M/300
M/300
M/300/SC
M/300-P
M/300/SC-P
( IT ) FILTRO DEPURATORE
Manuale d’Istruzione d’Uso e Manutenzione
( EN ) AIR PURIFYING FILTER
Operation and Maintenance Manual
( FR ) FILTRE DÉPURATEUR D’AIR
Manuel d’utilisation et d’entretien
CODE BY1149022 ED. N°4 –13/01 /2017
Peso Netto - Net Weight - Poids net
M/300/1
0,825
kg
M/300/SC/1
0,834
kg
1,819
lb
1,839
lb
M/300/2
0,783
Kg
M/300/SC/2
0,792
kg
1,726
lb
1,746
lb
M/300/1-P
1,173
kg
M/300/SC/1-P
1,182
kg
2,586
lb
2,606
lb
M/300/2-P
1,131
kg
M/300/SC/2-P
1,140
kg
2,493
lb
2,513
lb
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ - DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE
La sottoscritta società - The undersigned firm - La société soussignée:
Officine Meccaniche A.N.I. S.p.a.
Via Arzignano 190 - 36072 – Chiampo ( VI ) - ITALY
IT
DICHIARA SOTTO LA SUA ESCLUSIVA RESPONSABILITA’ CHE IL PRODOTTO :
Filtro depuratore
Mod.
M/300
ai quali la presente dichiarazione si riferisce, sono stati realizzati presso la propria sede produttiva,il cui
Sistema di Gestione per la Qualità è stato certificato secondo la norma
EN ISO 9001:2008.
Tale
certificazione è stata rilasciata dall’Ente
Bureau Veritas Italia S.p.A.
con certificato N°
180384
ed ha
validità fino al
11/10/2017
.
DICHIARA INOLTRE:
- che il prodotto non può essere messo in funzione come componente di una macchina, se non inserito in una
stessa, rispondente ai requisiti essenziali della Direttiva
2006/42/CE
.
- è conforme alle disposizioni riportate nell’articolo
3.3
della Direttiva
PED (DIRETTIVA 97/23/CE)
EN
HEREBY DECLARES, UNDER THEIR EXCLUSIVE RESPONSIBILITY, THAT THE PRODUCT
Air purifying filter,
Model
.
M/300
,
to which this declaration refers, have been produced in the company's manufacturing facility, whose Quality
Management System has been
ISO 9001:2008
certified. This certification has been awarded by the
Bureau
Veritas Italia S.p.A
. body with certificate N°
180384
and is valid until
11/10/2017
.
AND ALSO HEREBY DECLARES :
- that the product cannot be put into operation as part of a machine, unless it is inserted in a machine that
itself meets the essential requirements of Directive
2006/42/EC
.
- is in conformity with the dispositions of Article 3.3 of the
PED
Directive (DIRECTIVE 97/23/EC)
FR
DECLARE SOUS SA RESPONSABILITE EXCLUSIVE QUE LE PRODUIT:
Filtre dépurateur d'air
Mod.
M/300
auquel la présente déclaration se réfère, a été réalisé dans sa propre usine, dont le système de Management de
la Qualité a été certifié selon la norme
EN ISO 9001:2008.
Cette certification a été délivrée par l’organisme
Bureau Veritas Italia S.p.A.
avec certificat N°
180384
et est valable jusqu’au
11/10/2017
.
ELLE DÉCLARE EN OUTRE :
- que le produit ne peut être mis en service comme composant d’une machine, s’il n’est pas monté dans une
machine, satisfaisant aux exigences essentielles de la Directive
2006/42/CE
.
-
qu’il est conforme aux dispositions de l’article
3.3
de la Directive
PED (DIRECTIVE 97/23/CE)
Il modello della presente dichiarazione è conforme a quanto previsto nella norma EN 45014 - The format of this
declaration conforms with regulation EN 45014 - Le modèle de cette déclaration est conforme dans la mesure où il est
prévu dans la Norme EN 45014
CHIAMPO (VI)
13 / 01 / 2017
Un Procuratore - Legal Representative - Un Fondé de pouvoir :
Funzionamento dello scaricatore - Condensate drain operation - Fonctionnement de la purge
Fig.1
(IT)
Per il funzionamento automatico, svitare completamente
la vite (fig.1). Se si desidera scaricare manualmente la
condensa, avvitare completamente la vite (fig.2)
(EN)
For the automatic operation, unscrew completely the
screw (picture 1). To release manually the condensate, screw
completely the screw (picture 2).
(FR)
Pour le fonctionnement automatique de la purge,
dévisser complètement la vis (photo1). Pour décharger
manuellement le condensât, visser complètement la vis (photo
2).
Fig.2
Pos.
Codice - Code
Pos.
Codice - Code
M/300/1
1a
BU 1 1 8 3 5 1
5
B S 1 1 8 3 5 2
M/300/2
1b
BU 1 1 8 3 9 0
6
B E 1 1 8 3 5 6
2
BH 1 1 8 3 6 1
7
BD 1 1 8 3 5 9
3
BD 1 1 8 0 0 8
M/300
8a
BH 1 1 8 3 5 8
4
BG 1 1 8 3 5 5
M/300/SC
8b
BH 1 1 8 5 3 2
Pos.
Materiali impiegati - Materials - Matériaux utilisés
1
Metallo - Metal - Métallique [Al Si 11 Cu 2 (Fe) (UNI EN 1706)]
2 - 6 - 8
Tecnopolimero - technopolymer - techno-polymère
4
Bronzo sinterizzato - sintered bronze -
5 - 8
Ottone - brass - Laiton [CuZn39Pb3 UNI EN 12164]
3 - 7 - 8
Gomma - Rubber - Caoutchouc (NBR)
Mod.
Dimensioni
Dimensions
- Dimensions
A
A1
B
C
D
E
F
G
H
M/300/1
3/4“ 102 124 100 202 22 180 83.5 22.5 67
M/300/2
1”
102 124 100 202
22
180 83.5 22.5 67
M/300/1-P
3/4“ 102 124 100 202 22 180 100 17
67
M/300/2-P
1”
102 124 100 202
22
180 100
17
67
M/300/SC/1
3/4“ 102 124 100 212 22 190 83.5 32.5 67
M/300/SC/2
1”
102 124 100 212
22
190 83.5 32.5 67
M/300/SC/1-P
3/4“ 102 124 100 212 22 190 100 27
67
M/300/SC/2-P
1”
102 124 100 212
22
190 100
27
67
+
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
M/300 - M/300-SC
M/300-P - M/300-P-SC
Fluido - Fluid
Aria compressa - Compressed air - Air comprimé
Pressione di lavoro
Work pressure
Pression de service
bar
psi
da
1,5
22
a
10
145
da
1,5
22
a
12
174
from
to
from
to
Temperatura di esercizio
Working temperature
Température de service
°C
°F
da
-25°C
-13°F
a
+50°C
122°F
da
-25°C
-13°F
a
+50°C
122°F
from
to
from
to
MASSIMA PRESSIONE D’ESERCIZIO
MAXIMUM WORKING PRESSURE
PRESSION DE SERVICE MAXIMALE
10 bar
140 psi
12 bar
170 psi