background image

PROCESO DE CARGA 

Antes del primer uso, la lámpara debe estar completamente cargada. La lámpara 

también debe estar completamente cargada antes de ser almacenado por un perío-

do de tiempo más largo.

Las siguientes opciones de carga están disponibles: 

   A través de red de alimentación AC / DC enchufado en una toma de corriente 

   Vía adaptador de coche en la toma del encendedor de un coche / camión 

Para cargar la lámpara, quite el tapón de goma de la caja de enchufe en la parte 

posterior de la lámpara de Trabajo e inserte el conector redondo de la fuente de ali-

mentación AC/DC o adaptador para el coche. A continuación, conecte el adaptador 

de fuente de alimentación AC/DC / adaptador de coche a una toma de corriente / 

encendedor.

Indicación de carga a través de DUO-LED: 

   La batería está cargando: El LED luce de color rojo 

   La batería está completamente cargada: El LED luce de color verde 

Indicación de la capacidad residual a través de DUO-LED: 

  A bajo nivel residual de la batería el LED se ilumina de color rojo

MEDIO AMBIENTE 

No tire este aparato en la basura normal del hogar. Por favor, devuélvalo a su distri-

buidor, un centro de reciclaje o punto de recogida más cercano. Por favor, también 

recicle todos los materiales de embalaje. Las baterías no deben desecharse con la 

basura doméstica. Deseche las baterías en un punto de recogida o en una tienda de 

venta al público adecuado.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO 

Para asegurarse de que el cargador funciona correctamente, por favor, mantenga la 

toma de carga libre de suciedad y polvo. Para limpiar el equipo, desconéctelo de la 

red eléctrica y utilice sólo un paño seco.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD

La información contenida en estas instrucciones de funcionamiento se puede 

cambiar sin previo aviso. ANSMANN no puede aceptar responsabilidad por reclamos 

directos, indirectos, accidentales u otros por no usar este dispositivo como se in-

dica en este manual de instrucciones. Los daños indirectos no son aceptados en 

ningún caso.

AVISO DE GARANTÍA

Por la presente, ofrecemos una garantía de 2 años en esta lámpara de trabajo. Esto 

no se aplica a los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones de 

funcionamiento o daños materiales debido a la falta de cuidado.

Detalles técnicos sujetos a cambios sin previo aviso. No nos hacemos responsables 

por errores tipográficos u omisiones. 04/2014

[F] 

  

Manuel d’instructions Working Lamp WL250R

AVANT PROPOS

Cher client,

Nous vous remercions d’avoir choisi la Working Lamp WL250R ANSMANN. Ces inst-

ructions vous aideront à tirer le meilleur de votre lampe. Nous espérons que vous 

serez entièrement satisfait de votre produit.

L’équipe ANSMANN

INSTRUCTIONS DE SECURITE

   Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’utilisation de la lampe et de  

  son alimentation!

  N’utilisez pas la lampe si elle présente un quelconque signe de dommage sur le  

  boitier, l’adaptateur ou les câbles. Si vous trouvez un quelconque dommage sur  

  l’appareil, contactez votre revendeur !

  Conservez la lampe dans un endroit sec à l’abri du soleil !

  Afin d’éviter tout risque de prise de feu et/ou de choc électrique, la lampe doit  

  être mise à l’abri d’une forte humidité et de l’eau !

  Avant de nettoyer l’appareil, déconnectez-le du secteur et n’utilisez qu’un  

  chiffon sec !

 Ne tentez jamais d’ouvrir la lampe ou l’alimentation ! Les réparations et  

  changements de pièces doivent être effectués par un service professionnel.  

  Seules les pièces de remplacement originales doivent être utilisées.

  Tenez l’appareil hors de la portée des enfants ! les enfants doivent être surveillés  

  pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la lampe ou l’alimentation !

  L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes à capacités  

  physique, sensorielle ou mentale réduites. De plus, les utilisateurs qui n’ont pas  

  entièrement lu ces instructions doivent être surveillés ou avoir reçu les  

  instructions nécessaire avant l’utilisation !

  Si les instructions de sécurité ne sont pas suivies, cela peut causer des  

  dommages à l’appareil et des préjudices à l’utilisateur !

APERCU DES FONCTIONNALITES 

  Lampe de travail professionnelle dotée de la dernière technologie LED Chip-On- 

  Board (COB)

  Spot sur le dessus du boitier

  Boitier en plastique robuste et résistant aux éclaboussures avec une surface en  

 caoutchouc

  Support rotatif à 180°, 8 positions possibles pour une flexibilité d’orientation de  

 l’éclairage.

  Deux crochets extensibles et rotatifs à 360° à l’arrière du boitier

  Deux aimants à l’arrière du boitier et un aimant au-dessous de la poignée

  Pack batterie NiMH (3.6V / 1600mAh)

  Rechargeable via une prise secteur AC-DC (100V-240V) ou via l’allume-cigare  

 (12V-24V)

  Indication de charge et de capacité via DUO-LED 

DONNES TECHNIQUES 

Lampes intégrées :  

 

 

Lampes principale : 3W COB LED

Содержание WL250R

Страница 1: ...Werkstattleuchte WL250R D GB CZ DK E F I NL P PL RUS S SK...

Страница 2: ...uter NiMH Akkupack 3 6V 1600mAh Ladem glichkeit ber AC DC Netzteil 110V 240V oder Kfz Adapter 12 24V Ladekontrollanzeige und Restkapazit tsanzeige ber DUO LED TECHNISCHE DATEN Integrierte Leuchtmittel...

Страница 3: ...uctions should be supervised or given instruction before use If the safety instructions are not followed it may lead to damage to the unit and could cause injury to the user FUNCTIONAL OVERVIEW Profes...

Страница 4: ...h p m ho slune n ho z en Aby se zabr nilo nebezpe vzniku po ru nebo z sahu elektrick m proudem mus b t sv tilna chr n na p ed vlhkost a vodou P ed i t n m sv tilnu odpojte se s t a pro i t n pou vejte...

Страница 5: ...un foretages af professionelle Der b r kun anvendes originale reservedele Holdes v k fra b rn B rn b r overv ges for at forhindre at de leger med opladeren Lampen b r ikke benyttes af b rn personer me...

Страница 6: ...arga el ctrica la l mpara debe estar protegida contra la humedad alta y el agua Antes de limpiar el equipo descon ctelo de la red el ctrica y utilice s lo un pa o seco Nunca intente abrir la l mpara o...

Страница 7: ...mbios sin previo aviso No nos hacemos responsables por errores tipogr ficos u omisiones 04 2014 F Manuel d instructions Working Lamp WL250R AVANT PROPOS Cher client Nous vous remercions d avoir choisi...

Страница 8: ...avis ANSMANN n est pas responsable d un dommage direct indirect ou accidentel d une mauvaise application de ces instructions GARANTIE Nous offrons une garantie de deux ans sur ce produit Elle ne s ap...

Страница 9: ...una presa di rete o all accendisigari dell auto Indicazione ricarica tramite DUO LED La batteria in carica il LED rosso La batteria completamente carica il LED verde L indicazione della capacit residu...

Страница 10: ...Working lamp bevindt zich aan de voorzijde van de behuizing Druk 1 keer The Spotlight bovenop de behuizing is ingeschakeld Druk 2 keer The Spotlight is uitgeschakeld en het Main lamp is ingeschakeld...

Страница 11: ...60 na parte traseira da lanterna Dois im s na parte de tr s da lanterna e na parte inferior da pega Bateria interna NiMH 3 6V 1600mAh Recarreg vel pela fonte de alimenta o AC DC 100V 240V ou no ve cul...

Страница 12: ...w pe ni z instrukcj obs ugi powinni by nadzorowani lub dodatkowo przeszkoleni Nieprzestrzegane instrukcje bezpiecze stwa mo e doprowadzi do uszkodzenia urz dzenia lub spowodowa szkod u ytkownikowi PRZ...

Страница 13: ...ilania nale y u ywa tylko suchej szmatki UWAGA Informacje zawarte w tej instrukcji mog zosta zmienione bez wcze niejszego powiadomienia Firma ANSMANN nie ponosi odpowiedzialno ci za niew a ciwe u ytko...

Страница 14: ...sykisk eller mental kapacitet ven ovana anv ndare skall noggrannt l sa anv ndar maualen f re anv ndning och vervakas vid anv ndning Om s kerhets instruktionerna inte f ljs kan detta leda till skada p...

Страница 15: ...ve a pote enia pri pou van va ej novej lampy V t m ANSMANN BEZPE NOSTN POKYNY Pred pou van m v robku si pozorne pre tajte n vod na pou vanie a dodr iavajte bezpe nostn pokyny Pri po koden krytu z str...

Страница 16: ...tlom OCHRANA IVOTN HO PROSTREDIA V robok v iadnom pr pade neodhadzujte do norm lneho komun lneho odpadu V robok nechajte zlikvidova v schv lenom zbernom stredisku alebo ho odovzdajte na likvid ciu v p...

Страница 17: ...ANSMANN AG Industriestra e 10 D 97959 Assamstadt Germany Support 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Отзывы: