ANSMANN RECHARGEABLE METAL D EX Скачать руководство пользователя страница 24

Conformità alle direttive comunitarie e alle normative

Direttiva 94/9/CE 

Apparecchiature e sistemi di protezione per l‘impiego conforme alle disposizio 

   

ne in aree a rischio di esplosione

Direttiva 99/92/CE 

Disposizioni minime per il miglioramento della tutela per le condizioni di salute  

   

e della sicurezza dei prestatori d‘opera che possono essere esposti a situazioni  

   

pericolose dalle atmosfere a rischio d‘esplosione

EN 60079-0 

Mezzi d‘esercizio elettrici per aree a rischio d‘esplosione 

   

da gas – requisiti generali

EN 60079-11 

Atmosfere a rischio d‘esplosione – 

   

Protezione delle apparecchiature con la sicurezza intrinseca

Dati tecnici

Alimentazione di tensione alimentatore 

100-240V / 60/50Hz

Alimentazione di tensione mobile 

12V/ 24V CC

Durata della ricarica 

 

4 ore circa (8h prima della prima attivazione)

Temperatura d‘esercizio 

 

da -20 a +40 °C

Materiale dell‘alloggiamento  

Alluminio

Lampada 

 

Lampada bianca LED digitale (XLamp7090XR-E)

Accumulatore 

 

Sony Lithium Mangan 3,7V/1.600mAh

Classe di protezione 

 

Lampada IP54, apparecchio di ricarica IP20

Fissaggio del supporto a parete

È possibile applicare il supporto ad una parete e anche all‘interno di veicoli. Prestare attenzione al fatto che 
il supporto a parete sia montato in prossimità di una presa di corrente o ad una presa da autovetture da 
12/24 V. Fissare il supporto a parete
con due viti. Per il montaggio all‘interno delle autovetture fissare la torcia elettrica con un nastro in gomma.

Ricarica

Prima della prima attivazione si consiglia di ricaricare completamente la batteria (circa 8 ore). Per poter 
impiegare la torcia in aree a rischio d‘esplosione, è necessario accertarsi che il tappo terminale sia 
completamente chiuso con l‘alloggiamento. Successivamente è possibile attivare e disattivare la torcia con 
l‘interruttore. Una volta rimossa la torcia dalla basetta di carica, il tappo terminale deve essere completa-
mente avvitato. Di fabbrica la batteria viene fornita fuori dalla torcia.  
Il processo di ricarica avviene nel supporto a parete. È possibile scegliere se ricaricare la torcia elettrica 
attraverso l‘alimentatore o l‘adattatore CC da 12/24 V. La corrente di carica è pari a 500mA. È possibile 
riporre la torcia nella basetta di ricarica in modo permanente. 
Lo stato di carica della batteria prima del processo di ricarica non ha nessuna importanza. Il sistema di 
ricarica gestito dal microcontroller si disattiva in modo automatico quando la batteria è carica. La durata 
massima della carica è di 4 ore. È possibile caricare la batteria separatamente nella stazione di carica.

indicazione

Spia luminosa (LED rosso): batteria sotto ricarica.
Spia luminosa (LED rosso spento): batteria carica

Autonomia

L‘autonomia della luce è di 10 ore.

Messa a fuoco

È possibile mettere a fuoco il punto focale del fascio luminoso ruotando la testina della torcia elettrica.

sostituzione del LED

Ruotando la testina della torcia in senso antiorario è possibile aprire la torcia. A questo punto è possibile 

Содержание RECHARGEABLE METAL D EX

Страница 1: ...D GB CZ DK E F GR I LV NL PL P RO RUS SK SLO S RECHARGEABLE METAL D EX...

Страница 2: ......

Страница 3: ...chen mit explosionsf higer Atmosph re eingesetzt werden die den Zonen 0 und 20 nach EG Richtlinie 99 92 EG entsprechen In diesen Bereichen kann der Betrieb der Leuchte eine Explosion verursachen Die T...

Страница 4: ...miband Aufladung Vor der ersten Inbetriebnahme sollte der Akku vollst ndig aufgeladen werden ca 8h Damit die Lampe im EX Bereich eingesetzt werden kann muss sichergestellt sein dass die Abschlusskappe...

Страница 5: ...inweis Akkus geh ren nicht in den Hausm ll Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem H ndler bzw der Batterie sammelstelle ab Garantie und Haftung F r dieses Produkt gew hrt die Ansmann AG eine Garantie v...

Страница 6: ...torch in these areas can cause explosion The torch may not be uses if it was modified it was damaged Every modification or damage can neutralize the explosion protection The charging station is not pr...

Страница 7: ...ttery on the outside of the torch Charging will occur in it s wall bracket Alternatively the torch can be charged through the power supply or 12 24V DC adapter The charging rate is 500mA The torch can...

Страница 8: ...ereby guarantees a two year warranty for function and material under mentioned operating and maintenance instructions This guarantee does not apply to products which had been used wrong modified negle...

Страница 9: ...i 20 C a 40 C Zak zan pou it Sv tilna se nesm pou vat ve v bu n m prost ed odpov daj c m z n 0 a 20 dle sm rnice 99 92 EC Pou it sv tilny v takov m prost ed by mohlo vyvolat explozi Sv tilna se nesm p...

Страница 10: ...ovan a na doraz Pot m ete sv tilnu tla tkov m vyp na em zap nat a vyp nat Po vyjmut sv tilny z nab jec ho dr ku mus b t jej koncov kryt zcela za roubovan K nab jen doch z po um st n do n st nn ho dr k...

Страница 11: ...t ediska Z ruka a zodpov dnost Ansmann AG t mto poskytuje dvouletou z ruku na funk nost a materi l za p edpokladu dodr ov n uveden ch instrukc pro obsluhu a dr bu Z ruka se nevztahuje na chybn pou van...

Страница 12: ...eksplosivt materiale dampe svarende til zone 0 og 20 med EC Direktiv 99 92EC Anvendelse af lygten i disse omr der kan for rsage en eksplosion Lygten m ikke anvendes hvis Den ndres Den beskadiges Enhve...

Страница 13: ...Kontroller at bundstykket er korrekt lukket hvis lygten skal anvendes i omr der med eksplosivt materiale dampe Herefter kan lygten t ndes og slukkes med bundknappen Bundstykket skal skrues helt p eft...

Страница 14: ...svar ANSMANN AG yder en to rs garanti for funktion og materiale p dette produkt i henhold til n vnte drifts og vedligeholdelsesvejledning Denne garanti d kker ikke produkter som har v ret anvendt fork...

Страница 15: ...utilizada en reas con atm sferas susceptibles de explosi n que se corresponden con las zonas 0 y 20 seg n la directiva de la CE 99 92 CE En estas reas se puede producir una explosi n al utilizar la li...

Страница 16: ...fije la linterna con una banda el stica Carga Antes de la primera puesta en marcha se debe cargar la bater a completamente aprox 8 horas Para que la linterna pueda ser utilizada en un rea de explosi n...

Страница 17: ...do y as se puede cambiar la bater a Indicaci n referida al medio ambiente Las bater as no se deben tirar a la basura dom stica Entregue las bater as consumidas a su comerciante o a un puesto de recole...

Страница 18: ...es risques d explosion Ne pas utiliser la torche en cas de modification de d fectuosit Quelconque modification ou d fectuosit peut neutraliser la protection contre l explosion La station de charge n e...

Страница 19: ...ffectue dans la station de charge kit mural La torche peut tre charg e aussi sur une prise v hicule 12 24V DC Le courant de charge est de 500mA La torche peut rester en charge en permanence L tat de c...

Страница 20: ...t Ansmann AG offre une garantie de 2 ans pi ce et fonctionnalit uniquement si la torche est utilis e selon les instructions Cette garantie ne s applique pas en cas de mauvaise utilisation de modificat...

Страница 21: ...GR 3W LED 3 7V 1600mAh 12 24V DC 100 240V 60 50Hz 12V 24V DC ANSMANN 100 240V 60 50Hz 4 8 20 C 40 C LED 12 24 V 2 8 on off 4 LED LED 10 LED LED module...

Страница 22: ...25 50 C 2...

Страница 23: ...o alle zone 0 e 20 ai sensi della direttiva comunitaria 99 92 CE In queste aree il funzionamen to delle luci possono provocare eventuali esplosioni Non consentito impiegare la torcia elettrica se ha s...

Страница 24: ...l interno delle autovetture fissare la torcia elettrica con un nastro in gomma Ricarica Prima della prima attivazione si consiglia di ricaricare completamente la batteria circa 8 ore Per poter impiega...

Страница 25: ...ra possibile aprirlo e procedere alla sostituzione della batteria Nota ecologica Le batterie non rientrano tra i rifiuti domestici Consegnare le batterie esauste presso il rivenditore di fiducia o l a...

Страница 26: ...ienu Lukturi nedr kst lietot ja ja ir p rveidots ja ir boj ts Katra p rveido ana vai boj jums p rtrauc spr dzienb stam bas aizsardz bu L d anasstacijanavaizsarg tapretspr dzienb stam buunt p ctonebr k...

Страница 27: ...ast akulmulatoru rpus luktura L d ana notiek sienas stat v Alternat va lukturis var tik uzl d ts ar l d taju vai auto l d taju 12 24V DC L d nas str va 500mA Lukturis var atrasties l d nas stat v pats...

Страница 28: ...t divu gadu garantiju funkcij m un materi liem saska ar darb bas un apkopes instrukcij m garantija netiek piem rota ja ier ce lietota nepareizi p rveidota nav veikta apkope mehaniski boj ta vai lietot...

Страница 29: ...Deze lamp mag niet worden gebruikt in explosieve atmosfeer welke correspondeert met de zone 0 en 20 of EC richtsnoer 99 92 EC Gebruik van de lamp in deze gebieden kan een explosie veroorzaken De lamp...

Страница 30: ...stigd Daarna kan de lamp met de knop aan en uit worden gezet De eind kap moet er weer in zijn geheel worden op gedraaid nadat deze is geladen op het basisstation Je vind de batterij aan de buitenkant...

Страница 31: ...atsen die door de gemeente zijn aangegeven Garantie en aansprakelijkheid Ansmann AG geeft een garantie van 2 jaar als de lamp op juiste wijze zolas hierboven is beschreven is gebruikt De garantie geld...

Страница 32: ...ki na tych obszarach mo e spowodowa eksplozj Latarki nie mo na u ywa je eli zosta a przerobiona zosta a uszkodzona Ka da przer bka lub uszkodzenie mo e pozbawi latark ochrony przed eksplozj Stacja baz...

Страница 33: ...akumulatora adowanie nast puje w uchwycie na ciennym Latarka mo e zosta na adowana poprzez adowark sieciow lub adowark samochodow 12 24 V DC Pr d adowania wynosi 500mA Latarka mo e pozostawa na sta e...

Страница 34: ...Odda do punktu zakupu lub recyclingu Warunki gwarancji Ansmann AG oferuje dwa lata gwarancji na funkcjonowanie latarki pod warunkiem przestrzegania instrukcji obs ugi i prawid owej konserwacji Gwaranc...

Страница 35: ...s 20 C a 40 C Uso pro bido Esta lantern n o pode ser usada em areas com atmosfera explosive que correspondam zona 0 e 20 da directiva EC 99 92 EC O uso desta lanterna nessas areas pode causar explos o...

Страница 36: ...amente aprox 8h Para poder usar a lantern em areas explosivas assegure se que a tampa est bem colocada e fechada Dever ligar a lantern premindo o interruptor on off A tampa dever estar enroscada compl...

Страница 37: ...a ambiental N o deite baterias recarreg veis no lixo dom stico Entregue as ao seu fornecedor ou a uma autoridade competente em reciclagem Garantia A Ansmann AG garante esta lantern por um period de do...

Страница 38: ...exploziva care corespund zonelor 0 si 20 din directiva CE 99 92 CE In aceste zone utilizarea sursei de lumina poate provoca o explozie Este interzisa utilizarea lanternei daca a fost modificata a fost...

Страница 39: ...at complet circa 8 ore Pentru a putea utiliza lanterna in medii explozive trebuie sa va asigurati ca capacelul de inchidere cu carcasa este complet inchis Apoi lanterna poate fi pornita si oprita cu a...

Страница 40: ...er Predati acumulatorii uzati la un magazin de specialitate sau la un punct de colectare baterii uzate Garantie si raspundere Pentru acest produs acordam o garantie de 2 ani pentru functionarea acestu...

Страница 41: ...RUS 3 3 7 1600 12 24 DC 100 240 60 50 12 24 DC RMD EX II 1 2 99 92EC T4 20 C 40 C 0 20 EC 99 92 EC ANSMANN...

Страница 42: ...S 08 ATEX 1 138 X II 2 G Ex IB IIC T4 CE CE 2004 Bureau Veritas 94 9 EC 99 92 EG EN 60079 0 EN 60079 11 100 240 60 50 12 24 DC 4 8 20 C 40 C XLamp7090XR E Sony 3 7 1600 IP 54 IP20 12 24 8 12 24 500 4...

Страница 43: ...25 50 C Ansmann AG Service Department Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany 12 24 DC ANSMANN 2 ANSMANN...

Страница 44: ...0 C do 40 C Zak zan pou itie Toto ru n svietidlo nesmie by pou van vo v bu nom prostred zodpovedaj com z nam 0 a 20 smernice 99 92 ES Pou itie svietidla v takom prostred m e sp sobi v buch Ru n svieti...

Страница 45: ...gumi kou Nab janie Pred prv m pou it m akumul tor kompletne nabite pribli ne 8h Aby sa svietidlo mohlo pou va vo v bu nom prostred presved te sa e koncov uz ver je plne zatvoren Potom sa m e svietidlo...

Страница 46: ...u sie ov adapt r 12 24V DC autoadapt r a pr pojn k ble s s as ou balenia V mena akumul tora Koncov uz ver odskrutkujte a akumul tor je mo n vymeni ivotn prostredie Akumul tory nevyhadzujte do domov ho...

Страница 47: ...etilko je prepovedano uporabljati v obmo jih z eksplozivno atmosfero kateri ustrezajo coni 0 in 20 v skladu z EC direktivo 99 92EC Uporaba svetilke v teh obmo jih lahko povzro i eksplozijo Svetilke ne...

Страница 48: ...pokrov ek na mestu se lahko svetilko uporablja v Ex obmo ju Svetilko polnite v stenskem nosilcu polnilni postaji Za polnjenje lahko uporabljate 230V AC ali 12 24V DC napajalnik Polnilni tok je 500 mA...

Страница 49: ...u Garancijska doba pri ne te i z dnem prodaje izdelka kon nemu uporabniku V kolikor napake na napravi ne odpravimo v roku 45 dni le tega zamenjamo z novim artiklom Iz garancije so izvzeti naslednji pr...

Страница 50: ...uden anv ndning Denna ficklampa skall inte anv ndas I explosive omr den som tillh r zone 0 och 20 av EC direktiven 99 92 EC Anv ndnig av ficklampan i dessa omr den kan orsaka explosion Denna ficklampa...

Страница 51: ...ed gummiband Laddning F re f rsta anv ndning skall batteriet laddas fullt c a 8 tim F r att kunna anv nda lampan i ex omr den f rs kra er om att locket r fullst ndigt l st Efter detta kan lampan s tta...

Страница 52: ...ANSMANN AG Industriestra e 10 D 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 34 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Отзывы: