Aponorm Mobil Скачать руководство пользователя страница 1

Gebrauchsanweisung

Handgelenk Mobil

technology by

Bestell-Nr. 47036

DE

FR

EN

Ä

Ä

Ä

5

47

25

PZN -2391430

Garantie

5 Jahre

Содержание Mobil

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Handgelenk Mobil technology by Bestell Nr 47036 DE FR EN Ä Ä Ä 5 47 25 PZN 2391430 Garantie 5 Jahre ...

Страница 2: ...lesen Sie diese Anleitung vollständig durch um alle Funktionen und Sicherheitshinweise zu verstehen Wir möchten dass Sie mit diesem aponorm by microlife Produkt zufrieden sind Wenden Sie sich bei Fragen Problemen oder Ersatzteilbedarf jederzeit gerne an den aponorm by microlife Service Ihr Apotheker kann Ihnen die Adresse der aponorm by microlife Landesvertretung mitteilen Eine Vielzahl nützlicher...

Страница 3: ...3 Handgelenk Mobil Gebrauchsanweisung ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...Bestandteile Ihres aponorm Blutdruckmessgerätes 4 Benutzung Ihres aponorm Blutdruckmessgerätes 4 1 Einsetzen der Batterien 4 2 Ablesen des eingestellten Datums 4 3 Einstellen von Datum und Uhrzeit 5 Durchführen einer Messung 5 1 Vor der Messung 5 2 Häufige Fehlerquellen 5 3 Anlegen der Manschette 5 4 Messung 5 5 Messung vorzeitig abbrechen 5 6 Speicher Abrufen der Messungen 5 7 Löschen aller Werte ...

Страница 6: ... oder Apotheker Sicherheitshinweise 1 2 Wichtige Hinweise für die Selbstmessung s ENKEN 3IE DARAN Selbstmessung bedeutet Kontrolle keine Diagnose stellung oder Behandlung Auffällige Werte müssen immer mit Ihrem Arzt besprochen werden Verändern Sie auf keinen Fall von sich aus die von Ihrem Arzt verschriebene Dosierung von Arzneimitteln s IE 0ULSANZEIGE IST nicht geeignet zur Kontrolle der Frequenz...

Страница 7: ... In diesem Fall wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Arzt Langfristige Werte in dieser Höhe gefährden Ihre Gesundheit aufgrund einer damit verbundenen fortschreitenden Schädigung der Blutgefäße Ihres Körpers Falls die systolischen Blutdruckwerte zwi schen 140 und 160 mmHg und oder die diastolischen Blutdruckwerte zwischen 90 und 100 mmHg liegen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt Außerdem w...

Страница 8: ...IND LANG UND mittelfristig mit erheblichen gesundheitlichen Risiken verbunden Diese betreffen die arteriellen Blutgefäße Ihres Körpers die durch eine Verengung aufgrund VON BLAGERUNGEN IN DEN EFË WËNDEN RTERIOSKLEROSE GEFËHRDET SIND INE LUTUNTERVERSORGUNG WICHTIGER RGANE ERZ EHIRN USKELN KANN EINE OLGE sein Außerdem wird das Herz bei lang anhaltenden erhöhten Blutdruckwerten strukturell geschädigt...

Страница 9: ...R ENTSPRECHENDES ORMALGEWICHT AN Reduzieren Sie Übergewicht s6ERMEIDEN 3IE àBERMË IGEN OCHSALZGENUSS s6ERMEIDEN 3IE FETTREICHE 3PEISEN B Vorerkrankungen s àHREN 3IE KONSEQUENT ENTSPRECHEND DER ËRZTLICHEN 6ERORDNUNG DIE EHANDLUNG VON 6ORERKRANKUNGEN DURCH WIE ZUM EISPIEL q UCKERERKRANKUNG IABETES MELLITUS Fettstoffwechselstörung Gicht C Genussmittel s6ERZICHTEN 3IE GËNZLICH AUF 2AUCHEN s4RINKEN 3IE...

Страница 10: ...rm Blutdruckmessgerätes Die Abbildung zeigt das Blutdruckmessgerät aponorm Mobil Handgelenkmanschette für Handgelenksumfänge von 13 5 21 5 cm LCD Anzeige Batteriedeckel Handgelenks manschette ZEIT Taste SPEICHER Taste EIN AUS Taste ...

Страница 11: ...en durch neue ersetzt werden Beachten Sie s ACHDEM DIE ATTERIEWARNUNG ERSCHEINT VERWEIGERT DAS ERËT JEGLICHE WEITERE Funktion bis die Batterien ausgewechselt werden Die Batterielaufzeit beträgt 400 Messungen bei 80 Messungen erscheint die Indikation im Display s 6ERWENDEN 3IE AUSSCHLIE LICH LKALINE ATTERIEN 2 6OLT s 7IRD DAS LUTDRUCKMESSGERËT FàR LËNGERE EIT NICHT VERWENDET ENTFERNEN 3IE bitte die...

Страница 12: ...DER INSTELLUNG ZU LAUFEN 5HR Sie müssen dann das Datum und die aktuelle Uhrzeit neu eingeben Gehen Sie dazu BITTE WIE FOLGT VOR EISPIEL INGABE VON 5HRZEIT 5HR RàCKEN 3IE DIE 4 4ASTE FàR MINDESTENS 3 Sekunden Das Display zeigt nun DAS EINGESTELLTE AHR DIE LETZTEN BEIDEN Ziffern blinken IE KORREKTE AHRESZAHL KANN NUN DURCH DRàCKEN der SPEICHER Taste eingegeben werden EISPIEL X DRàCKEN RàCKEN 3IE ERN...

Страница 13: ...NDE BLINKT IE ENTSPRECHENDE 3TUNDE KANN NUN DURCH drücken der SPEICHER Taste eingegeben werden EISPIEL X DRàCKEN RàCKEN 3IE ERNEUT DIE 4 4ASTE IE BEIDEN LETZTEN IFFERN INUTEN BLINKEN NUN IE GENAUE 5HRZEIT KANN NUN DURCH DRàCKEN der SPEICHER Taste eingegeben werden EISPIEL X DRàCKEN ACHDEM NUN ALLE INSTELLUNGEN GEMACHT SIND drücken sie noch einmal die ZEIT Taste Es wird kurz das Datum und dann die ...

Страница 14: ...DUNGSSTàCK TRAGEN DAS AM BERARM ENG ANLIEGT ZIEHEN 3IE DIESES AUS ESSEN 3IE IMMER AM GLEICHEN RM NORMALERWEISE LINKS s 6ERSUCHEN 3IE DIE ESSUNGEN REGELMË IG ZUR GLEICHEN 4AGESZEIT DURCHZUFàHREN da sich der Blutdruck im Laufe des Tages ändert 5 2 Häufige Fehlerquellen Vergleichende Blutdruckmessungen erfordern immer gleiche Bedingungen Diese sind im Normalfall Ruhebedingungen s EDE NSTRENGUNG DEN RM...

Страница 15: ...ettverschluss sodass diese bequem und nicht zu eng anliegt wobei zwische Manschette und dem Handgelenk kein Zwischenraum frei bleiben soll D EGEN 3IE DEN RM AUF DEN 4ISCH MIT DER Handfläche nach oben Stützen Sie den Arm MIT EINER 5NTERLAGE 0OLSTER ETWAS AB sodass die Manschette in etwa auf der Höhe des Herzens zu liegen kommt Achten Sie darauf dass die Manschette frei liegt Bleiben Sie so zwei Minu...

Страница 16: ... ER ANSCHETTENDRUCK GROSSE IFFERN WIRD während der Messung angezeigt Wenn das Gerät den Puls feststellt beginnt das Herz Symbol in der Anzeige zu blinken C 7ENN DIE ESSUNG ABGESCHLOSSEN IST ERTÚNT ein langer Piepton Es wird nun der gemessene systolische und diastolische Blutdruckwert sowie die Pulsfrequenz angezeigt EISPIEL BB 3YSTOLE IASTOLE 0ULS Die Messresultate bleiben solange angezeigt bis Si...

Страница 17: ... der Speicherfunktion Das Blutdruckmessgerät speichert automatisch die jeweils 30 letzten Messwerte Durch Drücken der SPEICHER Taste KÚNNEN NACHEINANDER DIE AKTUELLE 2 UND DIE LETZTEN ESSUNGEN 2 2 2 ANGEZEIGT WERDEN 2 7ERTE DER LETZTEN ESSUNG 2 2 7ERTE DER ESSUNG VOR 2 5 7 Löschen aller Werte Das Entfernen der Batterien aus dem Blutdruckmessgerät führt zum Löschen von Datum und Uhrzeit sowie sämtl...

Страница 18: ... Mögliche Ursache ERR 1 Es wurde kein Puls festgestellt ERR 2 Unnatürliche Druckimpulse beeinträchtigen das Messresultat Grund Der Arm wurde während der Messung bewegt Artefakt ERR 3 Das Aufpumpen der Manschette dauert zulange Die Manschette sitzt nicht richtig HI Der gemessene Puls ist höher als 200 Schläge pro Minute LO Der gemessene Puls ist niedriger als 40 Schläge pro Minute ...

Страница 19: ...der unter Punkt 5 gemachten Angaben in aller Ruhe messen EDE ESSUNG ERGIBT andere Werte obwohl das Gerät normal funktioniert und normale Werte anzeigt s ITTE BEACHTEN 3IE DIE NACHFOLGEND aufgeführten Hinweise sowie die unter u ËUlGE EHLERQUELLENv GENANNTEN 0UNKTE und wiederholen Sie die Messung Die gemessenen Blutdruck werte weichen von den ärztlich gemessenen Werten ab s OTIEREN 3IE DIE TËGLICHE ...

Страница 20: ... Gerät verwendet und ist somit ebenfalls klinisch überprüft Die Herstellung der Geräte erfolgt nach Maßgabe der europäischen Norm für LUTDRUCKMESSGERËTE SIEHE TECHNISCHE ATEN UNTER UFSICHT DES 4ECHNISCHEN ÄBERWACHUNGSVEREINS SSEN 274à6 SSEN Sollten trotzdem technische Probleme mit dem Blutdruckmessgerät auftreten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Apotheker Versuchen Sie auf keinen Fa...

Страница 21: ...en daher eine periodische Überprüfung der statischen Druckanzeige alle 2 Jahre Ihr Apotheker oder der aponorm Service informiert Sie gerne ausführlicher dazu 8 Garantie Für das Blutdruckmessgerät aponorm Mobil gewähren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum Diese Garantie umfasst Gerät und Manschette Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die auf unsachgemäße Behandlung Unfälle Nichtbeachten der...

Страница 22: ...n ANSI AAMI SP10 NIBP requirements Elektromagnetische Verträglichkeit Gerät erfüllt die Vorgaben der europäischen Norm EN 60601 1 2 Klinische Prüfung Die klinische Eignungsprüfung wurde in Deutschland nach der DIN 58130 1997 6ERFAHREN SEQUENTIELL DURCHGEFàHRT Die Vorgaben der EU Richtlinie 93 42 EWG für Medizinprodukte der Klasse IIa werden erfüllt ...

Страница 23: ...mHg Messgenauigkeit Druck 3 mmHg Messgenauigkeit Puls DES ESSWERTS IM EREICH BIS MIN Speicher speichert automatisch die letzten 30 Messungen Stromversorgung 2 Alkaline Batterien LR03 1 5 Volt Grösse AAA Entsorgungshinweis Verbrauchte Batterien müssen bei einer Sammelstelle abgegeben werden Defekte und ausgediente Geräte müssen in die Verkaufsstelle zurückgebracht werden Zubehör Aufbewahrungsbox Te...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...25 Wrist Watch Mobil Instruction Manual ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...ous components of the aponorm blood pressure monitor 4 Putting the aponorm blood pressure monitor 4 1 Inserting the batteries 4 2 Reading the set date 4 3 Setting the time and date 5 Carrying out a measurement 5 1 Before the measurement 5 2 Common sources of error 5 3 Fitting the cuff 5 4 Measuring procedure 5 5 Discontinuing a measurement 5 6 Memory storage and recall of the measurements 6 Error ...

Страница 28: ...its measurement please contact your doctor Attention 1 2 Important information about self measurement s O NOT FORGET SELF MEASUREMENT MEANS control not diagnosis or treatment Unusual values must always be discussed with your doctor Under no circum stances should you alter the dosages of any drugs prescribed by your doctor s 4HE PULSE DISPLAY IS not suitable for checking the frequency of heart pace...

Страница 29: ...s above 90mmHg and or the systolic blood pressure is over 160mmHg In this case please consult your doctor immediately Long term values at this level endanger your health due to the associated advancing damage to the blood vessels in your body Should the systolic blood pressure values lie between 140mmHg and 160mmHg and or the diastolic blood pressure values lie between 90mmHg and 95mmHg likewise p...

Страница 30: ...d medium term with considerable risks to health This concerns the arterial blood vessels of your body which are endangered due to constriction CAUSED BY DEPOSITS IN THE VESSEL WALLS RTERIOSCLEROSIS DElCIENT SUPPLY OF BLOOD TO IMPORTANT ORGANS HEART BRAIN MUSCLES CAN BE THE RESULT URTHERMORE with long term continuously increased blood pressure values the heart will become structurally damaged Range...

Страница 31: ... TO YOUR AGE 2EDUCE OVERWEIGHT s VOID EXCESSIVE CONSUMPTION OF COMMON SALT s VOID FATTY FOODS B Previous illnesses s OLLOW CONSISTENTLY ANY MEDICAL INSTRUCTIONS FOR TREATING PREVIOUS ILLNESS SUCH AS q IABETES IABETES MELLITUS Fat metabolism disorder Gout C Habits s IVE UP SMOKING COMPLETELY s RINK ONLY MODERATE AMOUNTS OF ALCOHOL s2ESTRICT YOUR CAFFEINE CONSUMPTION OFFEE D Physical constitution s ...

Страница 32: ...ressure monitor The illustration shows the blood pressure monitor aponorm Mobil consisting of Wrist cuff Type aponorm Mobil 13 5 21 5 cm for wrist circumference of 13 5 to 21 5 cm LCD Display Battery Cover Wrist Cuff TIME button MEMORY button 0 Ibutton ...

Страница 33: ...OLARITY C F THE BATTERY WARNING APPEARS IN THE DISPLAY THE BATTERIES ARE EMPTY AND MUST be replaced by new ones Attention s FTER THE BATTERY WARNING APPEARS THE DEVICE IS BLOCKED UNTIL THE BATTERIES HAVE been replaced s 0LEASE USE i w ONG IFE OR LKALINE 6 ATTERIES 4HE USE OF 6 CCUMU lators is not recommended s F THE BLOOD PRESSURE MONITOR IS LEFT UNUSED FOR LONG PERIODS PLEASE REMOVE THE batteries...

Страница 34: ...lock begins to run from the following SETTING CLOCK You must then re enter the date and current time For this please proceed as FOLLOWS XAMPLE NTERING 4IME O CLOCK 0RESS THE 4 BUTTON FOR AT LEAST SECONDS The display now indicates the set year during which thelast two characters blink 4HE CORRECT YEAR CAN BE ENTERED BY PRESSING THE 29 BUTTON XAMPLE X PRESS 0RESS THE 4 BUTTON AGAIN 4HE DISPLAY NOW s...

Страница 35: ... which the first CHARACTER OUR BLINKS 4HE CORRESPONDING HOUR CAN NOW BE ENTERED BY PRESSING THE 29 BUTTON XAMPLE X PRESSES 0RESS THE 4 BUTTON AGAIN 4HE LAST TWO CHARACTERS INUTES NOW BLINK 4HE EXACT TIME CAN NOW BE ENTERED BY PRESSING THE 29 BUTTON XAMPLE X PRESSES OW AFTER ALL SETTINGS HAVE BEEN MADE PRESS THE TIME button once again The date is briefly displayed and then the time The input is now c...

Страница 36: ...WAYS ON THE SAME WRIST NORMALLY LEFT s TTEMPT TO CARRY OUT THE MEASUREMENTS REGULARLY AT THE SAME TIME OF DAY SINCE the blood pressure changes during the course of the day 5 2 Common sources of error Comparable blood pressure measurements always require the same conditions These are normally always quiet conditions s LL EFFORTS BY THE PATIENT TO SUPPORT THE ARM CAN INCREASE THE BLOOD PRESSURE Make...

Страница 37: ...HE CUFF AND THE HAND SHOULD be approx 10 mm C 3ECURE THE CUFF WITH THE 6ELCRO FASTENER SO THAT IT lies comfortably and not too tight whereby no space should remain between the cuff and the wrist D AY THE ARM ON A TABLE WITH THE PALM UPWARDS 3UPPORT THE ARM A LITTLE WITH A REST CUSHION SO THAT the cuff rests at about the same height as the heart Take care that the cuff lies free Remain so for 2 min...

Страница 38: ... PRESSURE LARGE CHARACTERS IS DISPLAYED DURING THE measurement When the device has detected the pulse the heart symbol in the display begins to blink C 7HEN THE MEASUREMENT HAS BEEN CONCLUDED A LONG beep tone sounds The measured systolic and diastolic blood pressure values as well as the pulse frequency are now displayed XAMPLE IG 3YSTOLE IASTOLE 0ULSE The measurement results are displayed until y...

Страница 39: ... pressure monitor automatically stores each of the last 30 measurement values By pressing the MEMORY BUTTON THE LAST MEASUREMENT 2 AS WELL AS THE FURTHER LAST MEASUREMENTS 2 2 2 CAN BE DISPLAYED ONE after the other 2 6ALUES OF THE LAST MEASUREMENT 2 2 6ALUES OF THE MEASUREMENT BEFORE 2 Further information Measurements should not occur soon after each other since otherwise the results will be falsi...

Страница 40: ...No 2 Error No Possible cause s ERR 1 No pulse has been detected ERR 2 Unnatural pressure impulses influence the measurement result Reason The armwas moved during the Measurement Artefact ERR 3 The inflation of the cuff takes too long The cuff is not correctly seated HI The measured pulse is higher than 200 beats min LO The measured pulse is lower than 40 beats min ...

Страница 41: ...et under observance of the details made under point 5 Every measurement results in different values although the device functions normally and normal values are displayed s 0LEASE PAY ATTENTION TO THE FOLLOWING information as well as the points listed under Common sources of error and repeat the measurement The blood pressure values measured differ from those measured by the doctor s 2ECORD THE DA...

Страница 42: ...ry individual device and has thus also been clinically tested The manufacture of the devices takes place according to the terms of the European STANDARD FO RBLOOD PRESSURE MEASURING DEVICES SEE TECHNICAL DATA UNDER THE SUPERVISION OF THE 4ECHNICAL ONITORING SSOCIATION SSEN 274à6 SSEN You must consult your specialist dealer or chemist if there are technical problems with the blood pressure instrume...

Страница 43: ...static pressure display every 2 years Your specialist dealer would be pleased to provide more extensive information about this 8 Guarantee The blood pressure monitor aponorm Mobil is guaranteed for 5 years from date of purchase This guarantee includes the instrument and the cuff The guarantee does not apply to damage caused by improper handling accidents not following the operating instructions or...

Страница 44: ...clinical investigation ANSI AAMI SP10 NIBP requirements Electromagn compatibility Device fulfils the stipulations of the European standard EN 60601 1 2 Clinical testing The clinical performance test was carried out in Germany according to the DIN PROCEDURE SEQUENTIAL The stipulations of the EU Guidelines 93 42 EWG for Medical Products Class IIa have been fulfilled ...

Страница 45: ...pressure display range 0 299 mmHg Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 mmHg Pulse 5 of the reading Memory Storing the last 30 measurements automatically Power source DRY CELLS ATTERIES 5 SIZE 6 Disposal Used batteries must be disposed of at a household hazardous waste collection site Defective and out of use devices must be returned to their place of purchase Accessories storage ...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 Poignet Mobil Mode d emploi ...

Страница 48: ...48 ...

Страница 49: ...ent trop élevées trop basses 3 Les différents éléments du aponorm tensiomètre 4 Mise en marche du aponorm tensiomètre 4 1 Mise en place des piles 4 2 Lecture de la date réglée 2ÏGLAGE DE L HEURE ET DE LA DATE 5 Prise de mesure VANT D EFFECTUER UNE MESURE 3OURCES D ERREUR FRÏQUENTES 5 3 Mise en place du brassard 5 4 Procédure de mesure NTERRUPTION D UNE MESURE 5 6 Mise en mémoire des 30 dernières m...

Страница 50: ... 1 2 Informations importantes pour prendre soi même sa tension artérielle s OUBLIEZ PAS EN PRENANT SOI MÐME SA TENSION ON NE FAIT QU UN contrôle ce N EST NI UN DIAGNOSTIC NI UN TRAITEMENT ORSQUE LES VALEURS SONT ANORMALES IL faut toujours en parler à un médecin Ne modifiez sous aucun prétexte par vous même les doses de médicament prescrites par votre médecin s AFlCHAGE DU POULS NE PERMET pas de con...

Страница 51: ...systolique 160 mmHg Dans ce cas veuillez consulter immédiatement votre médecin A long terme un niveau de tension aussi élevé est un risque pour votre SANTÏ PARCE QU IL S ACCOMPAGNE DE LÏSIONS PROGRESSIVES DES VAISSEAUX SANGUINS DE votre corps Si les valeurs de la tension systolique se situent entre 140 mmHg et 160 mmHg et ou celles de la tension diastolique entre 90 mmHg et 95 mmHg veuillez AUSSI ...

Страница 52: ...NG OU Ì moyen terme des risques importants pour la santé Ceci concerne les vaisseaux SANGUINS ARTÏRIELS DE VOTRE CORPS QU UN RÏTRÏCISSEMENT Dß Ì LA FORMATION DE DÏPÙTS SUR LES PAROIS VASCULAIRES ARTÏRIOSCLÏROSE MET EN DANGER ELA PEUT AVOIR POUR CONSÏQUENCE UNE INSUFlSANCE DE L APPORT DE SANG AUX ORGANES IMPORTANTS C UR CERVEAU MUSCLES AUTRE PART SI LES VALEURS DE TENSION RESTENT ÏLEVÏES Ì long ter...

Страница 53: ...EZ LA CONSOMMATION EXCESSIVE DE SEL ORDINAIRE s VITEZ LES PLATS TROP GRAS B Maladies existantes s3UIVEZ CONSCIENCIEUSEMENT TOUT TRAITEMENT MÏDICAL POUR LES MALADIES DONT VOUS SOUFFREZ DÏJÌ TELLES QUE q DIABÒTE DIABÒTES MELLITUS problèmes de métabolisme lipidique arthrite C Stimulants s2ENONCEZ TOTALEMENT Ì FUMER s E BUVEZ DE L ALCOOL QUE MODÏRÏMENT s2ESTREIGNEZ VOTRE CONSOMMATION DE CAFÏINE CAFÏ D...

Страница 54: ...ésente le tensiomètre aponorm Mobil comprenant Brassard type aponorm Mobil 13 5 21 5 cm POUR POIGNET D UNE CIRCONFÏRENCE COMPRISE ENTRE n CM Ecran à cristaux liquides Couvercle du logement des piles Brassard pourpoignet Bouton TEMPS Bouton MEMOIRE Bouton de mesure 0 I ...

Страница 55: ...ES SONT VIDES ET doivent être remplacées par des piles neuves Attention s ORSQUE L INDICATEUR DE DÏCHARGE DES PILES APPARAÔT L APPAREIL EST BLOQUÏ JUSQU Ì ce que les piles soient remplacées s 6EUILLEZ UTILISER DES PILES i w LONGUE DURÏE OU DES PILES ALCALINES DE 6 OUS DÏCONSEILLONS L UTILISATION DE PILES RECHARGEABLES 6 s 6EUILLEZ ENLEVER LES PILES DE L APPAREIL SI VOUS N UTILISEZ PAS LE TENSIOMÒT...

Страница 56: ...ER Ì PARTIR DU RÏGLAGE SUIVANT HEURE 6OUS DEVEZ ALORS REMETTRE LA DATE ET L HEURE PRÏCISE 0OUR CELA VEUILLEZ PROCÏDER COMME SUIT EXEMPLE ENTRER HEURE PPUYEZ SUR LE BOUTON 4 03 PENDANT SECONDES AU MOINS ÏCRAN INDIQUE ALORS L ANNÏE RÏGLÏE et les deux derniers caractères clignotent 6OUS POUVEZ ENTRER L ANNÏE CORRECTE EN APPUYANT SUR LE BOUTON 2 XEMPLE PRESSION 2ÏAPPUYEZ SUR LE BOUTON 4 03 AFlCHAGE PA...

Страница 57: ...RE HEURE clignote 6OUS POUVEZ ALORS ENTRER L HEURE CORRESPONDANTE EN appuyant sur le bouton MEMOIRE XEMPLE PRESSIONS 2ÏAPPUYEZ SUR LE BOUTON 4 03 ES DEUX DERNIERS CARACTÒRES MINUTES CLIGNOTENT ALORS 6OUS POUVEZ ALORS ENTRER L HEURE EXACTE EN APPUYANT SUR LE BOUTON 2 XEMPLE PRESSIONS 5NE FOIS TOUS CES RÏGLAGES TERMINÏS APPUYEZ ENCORE une fois sur le bouton TEMPS La date apparaît BRIÒVEMENT PUIS L H...

Страница 58: ...CTUEZ LES MESURES TOUJOURS SUR LE MÐME POIGNET NORMALEMENT Ì GAUCHE s SSAYEZ D EFFECTUER CELLES CI RÏGULIÒREMENT ET TOUJOURS Ì HEURES lXES CAR LA tension varie au cours de la journée 5 2 Sources d erreur fréquentes Pour pouvoir comparer les mesures il faut toujours les effectuer dans les mêmesconditions Normalement celles ci sont toujours prises au calme s 4OUT EFFORT DU PATIENT POUR SOUTENIR SON ...

Страница 59: ... DOIT ÐTRE D ENVIRON MM C IXEZ LE BRASSARD AVEC LA BANDE AUTO AGRIPPANTE DE FA ON Ì CE QU IL SOIT PLACÏ CONFORTABLEMENT ET QU IL NE SOIT PAS TROP SERRÏ IL NE DOIT PAS RESTER D ESPACE LIBRE DE JEU ENTRE LE BRASSARD ET LE POIGNET D 0OSEZ LE BRAS SUR LA TABLE LA PAUME VERS LE HAUT 0LACEZLE BRAS SUR UN SUPPORT SOUPLE COUSSIN DE FA ON Ì CE QUE LE BRASSARD SE TROUVE Ì PEU PRÒS AU même niveau que le cœur...

Страница 60: ...RASSARD GROS CARACTÒRES APPARAÔT PENDANT LA PRISE DE MESURE ORSQUE L APPAREIL A DÏTECTÏ LE pouls le symbole du cœur commence à clignoter sur L ÏCRAN C ORSQUE LA PRISE DE MESURE EST TERMINÏE UN LONG BIP sonore retentit Les valeurs mesurées de la tension systolique et diastolique de même que la fréquence du pouls sont alors affichées XEMPLE lG SYSTOLE DIASTOLE POULS ES RÏSULTATS DE MESURE SONT AFlCHÏ...

Страница 61: ... Le tensiomètre enregistre automatiquement les données des 30 dernières mesures En appuyant sur le bouton 0 I MEMOIRE vous pouvez afficher tant la dernière MESURE 2 QUE LES MESURES PRÏCÏDENTES 2 2 2 L UNE APRÒS L AUTRE 2 6ALEURS DE LA DERNIÒRE MESURE 2 2 6ALEURS DE LA MESURE PRÏCÏDENTE Renseignements supplémentaires E PRENEZ PAS LES MESURES JUSTE L UNE APRÒS L AUTRE SINON LES RÏSULTATS SERONT fauss...

Страница 62: ...e s possible s ERR 1 Aucune pulsation cardiaque n a été détectée ERR 2 Des impulsions de pression anormales influencent le résultat de la mesure Cause le bras a été bougé pendant la prise de mesure artefact ERR 3 Le gonflage du brassard dure trop longtemps Le brassard n est pas placécorrectement HI Le pouls mesuré est supérieur à 200 battements min LO Le pouls mesuré est inférieur à 40 battements mi...

Страница 63: ... les indications du point 5 Tous les résultats des mesures sont différents bien que L APPAREIL FONCTIONNE normalement et que les VALEURS S AFlCHENT NORMALE ment s 6EUILLEZ PRÐTER ATTENTION Ì L INFORMATION ci dessous et aux points énumérés au CHAPITRE i3OURCES D ERREUR FRÏQUENTESw ET répéter la mesure Les valeurs de tension mesurées diffèrent de celles mesurées par le médecin s OTEZ L ÏVOLUTION QUO...

Страница 64: ...formatique est utilisé dans tous les appareils individuels et a aussi été testé comme tel en clinique La fabrication des appareils répond aux exigences de la NORME EUROPÏENNE SUR LES TENSIOMÒTRES VOIR DONNÏES TECHNIQUES SOUS LA SURVEILLANCE DE L ORGANISME NOTIlÏ D SSEN 274Ä6 SSEN Si vous avez des problèmes techniques avec le tensiomètre adressez vous à votre fournisseur ou à votre pharmacien N ess...

Страница 65: ...ndons donc de faire une vérification PÏRIODIQUE DE L AFlCHAGE DE LA TENSION STATIQUE tous les deux ans Votre FOURNISSEUR SPÏCIALISÏ VOUS DONNERA VOLONTIERS PLUS D INFORMATIONS Ì CE SUJET 8 Garantie Le tensiomètre aponorm Mobil est garanti 5 ans Ì COMPTER DE LA DATE D ACHAT Appareil et brassard sont compris dans la garantie La garantie ne couvre pas les DOMMAGES RÏSULTANT D UNE UTILISATION NON APPRO...

Страница 66: ...BP étude clinique ANSI AAMI SP10 NIBP exigences Compatibilité électromagnétique APPAREIL RÏPOND AUX EXIGENCES DE LA NORMEEUROPÏENNE Tests cliniques Les tests cliniques de fonctionnement on été effectués conformément Ì PROCÏDURE SÏQUENTIELLE Les exigences de la Directive européenne 93 42 CEE relative aux dispositifs médi caux de la classe IIa ont été respectées ...

Страница 67: ...e Plage de pression affichée du brassard 0 299 mmHg Résolution de mesure 1 mmHg Précision tension 3 mmHg Précision pouls 5 de la valeur lue Mémoire enregistrement automatique des 30 dernières mesures Alimentation 2 piles sèches UM 4 taille AAA 1 5 V Consigne d élimination Les piles usées sont à déposer à un point de ramassage Retourner au point de vente les APPAREILS DÏFECTUEUX ET HORS D USAGE Acce...

Страница 68: ...9 1 01 M 51 1 51 1 51 A 9 9 1 Seri Numarası 1 2 A 4 1 1 0G 4 1 4 01 9 0 9 A 20 A 9 A 9 B 7 Satın Alma Tarihi 0 1 2 ºĮĸşº ĦųÄďĘ 1 5 85 1 81 1B1 01A 1 010 1 1 5 85F 0 1B1 010 A 5F 0 44L 081 1 5 85 1 81 3 4 3 5 4 5 6 Uzman Satıcı 78 9 ĺęĨŤşº Įğďęşº Apotheker 1 5 85 1 81 3 4 Seriennummer Apotheker Seriennummer aponorm Mobil Garantiekarte ...

Страница 69: ...sse Dafür verbürgen wir uns mit unserem guten Namen und unserer 5 Jahres Garantie Die genauen Garantie Bedingungen finden Sie auf Seite 21 der Gebrauchsanweisung Hersteller Microlife AG Espenstrasse 139 CH 9443 Widnau www microlife de Vertrieb durch WEPA Apothekenbedarf GmbH Co KG 56204 Hillscheid Tel 49 0 2624 107 361 www wepa dieapothekenmarke de www aponorm de ...

Отзывы: