background image

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 

Manuel d’installation et d’entretien pg.  2 

Operating and maintenance instructions pg. 12 

Manuale di installazione e manutenzione pg. 22 

Manual de instalación y uso pg. 32 

 
 

Isipool Rx L3  

 
 

 

 

 
 

L’Isipool Rx L3 est une  pompe péristaltique proportionnelle qui incorpore un instrument de Redox. 

Le paramétrage est simple ainsi que son utilisation quotidienne. 

 

Содержание Isipool Rx L3

Страница 1: ...structions pg 12 Manuale di installazione e manutenzione pg 22 Manual de instalación y uso pg 32 Isipool Rx L3 L Isipool Rx L3 est une pompe péristaltique proportionnelle qui incorpore un instrument de Redox Le paramétrage est simple ainsi que son utilisation quotidienne ...

Страница 2: ...ma de raccordement électrique et hydraulique 4 2 6 Exemple d installation 5 2 7 Montage des accessoires 6 3 0 Réglage de l Isipool 7 3 1 Description de la face avant 7 3 2 Arrêt marche de l Isipool 7 3 3 Réglage d usine 8 3 4 Calibrage de la sonde rédox 8 3 5 Modification des paramètres d usine 8 4 0 Alarmes 9 4 1 Diagramme 9 5 0 Maintenance 10 5 1 Echange du tube péristaltique 10 5 2 Remplacement...

Страница 3: ...l installation électrique doit être conforme aux normes locales en vigueur La température ambiante d utilisation ne doit pas dépasser 45 degrés celsius 1 2 Normes Références Nos pompes sont réalisées suivant les normes générales de rigueur et de fonctionnement définies par les directives européennes No89 336 CEE compatibilité électromagnétique CE No73 23 CEE directive sur la basse tension et amend...

Страница 4: ... Rédox Isipool i Electrode de Rédox 2 Tube d aspiration et refoulement de produit j Porte sonde pour électrode Rédox 3 Un flacon de solution étalon k Collier de prise en charge DN50 4 Etrier de fixation pour poser le boîtier de l Isipool g Clapet d injection anti retour 5 Quatre chevilles et vis pour fixer l étrier au mur h Collier de prise en charge DN50 f Filtre d aspiration de produit 2 5 Schém...

Страница 5: ...u clapet d injection g f Crépine de pied destinée à être positionnée à la verticale dans le fond du réservoir de produit p g Clapet d injection anti retour destiné à être vissé dans le collier de prise en charge h mettre sur le pas de vis du ruban téflon h Collier de prise en charge destiné à recevoir le clapet d injection g et positionné juste avant la sortie de refoulement vers la piscine I Elec...

Страница 6: ...lectrode en ayant mis 3 4 d eau dans le capuchon 2 Monter l électrode en respectant l ordre des pièces montré sur la vue centrale Enfoncer doucement l électrode dans son porte sonde J en exécutant des petites rotations gauche droite pour faire descendre les joints toriques Lorsque les joints sont engagés visser l écrou sur J sans le bloquer puis engager l électrode doucement jusqu à toucher le fon...

Страница 7: ...n fonctionnement Augmente la valeur du rédox en mV désiré avec la touche SET Elargie la fenêtre de l alarme avec la touche SET Diminue la valeur du rédox en mV désiré avec la touche SET Réduit la fenêtre de l alarme avec la touche SET Met en pause marche l Isipool Permet de visualiser la valeur du point de consigne Permet de changer la valeur du point de consigne Permet de changer la valeur de la ...

Страница 8: ...t maximum autour de la valeur rédox désirée Il y a trois écarts possible 200 mV 100 mV et 50 mV Si votre valeur désirée est 720 mV et que vous choisissez 100 mV d écart l alarme rEr s affichera si la valeur mesurée est en dessous de 620 mV 720 100 620 si la valeur mesurée est au dessus de 820 mV 720 100 820 Changement de la fenêtre d alarme a Maintenir pressée la touche SET 10 secondes environ jus...

Страница 9: ...an page 4 Vérifier qu il n a pas été ajouté de produit manuellement directement dans la piscine cEr Le calibrage n a pas pu s effectuer pour différentes raisons La solution étalon n est plus bonne la remplacer par une neuve La sonde rédox ne répond plus correctement mettre en place une électrode neuve La qualité de l électrode est en dessous de 25 mettre en place une électrode neuve ULo Le bac de ...

Страница 10: ...0 18 10 Courriel contact aqua fdi com Site www aqua fdi com 10 5 0 Maintenance REMARQUE Toutes les opérations sont effectuées hors tension et avec l aide de gants et de lunettes convenables au produit utilisé c est pourquoi il faut consulter le fournisseur du produit chimique 5 1 Echange du tube péristaltique 5 2 Remplacement du fusible ...

Страница 11: ...ois à partir de la date de livraison au premier client Dans ce délai AQUA FDI s engage à fournir gratuitement les pièces défectueuses qui selon l avis d AQUA FDI ou d un de ses représentants autorisés présentent un défaut d usine ou le matériel ou à effectuer la réparation directement ou à travers un tiers autorisé Il reste de toute façon exclue d autres responsabilités et obligations pour d autre...

Страница 12: ...ruction 3 0 Isipool programming 3 1 Description of the frontal panel 3 2 Stand by work of Isipool 3 3 Default settings 3 4 Rx probe calibration 3 5 Modification of the default settings 4 0 Alarms 4 1 Diagram 5 0 Maintenance 5 1 Peristaltic hose changing 5 2 Fuse replacement 5 3 Pump storage 5 4 Probe storage 6 0 Advices on the chemicals 6 1 Suggested chemicals 6 2 Not suggested chemicals 7 0 WARRA...

Страница 13: ...umps are built according to the actual general directives endowed with CE mark in conformity with the following European directives N 89 336 CEE regarding electromagnetic compatibility N 73 23 CEE regarding low voltages as also the subsequent modification N 93 68 CEE and according to the procedures preview from our quality manual that follows the ISO 14001 1996 and ISO 9001 2000 directives Granted...

Страница 14: ... A Power cable with schuko plug for classic wall 230Vac socket B Power cable without plug to be connected with the exit line of the filtration pump n with the electric box of the swimming pool m C BNC male input to be connected to the BNC female of the probe j D Suction hose of the pump connected to the foot filter f into the tank of the chemical p E Delivery hose of the pump connected to the inje...

Страница 15: ...for the electrode holder j positioned at the exit of the installation filter M Electric box to drive the filtration plant N Filtration pump to suck the water from the swimming pool and send it into the filter o O Filter for the filtration of the water of the swimming pool P Tank of the chemical to feed the peristaltic pump through the foot filter f Q Swimming pool representation 2 6 Installation e...

Страница 16: ... the central figure Insert the electrode into the electrode holder j pushing and rotating to the left and right When all the pieces are in the electrode holder screw the nut but not totally to push the electrode till the foot of the tube and to retire it for 2 cm so to adjust the electrode at the centre of the hose 3 Now it is possible to screw totally the nut of the electrode holder j ...

Страница 17: ...red point is not lit up the filtration is active Increase the desired mV value with the SET button Increase the alarm window with the SET button Decrease the desired mV value with the SET button Decrease the alarm window with the SET button Put in stand by work the Isipool Allows to show the set point Allows to change the set point Allows to change the alarm window value Allows to do the calibrati...

Страница 18: ...ifference value is 100mV the rEr alarm will appear if the measure is lower than 620 mV 720 100 620 if the measure is higher than 820 mV 720 100 820 Changing the alarm window A Push the SET button for some seconds about ten seconds till the display will show 200 that is the value of the maximum difference between the measure and the desired value B Release SET button C Push one or two times the Dow...

Страница 19: ... well positioned check the diagram on page 14 verify that no chemical has been hadded by hand in the swimming pool cEr The calibration cannot be done for different reasons The buffer solution is not good replace it with a new one The Rx probe doesn t work replace it with a new one The probe s quality is lower than 25 replace it with a new one ULo The tank of the chemical is empty option 4 1 Diagra...

Страница 20: ...example you have to protect the peristaltic hose It is recommended to dose clean water to avoid the chemical attack of the hose when the pump is stored Rotate the roller holder in clockwise sense to move the pump to the position of the photograph above in fact it is recommended to not leave pressed the hose near the suction part ...

Страница 21: ...y and obligation for others costs damages and direct or indirect losses that come from the use or the not use availability either total or partial from this guarantee are excluded all components subject to normal wear and tear such as valves gaskets fittings ring nuts tubes filters valve injection probes electrodes and components in glass The reparation or the supply in substitution will neither e...

Страница 22: ...cessori 3 0 Programmazione della pompa Isipool 3 1 Descrizione del pannello frontale 3 2 Arresto riavvio della pompa Isipool 3 3 Impostazioni di fabbrica 3 4 Calibrazione della sonda Rx 3 5 Modifica delle impostazioni di fabbrica 4 0 Allarmi 4 1 Diagramma Cl Rx pH 5 0 Manutenzione 5 1 Sostituzione del tubo peristaltico 5 2 Sostituzionedel fusibile 5 3 Stoccaggio della pompa 5 4 Stoccaggio della so...

Страница 23: ... installa la pompa non deve superare i 45 C 1 2 Conformità Le nostre pompe sono costruite in accordo con le direttive relative al marchio CE e in conformità con le seguenti direttive europee N 89 336 CEE riguardante la compatibilità elettromagnitica N 73 23 CEE riguardante bassa tensione e la successiva modifica N 93 68 CEE ed in accordo con le procedure previste dal nostro manuale di qualità che ...

Страница 24: ...a parete i Sonda pH j Portasonda k Collare DN50 g Valvola d iniezione h Collare DN50 f Filtro di aspirazione 2 5 Schema di collegamento elettrico idraulico a Cavo di alimentazione con spina Schuko per presa standard da parete b Cavo privo di spina per la connessione al pannello elettrico della piscina m sui morsetti della pompa di filtrazione n o contatto ausiliario in parallelo alla bobina A1 A2 ...

Страница 25: ...o di aspirazione g Valvola di iniezione fissata sul collare h mettere un po di Teflon sul filetto h Collare connesso alla valvola di iniezione g a monte dell ingresso di ricircolo della piscina i Sonda Rx posizionata nel portasonda j con il collare k deve essere posizionata in verticale con una tolleranza di 45 j Portasonda k Collare per il portasonda j positionato all uscita del filtro dell insta...

Страница 26: ... di acqua per lo stoccaggio della sonda 2 Assemblare la sonda rispettando l ordine dei pezzi mostrato nella figura centrale Inserire la sonda nel portasonda j spingendo e ruotando a destra e sinistra Quando tutti i componenti sono nel portasonda avvitare il dado senza bloccarlo spingere l elettrodo fino al fondo del tubo e riritarlo di 2 cm per posizionarlo al centro della tubazione 3 Avvitare il ...

Страница 27: ...remuto insieme al tasto SET Incremento della finestra di allarme dopo lunga pressione del tasto SET Decrementare il Rx desirato premuto insieme al tasto SET Decremento della finestra di allarme dopo lunga pressione del tasto SET Visualizza il Rx desiderato Modifica il Rx desiderato premuto insieme ai tasti freccia Tenere premuto per 10 s per entrare nella modalità di impostazione della finestra di...

Страница 28: ... a 720 mV e la differenza massima impostata è di 100mV l allarme rEr apparirà se la misura è inferiore a 620 mV 720 100 620 se la misura è superiore a 820 mV 720 100 820 Modifica della finestra di allarme A Tenere premuto il tasto SET per circa dieci secondi finché il display non visualizza il valore 200 che è la massima differenza tra la misura e il valore desiderato B Rilasciare il tasto SET C P...

Страница 29: ...pa Verificare che la valvola di iniezione sia ben posizionata si veda il diagramma di pag 24 Verificare che non sia stato aggiunto manualmente del prodotto dentro la piscina cEr La calibrazione della sonda di Rx è fallita per una delle seguenti ragioni La soluzione tampone si è deteriorata sostituirla con una soluzione nuova La sonda Rx è guasta sostituire la sonda La qualità della sonda è inferio...

Страница 30: ...12 05 2010 AQUA S p A Via T Crotti 1 S Martino in Rio RE Tel 390522695805 Fax 390522646160 www aqua it e mail aqua aqua it 30 5 1 Sostituzione del tubo peristaltico 5 2 Sostituzione del fusibile ...

Страница 31: ...asi componente che in seguito ad un esame di AQUA S p A o di un rivenditore autorizzato sia rilevato difettoso nei materiale o nella lavorazione o a sua scelta riparerà il componente direttamente o attraverso officine autorizzate AQUA S p A rimane tuttavia esclusa da qualsiasi responsabilità e obbligo per quanto concerne altri costi danni e perdite dirette o indirette derivanti dall uso o dall imp...

Страница 32: ...rranque Parada del Isipool 3 3 Calibración de fábrica 3 4 Calibración de la sonde rx 3 5 Modificación de los parámetros de fábrica 4 0 Alarmas 4 1 Diagramma 5 0 Mantenimiento 5 1 Cambio del tubo de la peristáltica 5 2 Sustitución del fusible 5 3 Mantenimiento de la bomba 5 4 Mantenimiento de la sonda 6 0 Consejos sobre los productos químicos utilizados 6 1 Productos aconsejados 6 2 Productos desac...

Страница 33: ...AQUA S p A Se libra de toda responsabilidad en el caso de utilización de piezas o de materiales no conforme y o compatibles con estos aparatos El conjunto de la instalación eléctrica debe estar conforme con las normas locales La temperatura ambiente de utilización no debe sobrepasar 45 grados centígrados 1 2 Normas y Referencias Nuestras bombas son realizadas según las normas generales de rigor y ...

Страница 34: ...mba a la red eléctrica una vez que haya verificado la compatibilidad entre de la red eléctrica y los parámetros eléctricos indicados en la etiqueta de cada bomba 2 4 Accesorios 1 Regulador Dosificador Isipool Rx 2 Tubo de aspiración e impulsión 3 Solución tampón 4 Escuadra de fijación 5 Tornillos para sufijación a la pared i Electrodo de Rx j Portasondas k Collarín DN50 g Racord de inyección h Col...

Страница 35: ...obre en la rosca cinta teflón H Collarín conectado al racord de inyección g y situado antes de la entrada de la piscina I Electrodo de Rx dentro del portasondas j y el collarín k Será situado en posición vertical con una tolerancia de 45 K Collarín para el portasondas j será colocado a la salida del filtro de la instalación M Caja eléctrica N Bomba de filtración dispuesta en su instalación destina...

Страница 36: ...a sobre la vista central Colocar despacio el electrodo en el portasondas J ejecutando pequeñas rotaciones a la izquierda derecha para hacer bajar las juntas tóricas Cuando las juntas están encajadas atornillar la tuerca sobre J sin ajustarlo totalmente y empujar el electrodo despacio hasta tocar el fondo del tubo para luego retirar el electrodo unos 2 centímetros aproximadamente esto permite situa...

Страница 37: ...nto del ciclo de dosificado Rojo fijo en el momento de calibración Rojo intermitente cuando hay un defecto Panel que indica El valor del Rx mV El estado del procedimiento de calibrado Las alarmas Indica si la filtración está parada detenida o no Punto de luz intermitente roja filtración parada Punto rojo apagado filtración en funcionamiento ...

Страница 38: ...ibrado sobre 720 mV Ventana de alarma sobre mas o menos 200 mV 3 4 Calibración de la sonda Rx Elementos necesarios para la calibración de la sonda Solución tampón 475 mV La sonda de Rx fuera de la cañería de la piscina A Lavar y enjuagar el electrodo B Sumergir el electrodo en la solución tampón 475mV remover ligeramente dos a tres segundos C Apretar la tecla CAL hasta que sobre el panel aparezca ...

Страница 39: ...la flecha descendente para disminuir el valor o presionar sobre la flecha ascendente para aumentar el valor Cada pulsación sobre una flecha modifica el valor en 1mV c Cuando encuentre el valor deseado suelte la tecla SET y fijando así dicho valor 4 0 Alarmas rEr El valor del rédox esta fuera de los valores en mV considerados como normales Dos casos posibles 1 el valor rédox es demasiado bajo Ver s...

Страница 40: ...s manipulaciones deben ser efectuadas con el equipo desconectado de la corriente eléctrica y con guantes y gafas de protección para el producto utilizado es por eso que hay que consultar al distribuidor del producto químico 5 1 Cambio del tubo peristáltico ...

Страница 41: ...l producto si es necesario girar el portarrodillo se debe hacer en el sentido horario para orientarla como indicada más abajo 5 4 Mantenimiento de la sonda En el momento de la invernada de su piscina la sonda debe ser retirada de la instalación La capucha de protección llena con 1 3 de agua se debe poner sobre la extremidad de la sonda ver imagen página 6 6 0 Consejos sobre los productos químicos ...

Страница 42: ...llo de frutos secos tubos filtros válvulas de inyección sondas electrodos y componentes de vidrio La reparación o el suministro substitutivo no prolongará ni renovará la duración del período de garantía Quedan sin embargo al cargo del cliente los costes de transporte y de los materiales de consumo Las obligaciones de AQUA previstas en el párrafo anterior no son válidas en caso de que El material h...

Страница 43: ...ective country This symbol on the product the instruction manual or the package indicates that the product is subject to these regulations By recycling reusing the material or other forms of utilising old devices you are making an important contribution to protecting our environment Remarques concernant la protection de l environnement Conformément à la directive européenne 2002 96 CE et afin d at...

Страница 44: ...44 ...

Отзывы: