background image

11

Adressez-vous au magasin autorisé ou à l’adresse de service 

du fabricant.

 

ƒ

Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de répa-

ration et le changement du bloc d‘accu ne doivent être effec-

tués que par le fabricant ou par un technicien de service 

chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne 

qualifiée de manière similaire. 

 

ƒ

Tenez les enfants éloignés du produit et de l‘emballage. Le 

produit n‘est pas un jouet. Les enfants devraient être surveil-

lés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec le produit. 

 

ƒ

Ce produit n‘est pas conçu pour une utilisation par des person-

nes (y compris par des enfants) avec des capacités corporelles, 

sensorielles ou intellectuelles limitées ou avec une absence 

d‘expérience et de connaissances concernant la manipulation 

de ce produit. Ces personnes doivent être préalablement instrui-

tes par une personne de surveillance responsable de leur sécu-

rité ou doivent être surveillées pendant l‘utilisation du produit ! 

 

ƒ

La source lumineuse à LED n’est pas remplaçable ; à la fin de 

la durée de vie de la LED, il faut remplacer la lampe complète.

 

ƒ

Tous les objets éclairés doivent être à une distance d‘au 

moins 10 cm de la lampe ! 

 

ƒ

La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lu-

mineuse ou tomber de ce côté. Il existe autrement un risque 

d‘incendie. Pour éviter un basculement, la lampe ne doit être 

utilisée que de manière conforme aux prescriptions. 

 

ƒ

Ne pas couvrir le produit.

 

ƒ

Le produit n’est pas un jouet. 

 

ƒ

Conserver le produit hors de portée des enfants !

 

ƒ

Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des 

dommages sur l‘appareil ou entraîner des blessures graves !

 

ƒ

Lisez également les modes d’emploi des appareils qui sont 

raccordés au port USB

 

ƒ

Veillez toujours à ce que le produit reste sec

ATTENTION:

 

ƒ

Le produit contient une batterie aux ions de lithium non rem-

plaçable. Ne jetez pas le produit au feu !

 

ƒ

Ne chargez le produit que dans des pièces fermées, au sec et 

vastes, à l’abri de matériaux et de liquides inflammables. Le 

non-respect peut entraîner des brûlures et des incendies.

 

ƒ

Ne jamais ouvrir, écraser, chauffer ou enflammer une batterie.

 

ƒ

Ne pas utiliser le produit dans un environnement à risque 

d’explosion et sous la pluie et ne pas l’exposer à une chaleur 

excessive.

 

ƒ

Ne pas utiliser le produit s’il paraît endommagé

 

ƒ

Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre 

liquide. Ne jamais toucher un appareil raccordé au réseau 

électrique si l’appareil est tombé dans l’eau. Dans ce cas, 

toujours débrancher la fiche secteur.

 Le non-respect des consignes de sécurité peut causer des 

dommages sur l‘appareil ou entraîner des blessures graves !

DESCRIPTION DU PRODUIT :

Poignée de transport / pied de maintien ajustable sur 180°

Affichage de la capacité de l’accu

Bouton pour l’affichage de la capacité de l’accu

Douille de chargement micro USB

Port USB

Couvercle de protection

Bouton Marche / Arrêt

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :

N° de référence :  

 

 

1600-0356

Agent lumineux :  

 

 

COB LED 20W

Tension d’entrée : 

 

 

5V DC

Intensité d’entrée : 

 

 

1.0A

Accu : 

 

 

 

 

bloc d’accu Li-Ion 3,7V |  

      4400mAh 

16,28Wh

Sortie USB : 

 

 

 

5V / 1000mA

Flux lumineux :   

 

 

100% 2000lm | 50% 1000lm

Autonomie : 

 

 

 

100% 2,0h | 50% 3,0h

Temps de charge : 

 

 

env. 6h

Température de couleur :   

6500K

Indice de rendu de couleur :  

CRI > 70

Indice de protection projecteur de chantier :  IP64 (uniquement 

avec boîtier fermé)

Classe de protection :  

 

III

Température de chargement : 

0°C…25°C

Température de stockage :   

-20°C à 60°C

Température de service : 

 

-10°C à 25°C

Poids de la lampe avec accu : 

551g

Dimensions de la lampe :   

145 x 145 x 40mm

Plage de hauteur de montage :  0m - max. 2.99m

Deutsch

 

| English | 

Français

 | Español | Portuguese 

Svenska | Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk

Содержание 1600-0356

Страница 1: ...ANSMANN AG MOBILE ENERGIE Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL 1600 0356 FL2000R 1600 0356 1 2 3 4 5 7 6...

Страница 2: ...r folgendes Produkt Arbeitsstrahler in weiterem Text nur Leuchte bzw Produkt genannt Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihrer Leuchte sorgf ltig diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach Bewahre...

Страница 3: ...an den USB Anschluss angeschlossen werden Halten Sie das Produkt stets trocken ACHTUNG Das Produkt enth lt einen nicht austauschbaren Li Ionen Akku Werfen Sie das Produkt nichts ins Feuer Das Produkt...

Страница 4: ...aden ist nicht m glich W hrend des Ladevorgangs die Werkstattleuchte nicht aktivieren USB LADEBUCHSE POWERBANK FUNKTION Mit dem USB Ladeport k nnen Anwendungen mit einem max Ladestrom von 1000mA aufge...

Страница 5: ...gew hren keine Gew hrleistungs oder Garantieanspr che GARANTIEHINWEISE Auf das Produkt bieten wir eine 2 j hrige Garantie Bei Sch den am Ger t die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entste...

Страница 6: ...rating instructions and safety instruc tions may result in damage to the product and hazards injuries for the operator and other persons The operating instructions refer to applicable standards and re...

Страница 7: ...the mains if it has fallen into water In this case remove the mains plug immediately Failure to observe the safety instructions can result in dan gerous injuries to persons or damage to the device PRO...

Страница 8: ...operly fastened in place in order to avoid possible damage due to the work lamp falling Class 2 equipment Class 3 equipment Indoor use only Conforms to European directives Do not look into the lamp Wa...

Страница 9: ...rvice ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany Tel 06294 4204 0 email info ansmann de MA 1600 0356 V1 10 2019 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Italiano Nederlands Dansk...

Страница 10: ...nformations importantes sur l utilisation et la mise en service du produit suivant Le projecteur de travail sera ci apr s appel lampe ou produit Avant la premi re utilisation de votre lampe lisez atte...

Страница 11: ...rs ce que le produit reste sec ATTENTION Le produit contient une batterie aux ions de lithium non rem pla able Ne jetez pas le produit au feu Ne chargez le produit que dans des pi ces ferm es au sec e...

Страница 12: ...cas de capacit trop faible la lampe s teint automatique ment ALLUMAGE ET CHARGEMENT SIMULTAN S L allumage et le chargement simultan s ne sont pas possibles Pendant le processus de chargement ne pas ac...

Страница 13: ...e la lampe nous n endossons aucune responsabilit et n accordons aucun droit de garantie REMARQUES CONCERNANT LA GARANTIE Nous offrons une garantie de deux ans sur le produit Aucune garantie n est acco...

Страница 14: ...TIVA A LA SEGURIDAD Estas instrucciones de servicio contienen importantes infor maciones para el empleo y la puesta en servicio del siguiente producto El reflector para obras se denominar en adelante...

Страница 15: ...de servicio de los dispositivos que se conecten a la toma USB Mantenga el producto siempre seco ATENCI N El producto contiene un acumulador no substituible de iones de litio No arroje el producto al...

Страница 16: ...a entre el 0 y el 29 Se alizaci n de la capacidad restante durante la iluminaci n 3 LEDs se iluminan 60 100 2 LEDs se iluminan 30 59 1 LED se ilumina 5 29 1 LED parpadea menos del 5 En caso de capacid...

Страница 17: ...ntenidas en estas instrucciones de uso En el caso de usar err neamente la l mpara no nos responsabiliza mos de ning n modo ni aceptamos reivindicaciones en concepto de garant a INDICACIONES SOBRE LA G...

Страница 18: ...es cont m informa es impor tantes relativas utiliza o e coloca o em funcionamento do seguinte produto Projetor de trabalho doravante apenas designado lanterna ou produto Antes de utilizar a sua lanter...

Страница 19: ...produto sempre seco ATEN O O produto contem uma bateria de i es de l tio n o substitu vel N o atire o produto para o fogo O produto pode apenas ser carregado apenas em espa os fechados secos e amplos...

Страница 20: ...5 Em caso de capacidade reduzida da bateria a lanterna desliga automaticamente ILUMINA O E CARREGAMENTO EM SIMULT NEO A ilumina o e o carregamento em simult neo n o poss vel Durante o processo de car...

Страница 21: ...onsabilidade e n o garantimos qualquer presta o de garantia INDICA ES RELATIVAS GARANTIA O produto tem uma garantia de 2 anos A garantia exclui danos no aparelho decorrentes da inobserv ncia das instr...

Страница 22: ...bruksanvisningen och s kerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till skador p produkten och risker skador f r anv ndaren och personer i n rheten Bruksanvisningen baseras p till mpliga standarder...

Страница 23: ...enast ur kontakten i detta fall Om du inte f ljer s kerhetsanvisningarna kan det leda till skador p produkten eller till allvarliga personskador PRODUKTBESKRIVNING 1 Handtag inst llbar uppst llningsby...

Страница 24: ...med relevanta EU direktiv Titta inte in i ljusk llan Elektriskt och elektroniskt avfall WEEE direktiv Beakta bruksanvisningen 0 1m Minsta avst nd till upplysta f rem l VI Energieffektivitetsklass 6 MI...

Страница 25: ...ce ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Tyskland Tfn 06294 4204 0 E post info ansmann de MA 1600 0356 V1 10 2019 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Italiano Nederlands Dansk...

Страница 26: ...a cantiere denominato di seguito solo lampada e prodot to Prima di usare la propria lampada per la prima volta leggere attentamente le presenti istruzioni e osservarle durante l uso Conservare le pres...

Страница 27: ...che non si pu sostituire Non gettare il prodotto nel fuoco Il prodotto deve essere ricaricato soltanto in ambienti chiusi asciutti e spaziosi lontano da materiali e liquidi infiammabili La mancata os...

Страница 28: ...lampada Non accendere la lampada da lavoro durante la ricarica PRESA DI CARICA USB FUNZIONE POWERBANK Con la porta di carica USB possibile ricaricare utenze con una corrente di carica max di 1000mA A...

Страница 29: ...tto di garanzia o rivendicazione INFORMAZIONI SULLA GARANZIA Per questo prodotto concediamo 2 anni di garanzia La garanzia non valida per qualsiasi danno all apparecchio che sia provo cato dall inosse...

Страница 30: ...en lamp c q product genoemd Lees v r het eerste gebruik van uw lamp zorgvuldig deze gebru ikershandleiding en handel daarnaar Bewaar deze gebruikershandleiding voor later gebruik of voor de volgende e...

Страница 31: ...uitsluitend in gesloten droge en grote ruimtes geladen worden ver van brandbare materialen en vloeistoffen Niet naleving kan tot brandwonden en branden leiden Nooit een accu openen pletten verhitten o...

Страница 32: ...de oplaadprocedure de werkplaatslamp niet activeren USB LAADBUS POWERBANK FUNCTIE Met de USB laadpoort kunnen toepassingen met een max laad stroom van 1000mA opgeladen worden Hiervoor de afsluitkap o...

Страница 33: ...n wij geen garantieaans praken VERKLARING OVER GARANTIE Wij bieden 2 jaar garantie op het product Bij schade aan het apparaat die ten gevolge van niet naleving van de gebruik saanwijzing ontstaat kan...

Страница 34: ...ller til evt senere bruger Overholdes denne brugsanvisning og sikkerhedsanvisningerne ikke kan der opst r skader p produktet og farer personskader for brugeren og andre personer Betjeningsvejledningen...

Страница 35: ...drig dykkes ned i vand eller andre v sker Tag aldrig fat i et apparat der er forbundet med str mnettet n r det er faldet i vand I s fald skal str mstikket tr kkes straks Manglende overholdelse af sikk...

Страница 36: ...jdslampen falder ned BEM RK Beskyttelsesklasse II Beskyttelsesklasse III Kun til indend rs brug Se ikke ind i lyskilden El skrot WEEE direktiv F lg betjeningsvejledningen F lg betjeningsvejledningen 0...

Страница 37: ...r tekniske ndringer Vi h fter ikke for trykfejl Kundeservice ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Tyskland Tlf 49 0 6294 4204 0 Mail info ansmann de MA 1600 0356 V1 10 2019 Deutsch English Fr...

Страница 38: ...lonheitin seuraavassa tekstiss nimitetty vain valaisimeksi tai tuotteeksi Lue t m k ytt ohje huolellisesti ennen ensimm ist k ytt kertaa ja toimi sen ohjeiden mukaisesti S ilyt t m k ytt ohje my hemp...

Страница 39: ...ata vain suljetuissa kuivissa ja tarpeek si tilavissa tiloissa syttyvist materiaaleista ja nesteist et ll T m n ohjeen laiminly nti voi johtaa palohaavoihin ja tulipaloon l koskaan avaa purista kuumen...

Страница 40: ...et tarvitse liitint sulje sen suojus Huomautus Varavirtal hdetoimintoa voidaan k ytt vain kun ty valonheitin LED on kytketty pois p lt PIDIKE Jos lamppu kiinnitet n jollakin pidikkeell varmista pidik...

Страница 41: ...l yd t verkkosivulta www ansmann de Tuote vastaa EU direktiivien vaatimuksia Pid t mme oikeuden teknisiin muutoksiin Valmistaja ei vastaa painovirheist Asiakaspalvelu ANSMANN AG Industriestr 10 D 979...

Страница 42: ...er for fremtidige eiere Hvis bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene ikke f lges kan dette f re til skader p produktet og fare personskader for brukeren og andre personer Bruksanvisningen refererer...

Страница 43: ...ppes ned i vann eller andre v sker Du m aldri ta i et produkt som er tilsluttet str mnettet hvis dette har falt i vannet I s fall m du umiddelbart trekke ut st pselet Manglende overholdelse av sikkerh...

Страница 44: ...ned HENVISNING Beskyttelsesklasse II Beskyttelsesklasse III M kun brukes innend rs I samsvar med EU direktivene Ikke se inn i lyskilden Avfall fra elektriske og elektroniske produkter WEEE direktiv F...

Страница 45: ...e ANSMANN AG Industriestr 10 D 97959 Assamstadt Germany Tlf 49 0 6294 4204 0 E post info ansmann de MA 1600 0356 V1 10 2019 Deutsch English Fran ais Espa ol Portuguese Svenska Italiano Nederlands Dans...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...www ansmann de ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Отзывы: