background image

10 

OPTIMO 45-120 

1 - GeneraL sPecIFIcaTIOns

1 - GENERAL SPECIFICATIONS 

Angénieux OPTIMO 45-120

 

 

 

Zoom ratio 

2.7x 

 

Focal length 

45 - 120mm 

 

Maximum aperture 

T2.8 – f/2.6 

 

Minimum Object Distance (MOD) 

0.94 m – 3’1’’ 

 

Image coverage 

s35+: 31.4mm diagonal 

 

Weight 

1.95kg - 4.3 lbs 

 

Front Diameter 

114 mm 

 

Iris scales 

2 opposite scales, whole and 1/3 stop marked T2.8 – T22 

angular rotation of iris ring 

90 degrees 

 

Iris gear drive 

105 teeth, pitch 32 

 

Zoom scales 

2 opposite scales 

 

angular rotation of zoom ring 

170 degrees 

 

Zoom gear drive 

105 teeth, pitch 32 

 

Focus scales 

2 opposite scales, metric or footage marked 

angular rotation of focus ring 

320 degrees 

 

Focus gear drive 

111 teeth, pitch 32 

 

angular field of view (for 35mm academic film size: 22x16mm)   

 

Focal length 

45mm 

120mm  

Horizontal angular FOV 

27.4° 

10.5° 

Object size at MOD 

415x298mm 

154x113mm 

 

Содержание Optimo 45-120

Страница 1: ...Optimo 45 120 I user s manual Manuel utilisateur...

Страница 2: ...Optimo 45 120...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...Optimo 45 120 user s manual Manuel utilisateur R f rence 312 836 A Edition May 2012...

Страница 6: ...to anybody without a written authorization from a person especially chosen by THALES ANGENIEUX Ce document qui contient des informations confidentielles est la propri t THALES ANGENIEUX il ne peut tr...

Страница 7: ...LLATION 13 3 MAINTENANCE 17 MAINTENANCE 17 4 OUTLINE VIEW 23 VUE EXT RIEURE 23 5 BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT 27 R GLAGE DU TIRAGE et DU TRACKING 27 6 PANAVISION MOUNT 35 MONTURE PANAVISION 35 7...

Страница 8: ...optimo 45 120...

Страница 9: ...GENERAL specifications specifications g n rales 9...

Страница 10: ...hole and 1 3 stop marked T2 8 T22 Angular rotation of iris ring 90 degrees Iris gear drive 105 teeth pitch 32 Zoom scales 2 opposite scales Angular rotation of zoom ring 170 degrees Zoom gear drive 10...

Страница 11: ...entiers et 1 3 de pas T2 8 T22 Angle de rotation de l iris 90 degr s Pignon d engrenage iris 105 dents pitch 32 Gravures focales 2 marquages oppos s Angle de rotation focale 170 degr s Pignon d engren...

Страница 12: ...LENS polishing Polissage d une lentille...

Страница 13: ...installation installation 13...

Страница 14: ......

Страница 15: ...s when using the lens at very high or low temperatures 2 INSTALLATION 2 1 Installation sur camera Retirez les capuchons avant et arri re Assurez vous que l l ment arri re est propre et sans poussi re...

Страница 16: ...Maintenance operation Op ration de maintenance...

Страница 17: ...maintenance maintenance 17...

Страница 18: ...cleaning and regreasing of the mobile elements 3 3 Moisture To prevent humidity getting inside of the lens protect the lens to keep it dry 3 4 Advance maintenance The complete maintenance of such a l...

Страница 19: ...de v rifier le bon fonctionnement des m canismes et d op rer si besoin un nettoyage puis regraissage des l ments 3 3 Humidit Pour viter que l objectif prenne l humidit prot gez le afin de le garder au...

Страница 20: ...e items Description Spanner Retaining ring or screws Locking torque Flange shim retaining ring spanner 197 655 301 146 17 1 5 Nm Tracking retaining ring spanner 197 654 301 144 18 1 5 Nm Tracking adju...

Страница 21: ...ription R f rence de la cl R f rence de l crou ou de la vis Couple de serrage Cl pour crou des rondelles de tirage 197 655 301 146 17 1 5 Nm Cl pour crou de la bague de tracking 197 654 301 144 18 1 5...

Страница 22: ...High precision three dimensional measurement Mesure tridimensionnelle de precision...

Страница 23: ...OUTLINE VIEW VUE EXTERIEURE 23...

Страница 24: ...24 OPTIMO 45 120 4 OUTLINE VIEW I VUE EXT RIEURE 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 11 Picture 1 Figure 1...

Страница 25: ...y 1 11 301 342 Panavision mount cap 1 309 148 Canon mount optional 309 150 Nikon mount optional 4 VUE EXT RIEURE R f rence P N D signation Quantit 1 311 819 Bouchon avant 1 2 212 926 Levier de command...

Страница 26: ...long distance 131 ft projection room salle de projection longue distance 40m...

Страница 27: ...Back focus AND TRACKING ADJUSTMENT r glage du tirage et du tracking 27...

Страница 28: ...28 OPTIMO 45 120 5 BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT I R GLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING 13 14 15 16 17 18 12 Picture 2 Figure 2...

Страница 29: ...nium shim 1 16 301 206 Flange peeling shim 1 17 301 146 Flange shim retaining ring 1 18 301 144 Tracking retaining ring 1 5 1 Vue du groupe arri re R f rence P N D signation Quantit 12 992 707 Vis bag...

Страница 30: ...shim 16 Picture 5 Reinstall the retaining ring 17 with the spanner 197655 Reinstall the PL mount 8 5 2 R glage du tirage Bien que le tirage m canique soit r gl 52mm pour les montures standard PL il p...

Страница 31: ...5 BACK FOCUS AND TRACKING ADJUSTMENT I R GLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING OPTIMO 45 120 31 Picture 3 Figure 3 Picture 4 Figure 4 Picture 5 Figure 5...

Страница 32: ...5mm Hex screw driver Picture 6 Repeat the measurement to check the tracking adjustment Reinstall the rear tracking cover ring 13 5 3 R glage du tracking Retirer la bague cache tracking 13 en d vissant...

Страница 33: ...TRACKING ADJUSTMENT I R GLAGE DU TIRAGE ET DU TRACKING OPTIMO 45 120 33 Picture 7 Figure 7 0 1 Specification 0 08 mm 1 mm scale short focal length chelle de 1 mm longueur focale minimale 1 mm 2 3 4 5...

Страница 34: ...lens visual inspection contr le visuel d aspect de lentille...

Страница 35: ...PANAVISION MOUNT MONTURE PANAVISION 35...

Страница 36: ...ONTURE PANAVISION Picture 8 Figure 8 Remove the PL mount 8 picture 8 and 9 Install the Panavision mount 10 picture 11 Enlever la monture PL 8 Figures 8 et 9 Monter la monture Panavision 10 Figure 11 P...

Страница 37: ...cus adjustment is still correct Readjust it if necessary Check if the tracking is still correct Readjust if necessary V rifier si le tirage est correct Le r ajuster si n cessaire V rifier si le tracki...

Страница 38: ...Ring engraving usinage des gravures...

Страница 39: ...Engraved focus ring replacement Remplacement de la bague grav e de mise au point 39...

Страница 40: ...311 138 Engraved focus ring in feet 1 21 311 137 Engraved focus ring in meters 1 22 992 707 Engraved focus ring screws 3 7 1 Vue de l avant R f rence P N D signation Quantit 19 311 140 Bague de rep re...

Страница 41: ...7 Engraved focus ring replacement I Remplacement de la bague grav e de mise au point OPTIMO 45 120 41 20 21 22 19 Picture 13 Figure 13...

Страница 42: ...sively appear in the window on the focus witness mark ring 19 Remove the lens bracket 5 by unscrewing its screws 4 Picture 15 Remove the engraved focus ring 20 or 21 Picture 16 Install the new engrave...

Страница 43: ...ner la bague de mise au point 20 ou 21 de mani re faire appara tre successivement les 3 vis de fixation dans la fen tre 19 D visser les vis de support d objectif 4 puis retirer le support d objectif 5...

Страница 44: ...44 OPTIMO 45 120 3 2 FRONT GROUP SUB ASSEMBLY I 3 2 Sous ensemble avant Mechanical Conception Conception mecanique...

Страница 45: ...outline drawing PLAN D ENCOMBREMENT 45...

Страница 46: ...46 OPTIMO 45 120 8 outline drawing I PLAN D ENCOMBREMENT...

Страница 47: ...8 outline drawing I PLAN D ENCOMBREMENT OPTIMO 45 120 47...

Страница 48: ...enieux Headquarters Boulevard Ravel de Malval 42570 Saint H and FRANCE Phone 33 0 4 77 90 78 00 Fax 33 0 4 77 90 78 03 angenieux fr thalesgroup com Thales Angenieux in ASIA 10C Jalan Ampas 08 02 Ho Se...

Отзывы: