on top so that a loop of Ø 5cm is created.

5. Finally, position the locking nut 

(G)

 on the bolt 

(A

).

6. If the various screws have been positioned in the correct sequence on 

the earthing bolt 

(A)

 then this can be tightened with an open-ended 

spanner  or  a  ring  spanner  number  8.  Make  sure  that  it  is  not  over-
tightened because this can break the strain relief. (The transparent nut, 
which is screwed onto the bolt by delivery, has no longer a function and 
can be discarded).

Installation (drawing 2)

This device must never be put in the water. Always install outside the pond. 
Switch the device off when administering medication.
1.  Fit the unit with the three-piece couplings 

(I)

 in the circuit.

2. Fit the unit with the pipe clips 

(O)

 (supplied with the set) at a permanent 

 DK

sted og stram den tredelte kobling

 (I)

 til.

3. Skyd pæren 

(K) 

forsigtigt i kvartsglasset 

(M)

. Fastgør pæren

 (K)

 i den 

hvide holder

 (L)

 og skru låget

 (N) 

med hånden på enheden.

4. 

Start pumpen og kontroller systemet for gennemstrømning og 
utætheder. Vær her opmærksom på, at pakningerne 

(P) 

sidder rigtigt, 

både ved tilslutningen og ved kvartsglasset 

(se fi g. 2)

.

5. Sæt stikket til Power UV-C T5-enheden i en stikkontakt med jord 

tilsluttet over et hfi /hpfi  relæ. Kontroller gennem de gennemsigtige dele, 
om lampen lyser.

6. Enheden slukkes ved at fjerne stikket fra kontakten.
7. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads (ca. 1 meter) til, at lampen

 (K) 

kvartsglasset 

(M)

 kan tages af i forbindelse med udskiftning og/eller 

vedligeholdelse.

Afmontering/Vedligeholdelse (tegning 2)

Afbryd altid strømmen under vedligeholdelse/afmontering. Enheden 
skal renses to gange om året. Hvis der er alger eller kalkafl ejringer på 
kvartsglasrøret 

(M)

, hvori pæren er, skal dette renses. Specialpæren skal 

udskiftes efter 9.000 timer. Det indvendige af rustfrit stål rengøres ved 
hjælp af en blød børste.

1.  Løsn de tredelte koblinger

 (I)

 og lad vandet strømme ud af enheden.

2. Drej låget til lampen af enheden og udskift specialpæren 

(K)

, hvis dette 

er nødvendigt. Vær forsigtig – delene er skrøbelige.

3. Fjern kvartsglasset 

(M)

 forsigtigt, f.eks. en stor fl ad skruetrækker 

(se 

fi g 3)

 Brug aldrig vold!

4. Rens kvartsglasset med et passende rengøringsmiddel. For at undgå 

ridser skal der altid anvendes en blød klud til at rense glasset.

5. Når glasset i beholderen skal udskiftes, bør det altid sikres, at det nye 

glas placeres korrekt på pakningerne 

(P)

  og  skyd  forsigtigt  enden  af 

kvartsglasset i rillen 

(Q) (se fi g 4)

. Brug aldrig vold!

Hvis huset eller den elektriske del skal udskiftes, skal jordingen først 
løsnes fra huset. Før der monteres nyt hus eller elektrisk del, skal man 
læse afsnittene Installation og Demontage. Pas på, at de forskellige dele til 
jordingen ikke bliver væk. De følger nemlig ikke med nyt hus eller elektrisk 
del. Er man i tvivl om den elektriske tilslutning, bør man kontakte en 
autoriseret elinstallatør.

Garantibetingelser

Dette produkt garanteres mod produktionsfejl fra fabrikken i en periode 
på 24 måneder fra salgsdagen. Lampen, kvartsglasset og starteren er 
ikke dækket af garantien. Eventuelle klager i forbindelse med garantien 
behandles kun, hvis der følger gyldigt købsbevis med produktet. 
Reparationer udført under garantien kan kun udføres af forhandleren. 
Vi garanterer ikke for eventuelle krav, der måtte opstå som følge af 
installerings- eller anvendelsesfejl. Eventuelle skader som følge af dårlig 
vedligeholdelse er heller ikke omfattet af garantien. Forhandleren er på 
ingen måde ansvarlig for skader, der måtte opstå ved fejlagtig anvendelse af 
produktet. Garantien omfatter udelukkende selve produktet og ikke nogen 
form for følgeskader Reklamationer på grund af transportbeskadigelser 
accepteres kun, hvis beskadigelsen er blevet konstateret eller bekræftet 
ved speditørens eller postvæsnets afl evering. Kun da kan man gøre krav 
gældende over for speditøren eller postvæsnet.

Tekniske specifi kationer Power UV-C T5

 

40.000 75.000

TUV 4P-SE T5 

40 Watt 

75 Watt

UV-C (W)  

15.000 microWatt   25.000 microWatt

UV-C (%) efter 9000 timer 

85%  

80%

Bassininhold (l.)  

40.000 L  

75.000 L

Maks. Gennemstrømning 

15.000 l/h  

20.000 l/h

Maks. tryk 

3 bar  

3 bar

PowerUV-C T5_manual.indd   Spread 4 van 8 - Pagina's (4, 13)

PowerUV-C T5_manual.indd   Spread 4 van 8 - Pagina's (4, 13)

02-04-2008   15:13:50

02-04-2008   15:13:50

Содержание Power UV-C T5

Страница 1: ... the Netherlands GB Power UV C T5 POOL AND SPA KOI 40 75 Watt PowerUV C T5_manual indd Spread 1 van 8 Pagina s 16 1 PowerUV C T5_manual indd Spread 1 van 8 Pagina s 16 1 02 04 2008 15 13 48 02 04 2008 15 13 48 ...

Страница 2: ... la loi Informationen das Recyclage D Das Kennzeichen auf die Packung bedeutet dass es getrennt von normalles Müll gesammelt werden muss wenn das Gerät nicht mehr nutzbar ist Wenn das Produkt kaputt ist soll der Besitzer es zu ein Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann Er Sie das alte Gerät beim Verkäufer hinterlassen nur 1 um 1...

Страница 3: ...4 3 PowerUV C T5_manual indd Spread 3 van 8 Pagina s 14 3 PowerUV C T5_manual indd Spread 3 van 8 Pagina s 14 3 02 04 2008 15 13 50 02 04 2008 15 13 50 ...

Страница 4: ...edication 1 Fit the unit with the three piece couplings I in the circuit 2 Fit the unit with the pipe clips O supplied with the set at a permanent DK sted og stram den tredelte kobling I til 3 Skyd pæren K forsigtigt i kvartsglasset M Fastgør pæren K i den hvide holder L og skru låget N med hånden på enheden 4 Start pumpen og kontroller systemet for gennemstrømning og utætheder Vær her opmærksom p...

Страница 5: ...he lamp K in the white lamp holder L than slide the lamp K carefully into the quartz glass M and tighten the screw cap N finger tight on the unit 4 Start the pump and check the flow of the system and that it is not leaking Then check the seals P for correct positioning both at the connections and the quartz glass see drawing 2 5 Plug the power lead of the Power UV C T5 device into an earthed elect...

Страница 6: ...te plaats en draai de driedelige koppeling I vast 3 Bevestig de lamp K in de witte lamphouder L en schuif de lamp K voorzichtig in het kwartsglas M schroef daarna de draaideksel N handvast op de unit 4 Stel de pomp in werking en controleer het systeem op doorstroom en lekkage Let daarbij op de juiste positie van de afdichtingsringen P zowel bij de aansluitingen als bij het kwartsglas zie tekening ...

Страница 7: ... Kreis anbringen 2 Das Gerät mit den mitgelieferten Rohrschellen O an einer festen Stelle montieren und die dreiteilige Kupplung I festdrehen Für ausreichend Platz 1 mtr 3 Die Lampe K in der weißen Lampenfassung L befestigen Anschließend die Lampe K vorsichtig in die Quarzglasröhre M schieben und den Schraubdeckel N handfest auf das Gerät schrauben 4 Die Pumpe in Betrieb setzen und die Anlage auf ...

Страница 8: ...oit fixe et serrer le raccord en trois pièces I F 3 Fixer la lampe K dans la douille blanche L et glisser la lampe K avec précaution dans le verre de quartz M Visser ensuite le couvercle N à la main sur l unité 4 Mettre la pompe en fonction et contrôler le débit et l absence de la fuite du système Prêter attention au positionnement correct des rondelles d étanchéité P tant à l endroit des raccords...

Отзывы: