HORNO TOSTADOR
TOASTER OVEN
FORNO TORRADEIRA
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:
■
Read all instructions.
■
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
■
T o
protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this oven in water
or other liquid.
■
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
■
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
■
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any
manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
, or electrical or mechanical
adjustment. Or, call the appropriate toll-free number listed on the cover of this manual.
■
The use of accessory attachments not recommended by manufacturer may cause injuries.
■
Do not use outdoors.
■
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
■
Do not place on or near a hot gas or electrical burner, or in a heated oven.
■
Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease.
■
Turn all controls to OFF before inserting or removing plug from wall outlet.
■
T o
turn off toasting, press STOP . T
o stop cooking or baking turn the control to OFF
.
■
Do not place any of the following materials in the oven: paper, cardboard, plastic wrap, and the like.
■
T o
disconnect, grasp plug and remove from outlet. Do not pull by the cord.
■
Do not use oven for other than intended use.
■
Oversize foods or metal utensils must not be inserted in this appliance, as they may create a fire or risk of electric shock.
■
A fire may occur if the toaster oven is covered or touching flammable material including curtains, draperies, walls and the like,
when in operation. Do not store any item on top of unit when in operation.
■
Do not store any material, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in use.
■
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts resulting in a risk of
electric shock.
■
Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass. Refer to “Cooking
Containers.”
■
Do not cover crumb tray or any parts of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes:
■
Por favor lea todas las instrucciones.
■
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
■
A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato.
■
Se debe tomar mucha precaución cuando el producto se utilice por o en la presencia de menores de edad.
■
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes
de instalar o retirar los accesorios y antes de limpiarlo.
■
No utilice ningún aparato que tenga el cable o el enchufe estropeado, que presente problema de funcionamiento, que se haya
dejado caer al suelo o que esté dañado. Si el producto llegase a fallar dentro del período de la garantía, llame gratis al número
apropiado que aparece en la cubierta de este manual para obtener información relacionada al servicio de mantenimiento
del aparato.
■
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante presenta el riesgo de lesiones personales.
■
No utilice el aparato a la intemperie.
■
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
■
No coloque el tostador sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica, ni cerca de un horno caliente.
■
Se debe tener mucha prudencia para retirar la bandeja o para desechar la grasa caliente.
■
Ajuste todos los controles a la posición de apagado (OFF) antes de enchufar o desconectar el aparato.
■
Para interrumpir el ciclo de tostado, presione (STOP). Para apagar el horno, gire el control a la pocisión (OFF).
■
Nunca introduzca los siguientes materiales adentro del aparato: papel, cartón, envoltura plástica ni nada semejante.
■
Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente. No tire del cable.
■
Utilice el aparato solamente con el fin previsto.
■
A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, nunca introduzca alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal
en el aparato.
■
Existe el riesgo de incendio si el aparato permanece cubierto mientras está en funcionamiento o si entra en contacto con
cualquier material inflamable incluyendo las cortinas y las paredes. Asegúrese de no colocar nada sobre el aparato mientras
está en uso.
■
Cuando el aparato no esté en funcionamiento, asegúrese de no almacenar nada más que los accesorios recomendados.
■
No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato. Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con los
componentes eléctricos del aparato produciendo el riesgo de un choque eléctrico.
■
Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen recipientes que no sean de metal ni de vidrio. Consulte la sección relacionada a
los recipientes de cocinar.
■
A fin de evitar que el aparato se sobrecaliente, no se debe cubrir la bandeja de residuos ni ninguna otra superficie con
papel metálico.
IMPORTANTES PRECAUÇÕES
Ao usar aparelhos elétricos, tome sempre as precauções básicas de segurança, inclusive as citadas a seguir:
■
Leia todas as instruções.
■
Não toque superfícies quentes. Use as alças ou os pegadores.
■
Para proteger-se contra choques elétricos, não mergulhe o cabo, plugue ou qualquer componente não-removível deste forno
em água ou outro líquido.
■
É necessário que haja supervisão direta quando o aparelho for utilizado por crianças ou perto delas.
■
Retire o plugue da tomada quando o aparelho não estiver em uso e antes da limpeza. Deixe-o esfriar antes de limpá-lo, ou
montar ou tirar componentes.
■
Não opere qualquer aparelho com um cabo condutor ou plugue defeituoso, depois de um mal funcionamento, queda ou
qualquer danificação. Leve o aparelho à assistência técnica autorizada mais próxima a você para inspeção, conserto e ajuste
elétrico ou mecânico, ou, chame o número grátis apropriado, listado na capa deste manual.
■
O uso de peças e acessórios não recomendados pelo fabricante pode provocar acidentes e lesões.
■
Não use ao ar livre.
■
Não deixe o cabo pendurado à beira da mesa ou do balcão, ou que ele toque superfícies quentes.
■
Não o coloque perto ou sobre um fogão, à gás ou elétrico, ou dentro de um forno aquecido.
■
É necessário extrema cautela ao remover a assadeira e despejar gordura quente.
■
Ajuste todos os controles na posição "OFF" (DESLIGAR) antes de inserir ou remover o plugue da tomada.
■
Para desligar a torradeira, pressione "STOP" (PARAR). Para terminar o cozimento, ajuste o controle à posição "OFF" (DESLIGAR).
■
Não coloque qualquer dos materiais a seguir no forno: papel, papelão, invólucros de plástico e etc.
■
Para desligar, segure o plugue e retire-o da tomada. Não puxe-o pelo cabo.
■
Use o Forno somente para a finalidade a que se destina.
■
Alimentos de tamanho excessivo ou utensílios metálicos não devem ser inseridos neste aparelho porque podem provocar riscos
de incêndio ou de choque elétrico.
■
Poderá ocorrer incêndio se durante a operação o forno-torradeira for coberto ou encostado a materiais inflamáveis, inclusive
cortinas, persianas, paredes e etc. Não deixe qualquer objeto sobre o aparelho durante o uso.
■
Quando fora do uso, não utilize este aparelho para guardar quaisquer materiais que não sejam os acessórios recomendados
pelo fabricante.
■
Não o limpe com palha de aço. Partículas de aço podem cair sobre os componentes elétricos e causar um risco de choque.
■
Use extrema cautela quando utilizar recipientes que não sejam feitos de metal ou vidro. Consulte "Recipientes para Cozimento."
■
Não revista a bandeja de migalhas ou qualquer outra parte do forno com papel alumínio. Isso provoca superaquecimento
do aparelho.
MODELO/MODEL/MODELO TO8000
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). T o reduce the risk of electric shock, this plug will fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
ELECTRIC CORD
An extension cord may be used with care;
however, the
marked electrical rating shall be at least as great as the
electrical rating of this appliance.
The extension cord should
not be allowed to drape over the tabletop where it can be
pulled on by children or tripped over.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más
ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico,
este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera.
Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra,
busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle
ninguna modificación al enchufe..
CABLE ELÉCTRICO
Un cable de extensión puede ser usado teniendo cuidado; sin
embargo,
la graduación eléctrica que marca debe ser por lo
menos de la misma graduación eléctrica del artefacto.
El cable
de extensión no se debe dejar que cuelgue de la mesa, donde
quede al alcance de los niños o donde se pueda tropezar
con él.
PLUGUE POLARIZADO (Somente modelos de 120V)
Este aparelho é dotado de um plugue polarizado (com uma
perna mais larga que a outra). Como recurso de segurança,
esse plugue se encaixa em uma tomada polarizada somente de
uma maneira. Se o plugue não se encaixar na tomada, inverta o
plugue e tente novamente. Se ainda assim não se encaixar,
entre em contato com um eletricista calificado. Não ignore este
recurso de segurança.
CABO CONDUTOR DE ENERGIA ELÉTRICA
Um cabo de extensão poderá ser utilizado com o devido
cuidado;
entretanto, a classificação de potência elétrica
marcada no mesmo deverá ser no mínimo igual à
classificação de potência exigida neste aparelho
. O cabo
de extensão não deverá ser deixado enrolado ou pendurado
à beira da mesa ou do balcão, onde crianças possam puxá-lo
ou tropeçar sobre o mesmo.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR, LEIA E GUARDE ESTE MANUAL DE USO E CONSERVAÇÃO.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto,
por favor llame al número del centro de servicio en el país donde
usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante.
Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
•
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de
obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
•
Por un año a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
•
Conserve el recibo original de compra.
•
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
•
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a
las normales
•
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
•
Los productos que han sido alterados de alguna manera
•
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
•
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de
compra
•
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con
el aparato
•
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo
del producto
•
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call
the appropriate "800" number on the cover of this book.
Do not
return the product to the place of purchase.
Do not
mail the
product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and
Canada)
What does it cover?
•
Any defect in material or workmanship
For how long?
•
One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
•
Provide you with a reasonably similar replacement product that
is either new or factory refurbished
How do you get service?
•
Save your receipt as proof of the date of sale.
•
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica,
or call our toll-free number,
1-800-557-9463, for general warranty service
•
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
•
Damage from commercial use
•
Damage from misuse, abuse or neglect
•
Products that have been modified in any way
•
Products used or serviced outside the country of purchase
•
Glass parts and other accessory items that are packed with the
unit
•
Shipping and handling costs associated with the replacement of
the unit
•
Consequential or incidental damages (Please note, however,
that some states do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so this limitation may not
apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
•
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights that vary from state to state or province to
province.
Garantía (solamente a México)
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto
originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha original de compra.
Esta garantía no es válida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que le acompaña,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía
lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo
alguno.
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con
su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener
otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta,
comuníquese con una sucursal o centro de servicio más cercano
autorizado por Black & Decker.
Nota:
Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles
y accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta garantía
incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio. Si el cordón de
alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el
fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para
evitar el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
Fecha de compra
Modelo
Applica Consumer Products, Inc.
Miami Lakes, FL 33014
www.applicaconsumerproductsinc.com
R12003/5-14-58S/E/P
Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.
PUB #499788-00-RV01
IMPORTADOR - Applica de México
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
México C.P. 54040
Teléfono: (55) 1106-1400
Impreso en la República Popular de China
Printed in People’s Republic of China
Impresso na República Popular da China
Consumer Assistance & Information
in the US only
1-800-557-9463
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
120 V
60 Hz, 1000 W
220 V
50/60 Hz, 950 W
Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atención al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 /
01 (800) 714-2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las
Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el
país donde el producto fué comprado.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros
de servicio autorizado por Applica de México S. de R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
TO8000Pub499788RV1 12/15/03 8:07 AM Page 1