background image

ver. 04/2016

CF623E - CF623ER - CF61E - CF61ER - CF101E - CF101ER

combi

FiT

IT - MANUALE DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE

EN - INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL

FR - MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE

DE - ANLEITUNG ZUR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG

ES - MANUAL DE INSTALACIÓN, DE USO Y DE MANTENIMIENTO

PT - MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO

OLA - HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUDD

Содержание COMBIFIT CF101E

Страница 1: ...ENZIONE EN INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL FR MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET DE MAINTENANCE DE ANLEITUNG ZUR INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES MANUAL DE INSTALACIÓN DE USO Y DE MANTENIMIENTO PT MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO OLA HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUDD ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... IT MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE MOD ver 04 2016 FORNI MISTI A CONVEZIONE E VAPORE CF623E CF623ER CF61E CF61ER CF101E CF101ER combiFIT ...

Страница 4: ...postazione del tempo 17 3 4 Impostazione della ventola 17 3 5 Regolazione manuale valvola a farfalla 18 3 6 Umidificazione manuale 18 3 7 Impostazione dell umidità 18 3 8 La funzione steam tuner 19 3 9 Cottura con sonda al cuore e ΔT 19 Posizionamento della sonda al cuore 20 Utilizzo delle cotture ΔT 20 3 10 Cottura con Rack Control 20 3 11 Mantenimento 22 3 12 Raffreddamento automatico 23 3 13 Ra...

Страница 5: ...nti nel Paese di utilizzo e a quan to riportato sulla targhetta matricola Interventi manomissioni o modifiche non espressa mente autorizzati che non rispettino quanto riportato nel presente manuale fa ranno decadere la garan zia Un installazione o una manutenzione diverse da quelle indicate nel libretto possono provocare danni lesioni o incidenti mortali Appena rimosso l imbal lo accertarsi che l ...

Страница 6: ...ato rispetto delle precedenti avver tenze può compromettere sia la sicu rezza dell apparecchiatura che la vostra Prima di eseguire qualun que intervento di instal lazione o manutenzione scollegare l apparecchio dall alimentazione elettri ca Prima di collegare l appa recchiatura verificare che il cavo di alimentazione in dotazione non sia danneg giato nel qual caso il cavo dovrà essere sostituito d...

Страница 7: ...chetti in plastica o quant altro o residui di detergenti Pericolo ustioni Durante il funzionamento è necessario prestare atten zione alle zone calde della superficie esterna dell ap parecchio che in condizio ni di esercizio possono su perare anche i 60 C Pericolo ustioni Nelle apparecchiature con forno quando la camera di cottura è calda prestare at tenzione durante l apertura della porta L estraz...

Страница 8: ...cchiali di protezione adatti Per le apparecchiature con forno mantenere sempre pulita da camera di cottu ra effettuando la pulizia quaotidiana o dopo ogni cottura i grassi o i residui alimentari se non rimossi dal suo interno potrebbero incendiarsi La targhetta matricola for nisce importanti informa zioni tecniche esse risul tano indispensabili in caso di richiesta di intervento per una manutenzio...

Страница 9: ...di non posizio narlo sopra o contro muri paratie pareti divisorie mobili da cucina o rivestimenti in materiale infiammabile Si raccomanda di osservare scrupolosamente la normativa antincendio vigente Deve essere mantenuta una distan za minima di 50 mm su tutti i lati fra il forno e le pareti o le altre attrezza ture fig 1 Tutti i materiali utilizzati per l imballo sono com pa tibili con l ambiente...

Страница 10: ...5 Prima del collegamento lasciare defluire una quantità di acqua sufficiente per pulire la conduttura da eventuali residui ferrosi Collegare la conduttura Acqua alla rete di distribuzione dell acqua fredda specifica e interporre un rubinetto di intercettazione ed un filtro Assicurarsi che il rubinetto di intercettazione sia posizionato in luogo e in maniera tale da essere facilmente azionabile in ...

Страница 11: ...chiatura e la rete stessa un dispositivo dimensionato in base al carico che ne assicuri la disconnessione e i cui contatti abbiano una distanza di apertura che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III conformemente alle regole di installazione anche questo dispositivo deve essere posizionato in luogo e in maniera tale da essere facilmente azionabile...

Страница 12: ...e uso e manutenzione IT tab 1 400V 3N 50 60Hz 230V 3 50 60Hz 230V 50 60 Hz 230V 2 50 60Hz 208V 3 50 60Hz 208V 2 50 60Hz CF623E 5x1 5 mm2 3x2 5 mm2 3x2 5mm2 3x12 AWG CF61E 5x2 5 mm2 4x2 5mm2 3x6 mm2 4x12 AWG CF101E 5x4 mm2 4x6mm2 4x8 AWG ...

Страница 13: ...o della conformità degli impianti e dell installazione dell apparecchio alle norme di legge e alle indicazioni tecniche e di sicurezza presenti in questo manuale Inoltre devono essere soddisfatti i seguenti punti La temperatura ambientale del luogo di installazione del forno deve essere maggiore di 4 C La camera di cottura deve essere vuota Tutti gli imballi devono essere stati interamente rimossi...

Страница 14: ...te i viene vengono temporaneamente spento i Il motore della e ventola e effettua effettuano l inversione automatica del senso di rotazione l inversione avviene ogni 3 minuti circa tempo variabile a seconda del tempo di cottura Nei forni con due ventole in camera di cottura i motori hanno lo stesso senso di rotazione Verificare la fuoriuscita di acqua in direzione della ventola del tubo di immissio...

Страница 15: ... apparecchiatura Prima di eseguire la cottura si consiglia di preriscaldare il forno ad una temperatura di circa 30 40 C superiore a quella necessaria Il display touch screen di cui è dotato il forno consente un immediato ed intuitivo accesso a tutte le funzioni I parametri e le impostazioni di ogni singola funzione possono essere impostati scegliendo la funzione sul display selezionando il valore...

Страница 16: ...e cottura Dopo lo spegnimento del forno mediante la pressione prolungata dell interruttore principale T1 il rubinetto di intercettazione dell acqua posto a monte dell apparecchio va chiuso Al momento dello spegnimento del forno può accadere che la ventila zione del vano tecnico posto in alto sopra la camera di cottura rimanga in funzione per ultimarne il raffreddamento 2 3 Menù iniziale All accens...

Страница 17: ...nare il modo cottura desiderato mediante una pressione sull icona relativa MODALITà CONVEZIONE In questa modalità sarà possibile im postare temperatura di cottura tra 50 e 300 C forni CF il timer da 1 a 120 o infinito temperatura della sonda al cuore cottura ΔT posizione della valvola a farfalla ventilazione MODALITà COMBI In questa modalità sarà possibile impostare temperatura di cottura tra 50 e...

Страница 18: ...di cottura la funzione di preriscaldamento del forno può essere selezionata premendo il tasto S3 fig 16 Il preriscaldamento è attivo se l icona S3 è rossa Il forno determina la temperatura di preriscaldamento automaticamente portando il forno ad una temperatura del 22 superiore a quella impostata per la cottura Il raggiungimento della temperatura di preriscaldamento viene segnalato da un avviso ac...

Страница 19: ...un errore Nell eventualità si manifestino errori visualizzati nel display che compromettono la funzionalità del forno il ciclo di cottura viene interrotto definitivamente e una volta risolto il problema non può più essere ripreso dal punto in cui è stato interrotto in tal caso va impostato un nuovo ciclo di cottura Allo scadere dei minuti impostati il forno si arresta automaticamente portandosi in...

Страница 20: ...manualmente dell umidità durante la cottura La pressione attiva l iniezione diretta d acqua sulla e ventola e che viene vaporizzata in camera di cottura L iniezione d acqua dura finché viene mantenuta la pressione sull icona 3 7 Impostazione della percentuale di umidità nella cottura COMBI In modalità COMBI selezionare l impostazione della percentuale di umidità durante la cottura S8 fig 22 e sceg...

Страница 21: ... con le due opzioni a Δt Delta T b spillone Selezionare la modalità desiderata premendo sul display S10 fig 24 In base alla modalità seleziona ta si attiverà sul display il re lativo riquadro di selezione della temperatura La modalità spillo ne determina il tempo di cottura in funzione della temperatura rilevata dalla sonda al cuore selezionata la temperatura della camera e dello spillone la cottu...

Страница 22: ...otto cotto e diminuendo al tempo stesso la perdita di peso dell alimento Si consiglia di impostare una temperatura ΔT di 30 C per gli arrosti di carne rossa con temperatura al cuore tra 45 C e 55 C 25 C per gli arrosti di carne bianca con temperatura al cuore tra 75 C e 85 C 3 10 Cottura multilivello con RACK CONTROL Selezionare la modalità Rack Control premendo il relativo tasto S13 fig 26 Nota I...

Страница 23: ...temperatura ecc impostati con relativo preriscal damento automatico se impo stato L operatore dovrà quindi avviare manualmente il timer controllo temperatura al cuore per ogni singolo livello premendo sull icona teglia relativa al livello desiderato Quando un li vello è stato attivato l icona sarà rossa è possibile avviare tutti i livelli contemporaneamente premendo il re lativo tasto S14 fig 28 S...

Страница 24: ...e di mantenere caldi i prodotti al termine del ciclo di cottura Ad esempio al termine di una cottura notturna i prodotti ven gono mantenuti ad una tempe ratura di sicurezza fino al ritorno dell operatore in cucina Impostare la modalità mante nimento premendo il tasto modo cottura S16 fig 30 e seleziona re l icona mantenimento d fig 12 pag 15 Impostare quindi i valori di temperatura fino a 120 C e ...

Страница 25: ... M o il pop up stesso Nota in modalità raffred damento automatico non è possibile impostare il valore tempo in quanto questa fase durerà finché la camera di cot tura raggiungerà la temperatura impostata Al fine di velocizzare la fase di raffreddamento auto matico si consiglia di mantenere invariata la velocità della vento la e la posizione della valvola a farfalla rispetto a quelle propo ste autom...

Страница 26: ...lla temperatura di raffreddamento il forno inter romperà il raffreddamento ed emetterà un segnale acustico 3 14 Programmazione di una ricetta con più fasi di cottura Ogni singola fase della cottura precedentemente illustrata può essere memorizzata per andare a comporre un programma di cottura con più fasi Terminata l impostazione della prima fase premere il tasto S20 Fase Si accederà così al menù ...

Страница 27: ...ia il nome della ricetta Cancella cancella una parte o tutta la ricetta Per cancellare parte del programma memorizzato posizionarsi sulla fase dalla quale si desidera cancellare entrare nel menù gestione ricette S21 fig 36 e scegliere la voce Cancella Nota la cancellazione di una parte del programma avverrà dalla fase in cui si è posizionati e per tutte le fasi successive Es se un programma ha 7 f...

Страница 28: ...ide rato La rotazione oraria o antio raria della manopola fa muovere il cursore evidenziando in nero il programma selezionato Confermare la selezione pre mendo la manopola M Avviare quindi la cottura pre mendo il tasto Start è possibile creare una nuova ri cetta direttamente dal menù ri cette Entrare nel gruppo fig 40 de siderato e ruotare la manopola M in senso orario fino all ultima voce Nuova r...

Страница 29: ...irazione della prima dose di detergente Quando viene seleziona to il lavaggio SOFT prima del CAMBIO TANICA il pro gramma chiede EFFETTUARE ASCIUGATURA SI NO a differenza dei lavaggi HARD E NORMALE infatti questa fun zione è opzionale Oltre ai lavaggi automatici è possibile selezionare la funzione RISCIACQUO Si accede sem pre dal menù di fig 42 e si at tiva premendo il tasto START Questa funzione n...

Страница 30: ...IMPORTANTE Periodicamente è necessario pulire in lavastoviglie il diffusore del lavaggio Svitare la vite A fig 44 e sfilare il diffusore tirandolo verso il basso Dopo la pulizia inserire nuovamente il diffusore nel suo alloggiamento spin gendolo verso l alto e riav vitare la vite A 5 2 Data e ora La funzione Data e ora consente di regolare la data ed ora sullo scher mo del forno Accedere a tale fu...

Страница 31: ...dell illuminazione espressa in se condi Regolare la durata da 0 a 255 secondi Nota Impostando il valore a 254 secondi la luce si accenderà alla pressione del tasto Start e si spegnerà al termine della cottura 5 4 Info sistema Le Info sistema fig 47 48 si riferiscono alla versione del softwa re di controllo del forno attualmente installata e al numero di serie del forno Funzioni servizio Lavaggio D...

Страница 32: ...Registrazione HACCP Attraverso la funzione di registrazione HACCP è possibile registrare su una chiavetta USB un file in formato txt dove vengono scritte le tem perature di camera e sonda al cuore per tutte le cotture eseguite con il forno La funzione HACCP funziona solo con chiavetta USB inserita nel forno fig 51 Chiedere al proprio installatore per l attivazione di questa funzio ne Funzioni serv...

Страница 33: ...ortazione delle ricette La funzione Importa ricette fig 52 permette di caricare nella memoria del forno le ricet te precedentemente impostate su PC o esportate da un altro forno La funzione Esporta ricette fig 52 permette di caricare sulla chiavetta USB le ricette pre cedentemente salvate nella me moria del forno Funzioni servizio Info Sistema Lingua Servizi Avanzati Importa Ricette Esporta Ricett...

Страница 34: ...ere abbondantemente risciacquate avendo l accortezza di accertarsi che non rimangano residui di detergente Per pulire le parti esterne del forno usare un panno umido ed un de tersivo non aggressivo Durante il controllo annuale da parte di un tecnico specializzato toglie re il deflettore e lavarlo con acqua saponata 6 2 Filtro aerazione vano tecnico Al fine di mantenere i componenti elettronici del...

Страница 35: ... deve essere richiuso in maniera cor retta e bloccato in posizione ruotando l apposito fermo 6 5 Regolazione delle cerniere di chiusura della porta In caso di necessità è possibile regolare le cerniere della porta al fine di ottimizzare la chiusura e la tenuta della guarnizione della porta sulla camera del forno Le cerniere della porta vanno regolate in modo da assicurare la mas sima tenuta della ...

Страница 36: ...ore Il motore della ventola è munito di una protezione termica incorporata che ne interrompe il funzionamento in caso di surriscaldamento Il ripristino del funzionamento del motore è automatico ed ha luogo non appena la sua temperatura si abbassa ritornando così entro i limiti di sicurezza 7 3 Termostato di sicurezza della camera di cottura Se la temperatura nella camera di cottura raggiunge i 350...

Страница 37: ...ancora contattare l as sistenza Si ferma la ventola du rante il funzionamento Spegnere il forno ed attendere che la prote zione termica del motore si ripristini automa ticamente Accertarsi che le aperture di raffreddamento non siano ostruite Se l inconveniente si ripete contattare l assistenza L illuminazione interna non funziona Utilizzare lampadine resistenti al calore Sostituire le lampadine pr...

Страница 38: ...stino automatico e se essa interviene si deve verificare la pulizia delle feritoie l efficienza dei dispositivi di raffreddamento e la rotazio ne regolare e priva di attriti del motore Si raccomanda di togliere l alimentazione elettrica Fusibili di protezione I fusibili di protezione servono per proteggere da sovratensioni le schede elettroniche del forno Essi si trovano all interno del vano tecni...

Страница 39: ...alimentazione elettrica ecc e scaricare tutti i liquidi eventual mente presenti lubrificanti oli ecc Depositare l apparecchiatura in una zona adatta non facilmente ac cessibile ed opportunamente delimitata per evitare l accesso da parte di chiunque In fase di demolizione selezionare tutti i componenti in funzione delle loro caratteristiche chimiche e provvedere allo smaltimento differenzia to nel ...

Страница 40: ... cottura a riarmo manuale Contattare l assistenza se ripetitivo Hi temp Temperatura vano tecnico troppo elevata Si blocca la cottura ripristino automatico Verificare l areazione perimetrale del forno feritoie e il corretto funzionamento delle ventole di raffreddamento dei componenti Pulire il filtro di aerazione vedi par 6 2 pag 32 Mancanza acqua Mancanza di acqua per la produzione di vapore Si bl...

Страница 41: ...39 COMBIFIT manuale di installazione uso e manutenzione IT 11 Schede tecniche 11 1 Cf623E 50 102 50 129 520 689 573 32 28 Ø 40 4 4 kW 715 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 4 4 kW 420 398 89 G3 4 ...

Страница 42: ...40 COMBIFIT manuale di installazione uso e manutenzione IT 11 2 Cf61E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 6 6 kW 6 6 kW 715 89 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 420 573 G3 4 ...

Страница 43: ...41 COMBIFIT manuale di installazione uso e manutenzione IT 11 3 Cf101E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 13 2 kW 955 60 G3 4 1036 40 27 300 82 Ø 40 13 2 kW 420 573 89 G3 4 ...

Страница 44: ...42 COMBIFIT manuale di installazione uso e manutenzione IT 12 Schemi elettrici 12 1 Cf623E ...

Страница 45: ...43 COMBIFIT manuale di installazione uso e manutenzione IT 12 2 Cf61E ...

Страница 46: ...44 COMBIFIT manuale di installazione uso e manutenzione IT 12 3 Cf101E ...

Страница 47: ...r motore K0 Relé di linea inverter KFS Contatore ausiliario linea potenza Keyboard Scheda interfaccia KR1 3 Contattore resistenze camera L1 L2 Lampada illuminazione camera M1 M2 Motore MV Valvola sfiato umidità PA Pressostato acqua PFC PFC per E M C PD Pompa detergente R1 R2 Resistenze S0 Interruttore generale SC Sonda camera SCHF Scheda elettronica controllo forno SP Microinterruttore porta SS Son...

Страница 48: ...questi parametri possono causare corrosioni se combinati con un uso e ambiente sbagliati IMPORTANTE È responsabilità dell operatore committente proprietario dell apparecchio verificare che l acqua fornita che sia trattata o meno a monte dell allaccio rientri nei valori standard indicati nel presente documento Il mancato rispetto di questi valori può provocare danni all apparecchio e annullare la g...

Страница 49: ...llacciamento acqua WRAS Per mantenere nel tempo le caratteristiche di igienicità e integrità dell acciaio inossidabile necessarie per la protezione dalla corrosione è necessario lavare quotidianamente la camera di cottura con prodotti detergenti idonei e asciugarla completamente prima dell utilizzo Eseguire la manutenzione del sistema di trattamento dell acqua se installato per garantirne il corre...

Страница 50: ......

Страница 51: ... EN INSTALLATION USE AND MAINTENANCE MANUAL MOD ver 04 2016 Mixed convection steam ovens CF623E CF623ER CF61E CF61ER CF101E CF101ER combiFIT ...

Страница 52: ...ttting 17 3 4 Fan setup 17 3 5 Throttle valve 18 3 6 Manual moisturising 18 3 7 Moisture setup 18 3 8 Steam tuner function 19 3 9 Coooking with core probe and ΔT 19 Positioning the core probe 20 Using ΔT cooking modes 20 3 10 Cooking with Rack Control 20 3 11 Maintenance 22 3 12 Automatic cooling 23 3 13 Manual cooling 24 3 14 Programming a recipe with several cooking phases 24 3 15 Memorizing and...

Страница 53: ... you have removed the package make sure the oven is intact and free from damages due to transportation Never install or put into operation a damaged appliance should you have any doubt contact the technical support or your local dealer immediately Installation non routine maintenance and repairs should be carried out only by qualified personnel and in accord ance with manufacturer s instructions T...

Страница 54: ...on to the hot spots of the outer surface of the appliance that under op erating conditions may exceed 60 C In the event of failure or faulty operation the appliance should be turned off should it require repairs contact exclusively a technical support center authorized by the manufacturer and request original spare parts Do not place other heat sources such as fryers or cooking plates near the ove...

Страница 55: ...ring Failure to comply with the above instructions can compro mise the safety of the equipment and yours too When the cooking is hot be careful when you open the door DANGER OF BURNS The equipment complies with the essential requirements of the Low Voltage Directive 2006 95 EC It meets the provisions of the following electrical stand ards EN 60335 general part EN 60335 2 42 The equipment complies ...

Страница 56: ...ion of harmful substances in the air The oven should be installed exclusively on a stable support Unpack the appliance and make sure it is intact Arrange the operation area being careful not to place it on top of or against walls bulkheads partition walls partitions kitchen furniture or coating made in flam mable material We recommend you strictly comply with fire prevention regulations in force M...

Страница 57: ...nection The water pressure must be of maximum 600 kPa 6 bars If the pressure of mains water is greater than this value it is necessary to install a pressure reducer upstream of the oven The minimum water pressure for the proper operation of the oven must be above 3 bar only ovens with self cleaning The oven has an inlet for softened water on the rear bottom side of the oven It will be on the left ...

Страница 58: ...ply pipe gets damaged it should be replaced with a new one while the old damaged one should not be used again 1 4 Drain connection The oven is equipped with a water drain this device is placed at the bottom of the rear part of the appliance and has a tube with diameter of 40 mm Connect the pipe of the drain ing device fig 5 ref A The draining system consists of a trap it is advisable to connect th...

Страница 59: ...onditions of overvoltage category III according to installation rules this device should also be located so that it can be easily used by the operator at any time Turn the master switch to which the power plug will be connected to position 0 zero Make the socket cable section checked by qualified staff to make sure it suits the the power absorbed by the device You need to open the top compartment ...

Страница 60: ...maintenance manual GB tab 1 400V 3N 50 60Hz 230V 3 50 60Hz 230V 50 60 Hz 230V 2 50 60Hz 208V 3 50 60Hz 208V 2 50 60Hz CF623E 5x1 5 mm2 3x2 5 mm2 3x2 5mm2 3x12 AWG CF61E 5x2 5 mm2 4x2 5mm2 3x6 mm2 4x12 AWG CF101E 5x4 mm2 4x6mm2 4x8 AWG ...

Страница 61: ... location where the oven is installed should be greater than 4 C The cooking chamber should be empty All packages must have been completely removed including the protective film applied on oven s walls The vents and slits should be open and free of obstructions The parts of the oven that were disassembled for installation purposes should be reinstalled The master switch should be closed and the wa...

Страница 62: ...es time varies depending on the cooking time For the ovens with two fans in the cooking chamber the motors have the same direction of rotation Check for water leaks in the direction of the fan fitted on the tube that inputs moisture in the cooking chamber At the end of the cooking cycle the oven emits a sound warning 2 Instructions for use 2 1 Identification of controls T1 STARTUP AND SHUTDOWN it ...

Страница 63: ...n a pre heating cycle for the oven at a temperature of about 30 40 C higher than necessary The touch screen fitted on the oven provides quick and intuitive ac cess to all functions The parameters and settings of each function can be set by choosing the function on the display selecting the desired value by turning the dial Mand confirming this value by pressing the button or the dial M By pressing...

Страница 64: ... T1 the water shut off valve located upstream of the unit will be closed When turning off the oven it may happen that the ventilation of the technical compartment at the top above the cooking chamber is run ning continuously to finish the cooling cycle 2 3 Main menu After turning on the oven by press ing the button T1 on display appears the main menu fig 10 where you can choose whether to proceed ...

Страница 65: ...elect the desired cooking mode by pressing the relative icon CONVECTION MODE In this mode it is possible to set the cooking temperature between 50 and 300 C ovens CF the timer from 1 to 120 or infinite core probe temperature cooking ΔT position of throttle valve ventilation COMBI MODE In this mode it is possible to set the cooking temperature between 50 and 270 C ovens CF the timer from 1 to 120 o...

Страница 66: ...ve set the cooking temperature the pre heating function of the oven can be selected by pressing the key S10 fig 16 Pre heating is active if the icon S3 is red The oven automatically determines the pre heating temperature bringing the oven to a temperature 22 higher than that set for cooking When the pre heating temperature is reached the oven generates an acoustic signal and on display appears the...

Страница 67: ...errupted when the door is opened or due to a minor alarm In case of major alarm however the cooking cycle is permanently interrupted and once you have solved the problem that caused the alarm it cannot be resumed In this case you should set a new cooking cycle When the time set elapses the oven stops automatically in stand by condition and generates an audio signal that lasts about 15 seconds 3 4 ...

Страница 68: ...nually add moisture dur ing cooking The pressure enables direct in jection of water on the fan that is further vaporized in the cooking chamber Water is injected as long as the icon is pressed 3 7 Setting the percentage of moisture in the COMBI cooking mode In COMBI mode select the set ting of moisture percentage dur ing cooking S8 fig 22 and select the desired degree turning the dial M clockwise ...

Страница 69: ... S11 fig 24 with two options a Δt Delta T b probe Select the desired mode by pressing on display S10 fig 24 Depending on the selected mode on display will be acti vated the rectangle for select ing the temperature The probe mode determines the cooking time based on the temperature measured by the probe in the middle of the product once you have se lected the temperature of the room and of the prob...

Страница 70: ...derness of the final product and decreasing the loss of weight of the food at the same time We recommend you set the following ΔT temperatures 30 C to roast red meat with a core temperature between 45 C and 55 C 25 C to roast white meat with a core temperature between 75 C and 85 C 3 10 Multilevel cooking with RACK CONTROL Select the Rack Control mode pressing the relative key S13 fig 26 Note The ...

Страница 71: ...ting cycle if set The operator should then manually start the timer control of core temperature for each level by pressing on the pan icon related to the desired level When a level has been ac tivated the icon will turn red you can start all the levels at once by pressing the corresponding key S14 fig 28 If you use the RACK CONTROL mode instead with the oven set to START after you have set the tim...

Страница 72: ...n For example at the end of a night time cooking cycle the products are kept at a safe tem perature until the operator re turns into the kitchen Set the hold mode by pressing the cooking mode button S16 fig 30 and select the hold icon d Then set the temperature up to 120 C and the relative hu midity Note in order to ensure proper hygienic preservation of the products we recommend you keep the latt...

Страница 73: ...dial M or the pop up Note in automatic cool ing mode the time cannot be set because this phase will last until the temperature inside the cooking chamber reaches the set value In order to speed up the automatic cooling process we recommend you keep the fan speed unchanged as well as the position of the throttle valve in relation to those proposed by the oven automatically the automatic cooling can...

Страница 74: ...setting section page 16 Upon reaching the cooking temperature the oven stops cooling and emits an acoustic signal 3 14 Programming a recipe with severa cooking phases Every single cooking phase described above can be stored for compos ing a cooking program with multiple phases After setting the first phase press the key S20 Phase Thus you will access the hidden menu fig 35 Turn the dial M clockwis...

Страница 75: ...hange the name of the recipe Delete delete a part or the en tire recipe To delete the stored program go to the phase from which you intend to delete enter the recipe management menu S21 fig 36 and select the option Delete Note the part of the program will be deleted starting from the selected phase together with the next phases For example if a program has 7 phases and you delete phase 3 the follo...

Страница 76: ... program The clockwise or counterclockwise rotation of the dial moves the cursor highlighting the selected program in black Confirm the selected value by pressing the dial M Now start the cooking program by pressing Start you can create a new recipe di rectly from the recipe menu Enter the desired group fig 40 and turn the dial M clockwise until you reach the last option New recipe Then enter the ...

Страница 77: ...ent pipe is complete ly immersed in the detergent bin and that there is a sufficient amount of product inside Note in the case the room temperature is higher than 150 C the oven automatically pro poses the cooling cycle for the cooking chamber see section 3 13 page 24 Run the cool ing mode and then restart the cleaning cycle IMPORTANT Use exclusively approved detergents OVEN LIQUID DEGREASER by TF...

Страница 78: ...A 5 2 Date and time The Date and time functions enables adjusting the time and date on oven s display Access this function from the Service Date and time menu and set the values using the dial M turn it clockwise and counter clockwise to access the various options day month year hour minutes select the desired option using the dial M and change the value turning the dial Press the dial to confirm ...

Страница 79: ... light ing time in seconds Set the time from 0 to 225 seconds Note If you set the value to 254 seconds the light will turn on when you press Start and will turn off upon cooking cycle completion 5 4 System info The System info fig 47 48 refer to the version of the control software currently installed on the oven and to the serial number of the oven Service function Washing Date and time Parameters...

Страница 80: ...l staff 5 7 HACCP recording The recording function HACCP enables recording a file in txt format containing the cooking chamber and core probe temperatures for all cooking cycles performed with the oven to an USB flash drive The HACCP function only works with USB flash drive inserted in the oven fig 51 Ask your installer to activate this feature Service function Date and time Parameters Backlight S...

Страница 81: ...ecipe import export functions The Import recipe fig 52 function enables loading in oben s memory the recipes previously set on PC or exported from an other oven The Export recipe fig 52 function enables loading on an USB flash drive the recipes previ ously saved in oven s memory Service function System Info Language Advanced Services Import Recipes Export Recipes fig 52 ...

Страница 82: ... sure you have removed any detergent residue To clean the outer parts of the oven use a damp cloth and a mild de tergent During the annual inspection conducted by a qualified technician re move the deflector and wash it with soapy water 6 2 Technical compartment ventilation filter In order to keep the electronic components of the oven at a safety temperature you should clean the ven tilation filte...

Страница 83: ...als The glass should then be closed properly and locked in place by turning the special latch 6 5 Adjustment of the door closure hinges Should it be required the door hinges can be adjusted to optimize closure and tightness of the door seal on oven s cooking chamber The hinges of the door should be adjusted so as to ensure maximum sealing of oven s door during the cooking cycles You can adjust bot...

Страница 84: ...tor thermal breaker The fan motor is equipped with a built in thermal protection which stops operation in case of overheating The motor restarts automatically as soon as its temperature is lowered returning within the safety range 7 3 Safety thermostat of the cooking chamber If the temperature in the cooking chamber reaches 350 C the ther mostat disconnects the power supply to the heating elements...

Страница 85: ...not start after all these operations contact the support center The fans stops during opera tion Turn off the oven and wait for the thermal breaker of the motor to be restored automatically Make sure the cooling vents are not obstructed If the problem persists contact the support center Internal lighting is not working Use heat resistant lamps Replace the lamps proceeding as follows Make sure that...

Страница 86: ...al breaker The motor thermal breaker is reset au tomatically and if this occurs you should check the cleanliness of the slits the efficacy of the cooling devices and the regular and friction free rotation of the motor It is recommended to cut off the power supply Protection fuses The protection fuses are used to protect the circuit boards of the oven against overvolt age They are located inside th...

Страница 87: ...tricity etc must be discon nected and rendered unusable and any liquids present must be drained lubricants fluids etc Place the appliance in a suitable area which is not easily accessible with barriers to prevent anyone from accessing it When scrapping sort all components by chemical characteristics and dispose of them separately in accordance with the relevant legal requi rements IMPORTANT Do not...

Страница 88: ...ooking cycle block automatic reset If the problem persists contact the support center Hi temp Temperature inside the technical compartment is too high Cooking cycle block automatic reset Check the perimeter of the oven slits and the correct operation of parts cooling fans Clean the ventilation filter see section 6 2 page 32 No water There is no water to generate steam Cooking cycle block automatic...

Страница 89: ...39 COMBIFIT installation use and maintenance manual GB 11 Technical Data Sheets 11 1 Cf623E 50 102 50 129 520 689 573 32 28 Ø 40 4 4 kW 715 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 4 4 kW 420 398 89 G3 4 ...

Страница 90: ...40 COMBIFIT installation use and maintenance manual GB 11 2 Cf61E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 6 6 kW 6 6 kW 715 89 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 420 573 G3 4 ...

Страница 91: ...41 COMBIFIT installation use and maintenance manual GB 11 3 Cf101E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 13 2 kW 955 60 G3 4 1036 40 27 300 82 Ø 40 13 2 kW 420 573 89 G3 4 ...

Страница 92: ...42 COMBIFIT installation use and maintenance manual GB 12 Wiring diagrams 12 1 Cf623E ...

Страница 93: ...43 COMBIFIT installation use and maintenance manual GB 12 2 Cf61E ...

Страница 94: ...44 COMBIFIT installation use and maintenance manual GB 12 3 Cf101E ...

Страница 95: ...r line relay KFS Power line auxiliary contactor Keyboard Interface board KR1 3 Chamber heating element contactor L1 L2 Chamber light bulb M1 M2 Motor MV Humidity venting valve PA Water pressure switch PFC PFC for EMC PD Detergent Pump R1 R2 Heating elements S0 Main switch SC Chamber probe SCHF Oven control circuit board SP Door microswitch SS Pin probe SU1 SU2 Humidity control probe TR1 Transforme...

Страница 96: ...s different from these parameters may cause corrosion if combined with wrong use and environment IMPORTANT It is sole responsibility of the operator purchaser owner of this equip ment to verify that the supply water treated or not upstream of the wa ter connection falls within the standard values published in this docu ment Failure to comply with these values may damage the equipment and void the ...

Страница 97: ... the United Kingdom only also see instructions provided in the enclosure To maintain the hygienic features and integrity of the stainless steel over time required for protection against corrosion daily wash the cooking chamber with suitable detergents and completely dry it before use Perform maintenance of the water treatment system where it is in stalled to ensure its proper functionality Be sure...

Страница 98: ......

Страница 99: ... FR MANUEL D INSTALLATION D UTILISATION ET DE MAINTENANCE MOD ver 04 2016 Fours mixtes à convection et à vapeur CF623E CF623ER CF61E CF61ER CF101E CF101ER combiFIT ...

Страница 100: ... 5 6 Services améliorés 30 5 7 Enregistrement HACCP 30 5 8 Importation exportations des recettes 31 6 Maintenance 32 6 1 Nettoyage 32 6 2 Filtre d aération compartiment technique 32 6 3 Évacuation de l humidité 33 6 4 Nettoyage de la vitre 33 6 5 Réglage de la porte 33 7 Composants de contrôle et de sécurité 34 7 1 Micro interrupteur magnétique de la porte 34 7 2 Protection thermique du moteur 34 ...

Страница 101: ...ant Dès que l emballage est enlevé s assurer que le four soit intact et qu il n ait pas subi de dommages causés par le transport Un appareil endommagé ne doit en aucun cas être installé et mis en fonction dans le doute contacter immédiatement l assistance technique ou votre revendeur de confiance L installation la maintenance extraordinaire et les opéra tions de réparation de l appareil doivent êt...

Страница 102: ...ur la santé dans l air de la pièce où il est installé Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent ou n utilisent l appareil En cas de panne ou de mauvais fonctionnement l appa reil doit être désactivé pour son éventuelle réparation s adresser à un centre d assistance technique autorisé par le fabricant et exiger les pièces de rechanges originales Ne pas positionner d autres...

Страница 103: ...on respect des mises en garde précédentes peut com promettre la sécurité de l appareil mais aussi la vôtre DANGERS DE BRÛLURES Pendant le fonctionnement faire attention aux zones chaudes de la surface externe de l appareil qui peuvent dépasser 60 C L appareil est conforme à l exigence essentielle requise par la directive de basse tension 2006 95 CE Il répond aux prescriptions des normes électrique...

Страница 104: ... de substances nocives pour la santé dans l air de la pièce où il est installé Le four doit être installé uniquement sur un support stable L appareil doit être déballé contrôlé à ce qu il soit intact et rangé dans le lieu d utilisation en ayant soin de ne pas le positionner sur ou contre des murs des séparations des cloisons des meubles de cuisine ou des revêtements en matériel inflammable Nous re...

Страница 105: ...leur ne soient en aucun cas bouchées 1 3 Water connection La pression de l eau doit être au maximum 600 KPa 6 bars Si la pression de l eau du réseau de distribution devrait être supérieure à cette valeur il faut installer un réducteur de pression en amont du four Pour avoir un fonctionnement correct du four la pression minimale de l eau doit être supérieure à 3 bars Le four a une entrée pour l eau...

Страница 106: ...ement de l eau il doit être remplacé avec un nouveau tandis que l ancien et endommagé ne doit plus être réutilisé 1 4 Raccordement de l évacuation Le four est équipé d un dispo sitif d évacuation de l eau ce dispositif est situé en bas sur la partie postérieure de l appareil et a un tuyau de 40 mm de dia mètre Procéder au raccordement du tuyau du dispositif d évacua tion fig 5 réf A Le dispo sitif...

Страница 107: ...e d ouverture qui permet la déconnexion totale dans les conditions de la catégorie de surtension III conformément aux règles d installation ce dispositif doit également être positionné dans un lieu et de façon pour l opérateur facilement actionnable en tout moment Positionner l interrupteur général auquel sera branchée laficheducâbled alimentation sur 0 zéro Faire vérifier par un personnel qualifi...

Страница 108: ...isation et de maintenance FR tab 1 400V 3N 50 60Hz 230V 3 50 60Hz 230V 50 60 Hz 230V 2 50 60Hz 208V 3 50 60Hz 208V 2 50 60Hz CF623E 5x1 5 mm2 3x2 5 mm2 3x2 5mm2 3x12 AWG CF61E 5x2 5 mm2 4x2 5mm2 3x6 mm2 4x12 AWG CF101E 5x4 mm2 4x6mm2 4x8 AWG ...

Страница 109: ...n minimum de 10 mm 1 6 Mise en fonction et essai du four Avant de mettre en fonction le four il faut effectuer scrupuleusement toutes les vérifications nécessaires à la constatation de la conformité des équipements et de l installation de l appareil aux normes de lois et aux indications techniques et de sécurité mentionnées dans ce manuel En outre les points suivants doivent être respectés La temp...

Страница 110: ...ambre de cuisson intervient à l obtention de la température configurée et l élément s chauffant s est sont temporairement éteint s Le moteur du des ventilateur s effectue effectuent l inversion automatique du sens de rotation l inversion advient environ toutes les 3 minutes temps variable selon le temps de cuisson Dans les fours équipés de deux ventilateurs dans la chambre de cuisson les moteurs o...

Страница 111: ...r la cuisson nous conseillons de préchauffer le four à une température d environ 30 40 supérieure à celle nécessaire L afficheur écran tactile dont est doté le four permet un accès à toutes les fonctions immédiat et intuitif Les paramètres et les confi gurations de chaque fonction peuvent être configurés en choisissant la fonction sur l afficheur en sélectionnant la valeur souhaitée à travers la r...

Страница 112: ...t de fin de cuisson Après l arrêt du four à travers la pression prolongée sur l interrupteur principal T1 le robinet d arrêt de l eau situé en amont de l appareil doit être fermé Lors de l arrêt du four il se peut que la ventilation du compartiment technique situé en haut au dessus de la chambre de cuisson reste en fonction pour en terminer le refroidissement 2 3 Menu initial À l allumage du four ...

Страница 113: ...ectionner le mode de cuisson souhaité à travers une pres sion sur l icône relative MODALITÉ CONVECTION Dans cette modalité il sera possible de configurer la température de cuisson entre 50 et 300 C fours CF le timer de 1 à 120 min ou infini température de la sonde au cœur cuisson ΔT position de la vanne papillon ventilation MODALITÉ COMBI Dans cette modalité il sera possible de configurer la tempé...

Страница 114: ...fficheur S2 Préchauffage automatique du four Après la configuration de la température de cuisson la fonction de préchauffage du four peut être sélectionnée en appuyant sur la touche S3 fig 16 Le préchauffage est actif si l icône S3 est rouge Le four détermine la température de préchauffage automatiquement en mettant le four à une température supérieure à 22 de celle configurée pour la cuisson L ob...

Страница 115: ...l ouverture de la porte ou par une alarme pas grave Cependant en cas d alarme grave le cycle de cuisson est interrompu définitivement et après la résolution du problème qui a engendré l alarme il ne peut être repris d où il a été interrompu dans ce cas il faut configurer un nouveau cycle de cuisson Le four s arrête automatiquement après l écoulement des minutes configurées en se mettant en conditi...

Страница 116: ...en dant la cuisson La pression active l injection di recte d eau sur le s ventilateur s qui est vaporisée dans la chambre de cuisson L injection d eau dure jusqu à quand est maintenue la pression sur l icône 3 7 Configuration du pourcentage d humidité dans la cuisson COMBI En modalité COMBI sélectionner la configuration du pourcentage d humidité pendant la cuisson S8 fig 22 et choisir le dégré sou...

Страница 117: ...e une fenêtre de sélection S11 fig 24 avec les deux options a Δt Delta T b aiguille Sélectionner la modalité souhaitée en appuyant sur l afficheur S10 fig 24 Selon la modalité sélection née sur l afficheur s activera le cadre de sélection de la tempé rature correspondant La moda lité aiguille détermine le temps de cuisson en fonction de la température enregistrée par la sonde au cœur une fois séle...

Страница 118: ...lus longs en augmentant la tendresse finale du produit cuit et en diminuant en même temps la perte de poids de l aliment Nous conseillons de configurer une température ΔT de 30 C pour les rôtis de viande rouge avec une température au coeur entre 45ºC et 55ºC 25 C pour les rôtis de viande blanche avec une température au coeur entre 75ºC et 85ºC 3 10 Cuisson multi niveau avec RACK CONTROL Sélectionn...

Страница 119: ... les valeurs de mode cuisson tem pérature etc configurés avec le préchauffage automatique rela tif s il est configuré L opérateur devra donc activer manuelle ment le timer contrôle tempéra ture au cœur pour chaque niveau en appuyant sur l icône plateau relative au niveau souhai té Lorsque un niveau a été acti vé l icône est rouge il est possible d activer tous les niveaux simultanément en appuyant...

Страница 120: ...OLD permet de maintenir les produits chauds à la fin du cycle de cuisson Par exemple à la fin d une cuis son nocturne les produits sont maintenus à une température de sécurité jusqu au retour de l opé rateur dans la cuisine Configurer la modalité maintien en appuyant sur la touche mode cuisson S16 fig 30 et sélection ner l icône maintien d Ensuite configurer les valeurs de température jusqu à 120 ...

Страница 121: ... ap puyant sur la poignée M ou sur le pop up Remarque en modalité re froidissement automa tique on ne peut pas configu rer la valeur temps car cette phase durera jusqu à ce que la chambre de cuisson atteindra la température configurée Afin d accélérer la phase de refroi dissement automatique nous conseillons de maintenir inchan gée la vitesse du ventilateur et la position de la vanne papillon par ...

Страница 122: ... la température de cuisson page 16 À l obtention de la température de refroidissement le four interrompra le refroidissement et émettra un signal sonore 3 14 Programmation d une recette avec plusieurs phases de cuisson Chaque phase de la cuisson précédemment illustrée peut être mémo risée pour composer un programme de cuisson avec plusieurs phases Une fois terminée la configura tion de la phase ap...

Страница 123: ...mer change le nom de la recette Effacer effacer une partie ou toute la recette Pour effacer une partie du programme mémorisé se positionner sur la phase depuis laquelle on souhaite effacer entrer dans le menu gestion des recettes S21 fig 36 et choisir la voix Effacer Remarque l effacement d une partie du programme adviendra depuis la phase dont on est positionné et pour toutes les phases successiv...

Страница 124: ...aiguilles d une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d une montre de la poignée fait bouger le curseur en mettant en évidence le programme sélec tionné en noir Confirmer la sélection en ap puyant sur la poignée M Ensuite lancer la cuisson en ap puyant sur la touche Start on peut créer une nouvelle re cette directement depuis le menu recettes Entrer dans le groupe fig 40 souhaité et tourner...

Страница 125: ...ement plon gé dans le bidon du détergent et qu il y a une quantité suffi sante de produit à l intérieur Remarque au cas où la tem pérature de la chambre serait supérieure à 150 C le four pro posera automatiquement le re froidissement de la chambre de cuisson voir paragraphe 3 13 page 24 Efectuer le refroidis sement et ensuite lancer à nou veau le lavage IMPORTANT Utiliser uniquement le dé tergent ...

Страница 126: ...af ficheur du four Accéder à cette fonction depuis le menu Service Date et heure et configurer les champs en bou geant la poignée M dans le sens des aiguilles d une montre et dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour se positionner sur les différentes voix jour mois an née heure minutes sélectionner la voix concernée en appuyant sur la poignée M et modifier la valeur en tournant la poig...

Страница 127: ... éclairage exprimée en secondes Régler la durée de 0 à 255 secondes Remarque En configurant la valeur à 254 secondes la lumière s allu mera en appuyant sur la touche Start et s éteindra à la fin de la cuisson 5 4 Informations système Les Informations du système fig 47 48 se réfèrent à la version du logiciel de contrôle du four actuellement installée et au numéro de série du four Fonctions service ...

Страница 128: ...t HACCP À travers la fonction d enregistrement HACCP on peut enregistrer sur une clé USB un fichier en format txt où sont écrites les températures de la chambre et de la sonde au cœur pour toutes les cuissons faites avec le four La fonction HACCP fonctionne uniquement avec la clé USB in troduite dans le four fig 51 Demandez à votre installateur pour l activation de cette fonc tion Fonctions servic...

Страница 129: ...ettes s activent La fonction Importation des recettes fig 52 permet de télécharger dans la mémoire du four les recettes précédemment configurées sur PC ou exportées depuis un autre four La fonction Exportation des recettes fig 52 permet de té lécharger sur la clé USB les re cettes précédemment sauvegar dées dans la mémoire du four Fonctions service Informations du système Langue Services améliorés...

Страница 130: ... s assurer qu il ne restent pas des résidus de détergent Pour nettoyer les parties extérieures du four utiliser un chiffon humide et un détergent délicat Pendant le contrôle annuel de la part d un technicien spécialisé ôter le déflecteur et le laver avec de l eau savonneuse 6 2 Filtre d aération compartiment technique Afin de maintenir les composants électroniques du four à une tempé rature de séc...

Страница 131: ...iliser des matériaux abrasifs La vitre doit être ensuite refermée correctement et bloquée en position en tournant le crochet ap proprié 6 5 Réglage des charnières de fermeture de la porte Au besoin on peut régler les charnières de la porte afin d optimiser la fermeture et l étanchéité de la garniture de la porte sur la chambre du four Les charnières de la porte doivent être réglées de façon à assu...

Страница 132: ...tection thermique du moteur Le moteur du ventilateur est équipé d une protection thermique incorporée qui interrompt son fonctionnement en cas de surchauffe Le rétablissement du fonctionnement du moteur est automatique et a lieu dès que sa température diminue en se remettant ainsi dans les limites de sécurité 7 3 Thermostat de sécurité de la chambre de cuisson Si la température dans la chambre de ...

Страница 133: ...four ne se met pas encore en marche contacter l assistance Le ventilateur s arrête pen dant le fonctionnement Arrêter le four et attendre que la protection thermique du moteur se rétablisse automatiquement S assurer que les ouvertures de refroidissement ne soient pas obstruées Si l inconvénient se répète contacter l assistance L éclairage interne ne fonctionne pas Utiliser des ampoules résistantes...

Страница 134: ...rmement automatique et si elle intervient il faut vérifier le nettoyage des fentes l ef ficacité des dispositifs de refroidissement et la rotation régulière et sans frottements du moteur Nous recommandons de couper l alimenta tion électrique Fusibles de protection Les fusibles de protection servent pour pro téger des surtensions les cartes électroniques du four Ils se trouvent à l intérieur du com...

Страница 135: ...ion électrique etc et vider tous les liquides éventuellement présents lubrifiants huiles etc Déposer l appareil dans une zone adaptée qui n est pas facilement accessible et qui est opportunément délimitée pour éviter son accès à quiconque Lors de la démolition sélectionner tous les composants en fonction de leurs caractéristiques chimiques et effectuer la collecte différenciée en respectant les lo...

Страница 136: ...e Blocage de la cuisson à réarmement manuel Contacter l assistance si répétitif Hi temp Température du compartiment technique trop élevée La cuisson se bloque rétablissement automatique Vérifier l aération périmétrale du four fentes et le fonctionnement correct des ventilateurs de refroidissement des composants Nettoyer le filtre d aération voir par 7 2 page 36 Absence eau Absence d eau pour la pr...

Страница 137: ...39 COMBIFIT manuel d installation d utilisation et de maintenance FR 11 Fiches techniques 11 1 Cf623E 50 102 50 129 520 689 573 32 28 Ø 40 4 4 kW 715 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 4 4 kW 420 398 89 G3 4 ...

Страница 138: ...40 COMBIFIT manuel d installation d utilisation et de maintenance FR 11 2 Cf61E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 6 6 kW 6 6 kW 715 89 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 420 573 G3 4 ...

Страница 139: ...41 COMBIFIT manuel d installation d utilisation et de maintenance FR 11 3 Cf101E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 13 2 kW 955 60 G3 4 1036 40 27 300 82 Ø 40 13 2 kW 420 573 89 G3 4 ...

Страница 140: ...42 COMBIFIT manuel d installation d utilisation et de maintenance FR 12 Schémas électriques 12 1 Cf623E ...

Страница 141: ...43 COMBIFIT manuel d installation d utilisation et de maintenance FR 12 2 Cf61E ...

Страница 142: ...44 COMBIFIT manuel d installation d utilisation et de maintenance FR 12 3 Cf101E ...

Страница 143: ...ntes pour ces paramètres peuvent provoquer de la corrosion si elles sont combinées à une utilisation et un milieu inadaptés IMPORTANT Il incombe exclusivement à l opérateur acheteur propriétaire de cet équipement la responsabilité de vérifier que l alimentation en eau trai tée ou non en amont de la canalisation d eau s inscrive dans la plage des valeurs standards publiée dans ce document Le non re...

Страница 144: ...ons reportées dans l annexe voir Allacciamento acqua WRAS Afin de maintenir durablement les caractéristiques d hygiène et d intégrité de l acier inoxydable nécessaires pour la protection contre la corrosion il est indispensable de nettoyer chaque jour la chambre de cuisson avec des produits détergents adéquats et de la sécher com plètement avant une prochaine utilisation Effectuer un entretien du ...

Страница 145: ... DE ANLEITUNG ZUR INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG MOD ver 04 2016 Kombibackofen mit Umluft und Dampf CF623E CF623ER CF61E CF61ER CF101E CF101ER combiFIT ...

Страница 146: ...tomatischen Vorheizens des Ofens 16 3 3 Zeiteinstellung 17 3 4 Einstellung des Lüfters 17 3 5 Drosselventil 18 3 6 Manuelle Luftbefeuchtung 18 3 7 Einstellung der Feuchtigkeit 18 3 8 Die Funktion Steam Tuner 19 3 9 Garen mit Kerntemperaturfühler und ΔT 19 Positionierung des Kerntemperaturfühlers20 Verwendung der Garmodi ΔT 20 3 10 Garen mit Rack Control 20 3 11 Warmhaltung 22 3 12 Automatische Abk...

Страница 147: ...ollieren Sie während des Auspackens dass der Ofen vollständig ist und sich während des Transports nicht be schädigt wurde Ein beschädigtes Gerät darf unter keinen Umständen installiert oder in Betrieb genommen werden Im Zweifel kontaktieren Sie sofort den technischen Hilfs dienst oder den Händler Ihres Vertrauens Die Installation außerordentliche Wartung und Repara turarbeiten des Geräts dürfen au...

Страница 148: ...ss sie nicht mit dem Gerät spielen oder es in Be trieb nehmen Während des Betriebs muss auf die heißen Zonen auf der Oberfläche des Geräts geachtet werden deren Temperatur auf über 60 C steigen kann Bei Störungen oder schlechter Funktionsweise muss das Gerät ausgeschaltet werden Für notwendige Reparaturen ausschließlich an von der Herstellerfirma autorisierte Kun dendienstzentren wenden und nur Or...

Страница 149: ...en an der Verkabelung des Ofens vorgenommen werden Bei Missachtung dieser Warnhinweis kann die Sicherheit Ihres Geräts beeinträchtigt werden Wenn die Garkammer heiß ist beim Öffnen der Tür vor sichtig sein VERBRENNUNGSGEFAHR Das Gerät entspricht der grundlegenden Vorgabe der Nieder spannungsrichtlinie 2006 95 EG Außerdem ist das Gerät mit den folgenden Vorschriften zur Elektrik konform EN 60335 al...

Страница 150: ...äßige Ansammlung von gesundheitsschädli chen Substanzen in der Luft vermieden wird Der Ofen darf nur auf einer stabilen Unterlage installiert werden Das Gerät aus der Verpackung nehmen auf Schäden prüfen und dort aufstellen wo es benutzt werden soll Dabei darauf das Gerät nicht über oder an Mauern Wände Trennwände Küchenmöbel oder Beschichtun gen aus brennbarem Material zu positionieren Es wird em...

Страница 151: ...eranschluss DerWasserdruckdarfhöchstens6bar 600 KPa sein Falls der Wasserdruck von der Wasserversorgung höher als dieser Wert sein muss vor dem Ofen ein Druckverminderer eingebaut werden Der Minimalwasserdruck muss höher als 3 bar sein damit ein korrektes Funktionieren des Ofens gewährt wird nur Öfen mit automatischer Reinigung Der Ofen verfügt einen Zugang für enthärtetes Wasser unten auf der Rüc...

Страница 152: ...rrohr kaputt sein sollte muss dieses durch ein neues ersetzt werden und das alte und beschädigte darf nicht wieder verwendet werden 1 4 Anschluss des Abflusses Der Ofen ist mit einem Wasser ablass ausgestattet Diese Vor richtung befindet sich unten im hinteren Teil des Geräts und hat ein Rohr mit einem Durchmesser von 40 mm Mit dem Anschluss des Rohrs der Ablassvorrichtung fortfah ren Abb 5 Bez A ...

Страница 153: ...licht Die Kontakte der Vorrichtung müssen entsprechend der Installationshinweise einen Mindestabstand einhalten um unter den Bedingungen der Überspannungskategorie III eine vollständige Trennung zu ermöglichen Diese Vorrichtung muss so installiert sein dass sie jederzeit durch den Bediener bedient werden kann Den Hauptschalter an den der Stecker des Versorgungskabels angeschlossen wird auf die Pos...

Страница 154: ...n Gebrauch und Wartung DE tab 1 400V 3N 50 60Hz 230V 3 50 60Hz 230V 50 60 Hz 230V 2 50 60Hz 208V 3 50 60Hz 208V 2 50 60Hz CF623E 5x1 5 mm2 3x2 5 mm2 3x2 5mm2 3x12 AWG CF61E 5x2 5 mm2 4x2 5mm2 3x6 mm2 4x12 AWG CF101E 5x4 mm2 4x6mm2 4x8 AWG ...

Страница 155: ...llen sorgfältig durchgeführt werden welche die Konformität des Gerätes und seiner Installation mit den Gesetzesvorschriften und mit den technischen Angaben sowie mit den Sicherheitsvorschriften in diesem Handbuch bestätigen Außerdem müssen folgende Punkte beachtet werden Die Raumtemperatur des Installationsort für den Ofen muss mehr als 4 C betragen Die Backkammer muss leer sein Alle Verpackungste...

Страница 156: ...diese wieder geschlossen wurde Das Thermostat zur Einstellung der Temperatur in der Garkammer wird aktiv sobald die eingestellte Temperatur erreicht wurde Das die Heizelement e werden zeitweilig abgeschaltet Der Motor des der Ventilators en ändert n die Rotationsrichtung ca alle 3 Minuten automatisch Zeit abhängig von der Gardauer Bei Öfen mit zwei Ventilatoren in der Backkammer haben die Motoren ...

Страница 157: ... nen Räumen entwickelt und darf ausschließlich dafür verwendet wer den Jeder andere Gebrauch ist somit unsachgemäß und gefährlich und muss daher vermieden werden Während des Betriebs muss das Gerät beaufsichtigt werden Es wird empfohlen vor dem Backen den Ofen auf eine Temperatur vorzuheizen die um 30 C 40 C über der notwendigen Temperatur liegt Das Touchscreen Display des Ofens ermöglicht einen s...

Страница 158: ...er einen schon begonnen beenden Wird ein Garzyklus über die Taste T2 vorzeitig unterbrochen ertönt kein akustisches Signal Mit derselben Taste kann die akustische Anzeige des Ende von Gar Backzeit ausge schaltet werden Nach der Ausschaltung des Ofens durch längeres Drücken des Haupt schalters T1 wird der dem Gerät nachgeschaltete Absperrhahn ge schlossen Beim Abschalten des Ofens kann die Lüftung ...

Страница 159: ...ken des entsprechenden Symbols auszuwählen MODUS UMLUFT In diesem Modus kann Folgendes ein gestellt werden Temperatur zwischen 50 und 300 C Öfen CF Timer von 1 bis 120 oder mit unbe schränkter Dauer Temperatur des Kerntemperaturfühlers Betrieb ΔT Position des Drosselventils Lüftung MODUS KOMBI In diesem Modus kann Folgendes ein gestellt werden Temperatur zwischen 50 und 270 C Öfen CF Timer von 1 b...

Страница 160: ...tigen Automatisches Vorheizen des Ofens Ist die Temperatur der Garkammer eingestellt kann die Funktion des Vorheizens des Ofens über Betätigung der Taste S3 Abb 16 ausgewählt werden Wenn das Vorheizen aktiviert ist ist S3 rot Der Ofen bestimmt die Vorheiztemperatur automatisch und wird auf eine Temperatur 22 über der eingestellten vorgeheizt Das Erreichen der Vorheiztemperatur wird durch ein akust...

Страница 161: ...erwiegenden Alarmen hingegen wird der Backzyklus endgültig unterbrochen und kann auch nach Lösung des Problems das diesen ausgelöst hat nicht wieder von dem Punkt aufgenommen werden an dem der Zyklus unterbrochen wurde In diesem Fall muss der Zyklus neu eingestellt werden Nach Ablauf der eingestellten Minuten schaltet sich der Ofen auto matisch aus und begibt sich in die Standby Funktion wobei ein...

Страница 162: ... direkte Einspritzung von Wasser auf den die Lüfter das in der Garkammer verdampft Die Einspritzung von Wasser dau ert solange an wie das Symbol gedrückt wird 3 7 Einstellung des Prozentsatzes der Feuchtigkeit im Modus KOMBI Im Modus UMLUFT die Einstellung des Prozentsatzes der Feuchtigkeit auf dem Display S8 Abb 22 auswählen und den gewünschten Grad auswählen indem der Dreh schalter M zum Erhöhen...

Страница 163: ...as Display öffnet ein Auswahlfenster S11 Abb 24 mit zwei Optionen a Δt Delta T b Nadelsonde Die gewünschte Modalität auswählen indem S10 Abb 24 auf dem Display betätigt wird Je nach gewähltem Modus ak tiviert sich auf dem Display das entsprechende Auswahlrechteck der Temperatur Im Modus Nadelsonde wird die Garzeit von der Tempe ratur bestimmt die vom Kerntemperaturfühler abgelesen wird ist die Tem...

Страница 164: ...onellen Garens Dank der längeren Garzeit wird das Produkt zarter und gleichzeitig ein hoher Gewichtsverlust des Produkts verhindert Empfohlen wird eine Temperatur ΔT von 30 C für rotes Fleisch mit einer Kerntemperatur zwischen 45 C und 55 C 25 C für weißes Fleisch mit einer Kerntemperatur zwischen 75 C und 85 C 3 10 Backen auf mehreren Ebenen mit RACK CONTROL Den Betriebsmodus Rack Control durch D...

Страница 165: ...itung mit den Werten von ein gestellte Zubereitungsart Lüf tung etc mit entsprechendem automatischem Vorheizen falls eingestellt Der Benutzer muss den Timer bzw die Kontrol le der Kerntemperatur also für jede Ebene durch Drücken des Symbols Blech für die ge wünschte Ebene starten Wenn eine Ebene aktiviert wurde ist das Symbol rot Es ist möglich alle Ebenen gleichzeitig durch Drücken der entspre ch...

Страница 166: ...11 Warmhaltung Die Funktion Warmhalten HOLD ermöglicht es die Produkte nach der Zubereitung warmzuhalten Beispielsweise werden die Pro dukte nach einer nächtlichen Zubereitung auf einer Sicher heitstemperatur gehalten bis der Benutzer in die Küche zu rückkehrt Den Modus Warmhalten durch Drücken der Taste Zubereitungs modus S16 Abb 30 einstellen und das Symbol Warmhalten d auswählen Dann die Temper...

Страница 167: ...n des Drehschalters M oder des Pop up Fensters bestätigen Anmerkung Im Modus au tomatische Abkühlung kann der Wert Zeit nicht einge stellt werden weil diese Phase solange dauert bis die Garkam mer die eingestellte Tempera tur erreicht hat Um die Phase der automatischen Abkühlung zu beschleunigen sollten die Lüftergeschwindigkeit und die Position des Drosselventils bei behalten werden die der Ofen ...

Страница 168: ...tur unterbricht der Ofen die Kühlung und es ertönt ein akustisches Signal 3 14 Programmierung eines Rezeptes mit mehreren Phasen Jede einzelne vorher veranschaulichte Backphase kann gespeichert werden um ein Backprogramm mit mehreren Phasen zusammenzu stellen Die Einstellung der ersten Pha se wird durch die Betätigung der Taste S20 Phase beendet Hierdurch wird das ausgeblende te Menü Abb 35 aufger...

Страница 169: ...nennen ändert den Na men des Rezeptes Löschen löscht einen Teil oder das ganze Rezept Zum Löschen eines Teils des gespeicherten Programms auf die Phase gehen die gelöscht werden soll und das Menü Verwaltung der Rezepte S21 Abb 36 aufrufen und die folgende Position wählen Löschen Anmerkung Die Löschung eines Teils des Programms wird ab der Phase beginnen auf der man positioniert ist und für alle na...

Страница 170: ...ählen Das Drehen des Drehschalters im oder gegen den Uhrzeigersinn bewegt den Cursor wobei das ausgewählte Programm in Schwarz hervorge hoben wird Auswahl durch Drücken des Drehschalters M bestätigen Dann die Zubereitung durch Drücken der Taste Start starten Aus dem Menü Rezepte kann direkt ein neues Rezept erstellt werden Die gewünschte Gruppe Abb 40 aufrufen und den Drehschal ter M im Uhrzeigers...

Страница 171: ...ungsmittelschlauch komplett in den Reinigungsmit telkanister eingetaucht ist und sich in diesem ausreichend Rei nigungsmittel befindet Anmerkung Überschreitet die Temperatur der Garkammer 150 C empfiehlt der Ofen auto matisch die Abkühlung der Gar kammer siehe Paragraf 3 13 S 24 Die Abkühlung ausfüh ren und dann die Reinigung er neut starten WICHTIG Nur das autorisierte Rei nigungsmittel verwenden...

Страница 172: ...und Uhrzeit können Datum und Uhrzeit auf dem Bildschirm des Ofens eingestellt werden Diese Funktion im Menü Service Datum und Uhrzeit aufrufen und die Felder durch Bewegen des Drehschalters M im und gegen den Uhrzeigersinn zur Positionierung auf den verschiedenen Positionen Tag Monat Jahr Stunden Mi nuten einstellen Die gewünschte Position durch Drücken des Dreh schalters M auswählen den Wert ände...

Страница 173: ...ekunden einstel len Anmerkung Durch Einstellen des Wertes 254 schaltet sich das Licht beim Drücken der Taste Start ein und schaltet sich nach der Zuberei tung aus 5 4 Systeminfo Systeminfo Abb 47 48 bezieht sich auf die aktuell installierte Version der Steuersoftware des Ofens Außer der Seriennummer des Ofens können auch alle Systeminforma tionen eingesehen werden um die Betriebsstunden des Boiler...

Страница 174: ...personal vorbehalten sind 5 7 Speicherung HACCP Mit der Funktion Speicherung HACCP ist es möglich eine Datei im txt Format mit den Temperaturen der Garkammer und des Kerntempera turfühlers für alle mit dem Ofen ausgeführten Zubereitungen auf einem USB Stick zu speichern Die HACCP Funktion funktio niert nur wenn der USB Stick an den Ofen angeschlossen ist Abb 51 Den eigenen Installateur nach der Ak...

Страница 175: ...ts und Exports von Rezepten Über die Funktion Rezepte im portieren Abb 52 können Re zepte geladen werden die zuvor auf einem PC gespeichert oder von einem anderen Ofen expor tiert wurden Über die Funktion Rezepte ex portieren Abb 52 können Re zepte auf einen USB Stick gela den werden die zuvor vom Ofen gespeichert wurden Funktionen Service Systeminfo Sprache Fortgeschrittener Service Rezepte impor...

Страница 176: ...g darauf geachtet werden muss dass keine Seifenrückstände mehr vorhanden sind Die äußeren Teile des Ofens dürfen nur mit feuchten Lappen und ohne ätzende Reinigungsmittel gereinigt werden Während der jährlichen Kontrolle durch Fachpersonal das Leitblech entfernen und mit Seifenwasser reinigen 6 2 Lüftungsfilter Technikfach Damit die elektronischen Komponenten des Ofens eine Sicherheitstemperatur n...

Страница 177: ...det werden Danach muss das Glas wieder richtig eingesetzt und die Sperre durch Drehen geschlossen werden 6 5 Einstellung der Scharniere der Tür Falls notwendig ist es möglich die Türscharniere einzustellen um das Schließen und die Dichtheit der Türdichtung der Garkammer zu optimieren Die Scharniere der Tür müssen so eingestellt werden dass ein fester Verschluss der Tür während des Betriebes sicher...

Страница 178: ...itzungsschutz des Motors Der Ventilatormotor ist mit einer eingebauten Überhitzungsschutzvorrichtung versehen die den Betrieb bei einer Überhitzung unterbricht Die Wiederaufnahme des Betriebes des Motor geschieht automatisch sobald die Temperatur gesunken ist und sich wieder innerhalb der Sicherheitsgrenzen befindet 7 3 Sicherheitsthermostat der Garkammer Erreicht die Temperatur in der Garkammer 3...

Страница 179: ... muss der Kundendienst kontaktiert werden The fans stops during opera tion Turn off the oven and wait for the thermal breaker of the motor to be restored automatically Make sure the cooling vents are not obstructed If the problem persists contact the support center Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Es müssen hitzebeständige Glühbirnen verwendet wer den Die Glühbirne wie folgt ersetzen Sicher...

Страница 180: ...otors Sollte dieser eingreifen müssen die Luftschlitze auf ihre Sauberkeit kontrolliert die Leistung der Kühlungsvorrichtung geprüft und die ordnungsgemäße Umdrehung des Motors überprüft werden sowie dass diese von keinen Widerständen beeinträchtigt wird Die elektrische Versorgung muss dazu unterbrochen sein Schmelzsicherungen Die Schmelzsicherung schützen die elektronischen Steuerkarten vor Übers...

Страница 181: ...andenen Flüssigkeiten Schmiermittel Öle usw abgelassen werden Das Gerät in einem nicht leicht zugänglichen geeigneten Bereich abstellen der mit geeigneten Mitteln abgegrenzt wurde um Unbefugten den Zugang zu verwehren Bei der Verschrottung die Komponenten in Abhängigkeit von ihren chemischen Eigenschaften trennen und für ihre getrennte Entsorgung nach den einschlägigen geltenden gesetzlichen Besti...

Страница 182: ...ns Backens manuelle Wiederherstellung Bei Wiederholung Kundendienst benachrichtigen Hi temp Temperatur im Technikfach zu hoch Unterbrechung des Garens Backens automatische Wiederaufnahme Die äußere Belüftung des Ofens Luftschlitze und den einwandfreien Betrieb der Kühlventilatoren der Bauteile kontrollieren Belüftungsfilter reinigen siehe Par 7 2 S 36 Kein Wasser Für die Dampferzeugung fehlt das W...

Страница 183: ...39 COMBIFIT Anleitung zur Installation Gebrauch und Wartung DE 11 Technische Datenblätter 11 1 Cf623E 50 102 50 129 520 689 573 32 28 Ø 40 4 4 kW 715 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 4 4 kW 420 398 89 G3 4 ...

Страница 184: ...40 COMBIFIT Anleitung zur Installation Gebrauch und Wartung DE 11 2 Cf61E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 6 6 kW 6 6 kW 715 89 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 420 573 G3 4 ...

Страница 185: ...41 COMBIFIT Anleitung zur Installation Gebrauch und Wartung DE 11 3 Cf101E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 13 2 kW 955 60 G3 4 1036 40 27 300 82 Ø 40 13 2 kW 420 573 89 G3 4 ...

Страница 186: ...42 COMBIFIT Anleitung zur Installation Gebrauch und Wartung DE 12 Wiring diagrams 12 1 Cf623E ...

Страница 187: ...43 COMBIFIT Anleitung zur Installation Gebrauch und Wartung DE 12 2 Cf61E ...

Страница 188: ...44 COMBIFIT Anleitung zur Installation Gebrauch und Wartung DE 12 3 Cf101E ...

Страница 189: ... diesen Parametern abweichen können in Kombination mit falschem Ge brauch und Umgebung Korrosionen herbeiführen WICHTIG Es obliegt der alleinigen Verantwortung des Bedieners Käufers Ei gentümers dieses Gerät zu überprüfen dass das zugeführte aufbere itete oder dem Wasseranschluss vorgeschaltete Wasser den in diesem Dokument veröffentlichten Standardwerten entspricht Die Missachtung dieser Werte ka...

Страница 190: ...der Anlage Um die Hygiene und Integritätsmerkmale des Edelstahls aufrecht zu erhalten zum Schutz vor Korrosion erforderlich muss die Garkammer täglich mit geeigneten Mitteln gereinigt werden und vor der Verwen dung vollständig abgetrocknet werden Um den ordnungsgemäßen Betrieb des Wasseraufbereitungssystems zu garantieren wo installiert ist deren Wartung durchzuführen Dabei sind neue und vollständ...

Страница 191: ... ES MANUAL DE INSTALACIÓN DE USO Y DE MANTENIMIENTO MOD ver 04 2016 Hornos mixtos de convención y a vapor CF623E CF623ER CF61E CF61ER CF101E CF101ER combiFIT ...

Страница 192: ...no 16 3 3 Configuración del tiempo 17 3 4 Configuración del ventilador 17 3 5 Válvula de mariposa 18 3 6 Humidificación manual 18 3 7 Configuración de la humedad 18 3 8 La función steam tuner 19 3 9 Cocción con sonda al corazón y ΔT 19 Colocación de la sonda al corazón 20 Uso de las cocciones ΔT 20 3 10 Cocción con Rack Control 20 3 11 Mantenimiento 22 3 12 Enfriamiento automático 23 3 13 Enfriami...

Страница 193: ...e que el horno esté intacto y no presente daños causados por el transporte De ninguna manera se deberá instalar y poner en función un aparato dañado en caso de duda contacte urgentemente la asistencia técnica o al revendedor de confianza La instalación el mantenimiento extraordinario y las ope raciones de reparación del aparato deben ser realizadas únicamente por personal profesionalmente cualific...

Страница 194: ...calientes de la superficie externa del aparato que en condiciones de funcionamiento pueden superar los 60 C En caso de avería o de mal funcionamiento el aparato de debe desconectar para su eventual reparación comuníquese sólo con un centro de asistencia técnica autorizado por el fabricante y exija repuestos originales No coloque otras fuentes de calor como por ejemplo frei doras o planchas de cocc...

Страница 195: ...teriores advertencias puede perjudicar tanto la seguridad del aparato como la vuestra Cuando la cámara de cocción está caliente preste aten ción durante la abertura de la puerta PELIGRO DE QUEMADURAS El aparato está conforme con el requisito esencial de la Directiva de Baja Tensión 2006 95 CE Esta cumple con las prescripciones de las siguientes nor mas eléctricas EN 60335 parte general EN 60335 2 ...

Страница 196: ...tancias dañinas a la salud en el aire de la habitación en donde se ha instalado El horno se debe instalar sólo sobre un soporte estable El aparato se debe quitar del embalaje se debe controlar su integridad y se debe colocar en el lugar de uso cuidando de no colocarlo sobre o contra muros mamparos paredes divisorias móviles de cocina o re vestimientos en material inflamable Se recomienda cumplir c...

Страница 197: ...n hídrica La presión del agua debe estar al máximo de 600 KPa 6 bar Si la presión del agua de la red de distribución fuera superior a dicho valor es necesario instalar un reductor de presión adelante del horno La presión mínima del agua para un funcionamiento correcto del horno debe ser superior a 3 bar sólo hornos con lavado automático El horno tiene una entrada para el agua ablandada colocada en...

Страница 198: ...so de avería del tubo de carga del agua este se debe sustituir con uno nuevo mientras el viejo y dañado no se debe volver a usar 1 4 Conexión de la salida El horno cuenta con un dispositivo de salida de agua dicho dispositivo está colocado abajo en la parte posterior del aparato y presenta un tubo de 40 mm de diámetro Proceda a la conexión del tubo del dispositivo de salida fig 5 ref A El disposit...

Страница 199: ... los contactos tengan una distancia de abertura que permita la desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III en conformidad con las reglas de instalación también este dispositivo se debe colocar en lugar y de manera de poder ser fácilmente accionable en cualquier momento por el operador Lleve el interruptor general al cual será conectado el enchufe del cable de alimen...

Страница 200: ...uso y de mantenimiento ES tab 1 400V 3N 50 60Hz 230V 3 50 60Hz 230V 50 60 Hz 230V 2 50 60Hz 208V 3 50 60Hz 208V 2 50 60Hz CF623E 5x1 5 mm2 3x2 5 mm2 3x2 5mm2 3x12 AWG CF61E 5x2 5 mm2 4x2 5mm2 3x6 mm2 4x12 AWG CF101E 5x4 mm2 4x6mm2 4x8 AWG ...

Страница 201: ...dos los controles necesarios para comprobar la conformidad de las estructuras y de la instalación del aparato con las normas de ley y con las indicaciones técnicas y de seguridad que se encuentran en este manual Además se debe cumplir con las siguientes indicaciones La temperatura ambiental del lugar de instalación del horno debe ser mayor de 4 C La cámara de cocción debe estar vacía Se deben quit...

Страница 202: ...tura configurada y el elemento os de calentamiento se apaga an momentáneamente El motor del rotor o de los rotores realiza la inversión automática del sentido de rotación la inversión se realiza cada 3 minutos aproximadamente tiempo variable según el tiempo de cocción En los hornos con dos rotores en la cámara de cocción los motores tienen el mismo sentido de rotación Controle la salida de agua en...

Страница 203: ...groso Durante el funcionamiento controle el aparato Antes de realizar la cocción se recomienda recalentar el horno a una temperatura de 30 40 C aprox superior a la necesaria La pantalla táctil con la cual cuenta el horno permite un acceso inmediato e intuitivo a todas las funciones Los parámetros y las configuraciones de cada función se pueden configurar eligiendo la función en la pantalla selecci...

Страница 204: ...no se emite ninguna señal sonora Con la misma tecla se puede silenciar el aviso de fin de cocción Después del apagado del horno mediante la presión prolongada del interruptor principal T1 el grifo de interceptación del agua colocado delante del aparato se debe cerrar En el momento del apagado del horno puede suceder que la ventila ción del vano técnico colocado arriba sobre la cámara de cocción pe...

Страница 205: ...cionar el modo de cocción deseado mediante la presión en el icono correspondiente MODALIDAD CONVECCIÓN En esta modalidad se puede configurar temperatura de cocción entre 50 y 300 C hornos CF el temporizador de 1 a 120 o infinito temperatura de la sonda al corazón cocción ΔT posición de la válvula de mariposa ventilación MODALIDAD COMBI En esta modalidad se puede configurar temperatura de cocción e...

Страница 206: ...o Una vez configurada la temperatura de cocción la función de precalentamiento del horno se puede seleccionar presionando la tecla S3 fig 16 El precalentamiento está activo si el icono S3 es rojo El horno determina automáticamente la temperatura de precalentamiento llevando el horno a una temperatura del 22 superior a la configurada para la cocción El alcance de la temperatura de precalentamiento ...

Страница 207: ...umpe momentáneamente el tiempo En caso de alarma grave en cambio el ciclo se interrumpe definitivamente y una vez solucionado el problema que ha generado la alarma no puede volver a iniciar desde el punto en el cual ha sido interrumpido en dicho caso se debe configurar un nuevo ciclo de cocción Al caducar los minutos configurados el horno se detiene automáticamente alcanzando la condición de stand...

Страница 208: ...de agregar manualmente humedad durante la cocción La presión activa la inyección directa de agua en el o en los rotor es que se vaporiza en la cámara de cocción La inyección de agua dura hasta que se mantiene la presión en el icono 3 7 Configuración del porcentaje de humedad en la cocción COMBI En modalidad COMBI seleccione la configuración del porcentaje de humedad durante la cocción S8 fig 22 y ...

Страница 209: ...ana de selección S11 fig 24 con las dos opciones a Δt Delta T b agujón Seleccione la modalidad deseada presionando en la pantalla S10 fig 24 En base a la modalidad seleccionada se activará en la pantalla el cuadro correspondiente de selección de la temperatura La modalidad agujón determina el tiempo de cocción en función de la temperatura registrada por la sonda en el corazón seleccionada la tempe...

Страница 210: ...mpos más largos aumentando de esta manera la blandura final del producto cocido y disminuyendo al mismo tiempo la pérdida de peso del alimento Se recomienda configurar una temperatura ΔT de 30 C para los asados de carne con temperatura al corazón entre 45 C y 55 C 25 C para los asados de carne blanca con temperatura al corazón entre 75 C y 85 C 3 10 Cocción multinivel con RACK CONTROL Seleccione l...

Страница 211: ...stá configurado El operador deberá iniciar manualmente el timer control de la temperatura al corazón por cada nivel individual presionando en el icono bandeja correspondiente al nivel deseado Cuando el nivel se ha activado el icono será rojo se pueden iniciar todos los niveles simultáneamente presionando la respectiva tecla S14 fig 28 Si en cambio se usa la modalidad RACK CONTROL con el horno en m...

Страница 212: ...emplo al final de una cocción nocturna los productos se mantienen a una temperatura de seguridad hasta el regreso del operador en la cocina Configure la modalidad man tenimiento presionando la tecla modalidad cocción S16 fig 30 y seleccione el icono manteni miento d fig 12 pág 15 Configure luego los valores de temperatura hasta 120 C y el va lor de humedad correspondiente Nota para garantizar un i...

Страница 213: ...me presionando el pomo M o el mismo pop up Nota en modalidad enfriamientoautomático no se puede configurar el valor tiempo porque esta fase durará hasta que la cámara de cocción alcanzará la temperatura configurada Para agilizar la fase de enfriamiento automático se recomienda mantener fija la velocidad del rotor y la posición de la válvula de mariposa respecto a las propuestas automáticamente por...

Страница 214: ...l alcanzar la temperatura de enfriamiento el horno interrumpirá el enfriamiento y emitirá una señal acústica 3 14 Programación de una receta con varias fases de cocción Cada fase individual de cocción descrita anteriormente se puede memorizar para componer un programa de cocción con más fases Finalizada la configuración de la primera fase presione la tecla S20 Fase Se accede de esta manera al menú...

Страница 215: ... nom bre de la receta Eliminar elimina una parte o toda la receta Para eliminar parte del programa memorizado posicionarse en la fase desde la cual se desea eliminar entre en el menú gestión recetas S21 fig 36 y elija la opción Eliminar Nota la cancelación de una parte del programa se realizará desde la fase en la cual se ha posicionado y para todas las fases sucesivas Por ej si un programa tiene ...

Страница 216: ...o La rotación horaria o antihoraria del pomo mueve el cursor evidenciando en negro el programa seleccionado Confirme la selección presio nando el pomo M Luego inicie la cocción presio nando la tecla Start se puede crear una nueva receta directamente desde el menú recetas Entre al grupo fig 40 desea do y gire el pomo M en sentido horario hasta la última opción Nueva receta Luego proceda a la introd...

Страница 217: ...nte sumergido en el bidón del detergente y que haya una cantidad suficiente de producto en el interior Nota en el caso que la tem peratura de la cámara sea su perior a los 150 C el horno propondrá automáticamente el enfriamiento de la cámara de cocción vea párrafo 3 13 pág 24 Realice el enfriamiento y luego vuelva a iniciar el lavado IMPORTANTE Use sólo el detergente au torizado OVEN LIQUID DE GRE...

Страница 218: ...unción Fecha y hora permite regular la fecha y la hora en la pan talla del horno Acceda a dicha función desde el menú Service Fecha y hora y configure los campos moviendo el pomo M en sentido horario y antihorario para colocarse en las distintas opciones día mes año hora minutos seleccione la opción interesada M y modifique el valor girando el pomo y confirme presionando el pomo Una vez completada...

Страница 219: ...l duración de la iluminación representada en segundos Regule la duración de 0 a 255 segundos Nota Configurando el valor a 254 segundos la luz se encenderá con la presión de la tecla Start y se apagará al final de la cocción 5 4 Info sistema Las Info sistema fig 47 48 se refieren a la versión del softwar de control del horno actualmente instalada y del número de serie del horno Funciones servicio L...

Страница 220: ...o 5 7 Registración HACCP Mediante la función de grabación HACCP se puede grabar en un dispositivo USB un archivo en formato txt donde se escriben las temperaturas de cámara y de sonda al corazón para todas las cocciones realizadas con el horno La función HACCP funciona sólo con dispositivo USB introducido en el horno fig 51 Pregunte al instalador sobre la activación de esa función Funciones servic...

Страница 221: ...ión y exportación de las recetas La función Importar recetas fig 52 permite cargar en la memoria del horno las recetas anteriormente configuradas en el PC o exportadas de otro horno La función Exportar recetas fig 52 permite cargar en el dispositivo USB las recetas ante riormente guardadas en la me moria del horno Funciones servicio Info Sistema Idioma Servicios Avanzados Importar Recetas Exportar...

Страница 222: ...e no dejar residuos de detergente Para limpiar las partes exteriores del horno use un paño húmedo y un detergente no agresivo Durante el control anual por parte de un técnico especializado quite el deflector y lávelo con agua y jabón 6 2 Filtro aireación vano técnico Para mantener los componentes electrónicos del horno a una tempera tura de seguridad se recomienda realizar periódicamente por lo me...

Страница 223: ...materiales abrasivos El vidrio se debe cerrar de manera correcta y blo quear en posición girando el seguro apropiado 6 5 Regulación de las bisagras de cierre de la puerta En caso de necesidad se pueden regular las bisagras de la puerta para optimizar el cierre y la estanquidad de la guarnición de la puerta en la cámara del horno Las bisagras de la puerta se deben regular para asegurar la máxima es...

Страница 224: ...motor del rotor cuenta con una protección térmica incorporada que interrumpe el funcionamiento en caso de sobrecalentamiento El restablecimiento del funcionamiento del motor es automático y se realiza apenas se baja su temperatura volviendo de esta manera a los límites de seguridad 7 3 Termostato de seguridad de la cámara de cocción Si la temperatura en la cámara de cocción alcanza los 350 C el te...

Страница 225: ... comuníquese con la asistencia Se detiene el rotor durante el funcionamiento Apague el horno y espere que la protección térmica del motor se restablezca automáticamente Asegúrese que las aberturas de enfriamiento no estén obstruidas Si el inconveniente se repite comuníquese con la asistencia La iluminación interna no funciona Use lámparas resistentes al calor Sustituya las lámparas procediendo de ...

Страница 226: ...e restablece automáticamente y si esta interviene se debe controlar la limpieza de las ranuras la eficiencia de los dispositivos de enfriamiento y la rotación regular y sin fricciones del motor Se recomienda quitar la alimentación eléctrica Fusibles de protección Los fusibles de protección sirven para prote ger de sobretensiones las fichas electrónicas del horno Estos se encuentran en el interior ...

Страница 227: ...scargar todos los líquidos que aún puedan estar presentes lubricantes aceites etc Depositar el aparato en una zona adecuada no fácilmente accesible y delimitada para impedir el acceso a terceros Al efectuar el desguace del aparato seleccionar todos los componen tes en función de sus características químicas y eliminarlos de manera diferenciada en conformidad con lo dispuesto por las normas vigente...

Страница 228: ...seguridad cámara Bloqueo cocción restablecimiento manual Comuníquese con la asistencia si se repite Hi temp Temperatura vano técnico demasiado elevada Se bloquea la cocción restablecimiento automático Controle la aireación perimetral del horno ranuras y el correcto funcionamiento de los rotores de enfriamiento de los componentes Limpie el filtro de aireación vea pár 7 2 pág 36 Falta agua Falta agu...

Страница 229: ...39 COMBIFIT manual de instalación de uso y de mantenimiento ES 11 Fichas técnicas 11 1 Cf623E 50 102 50 129 520 689 573 32 28 Ø 40 4 4 kW 715 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 4 4 kW 420 398 89 G3 4 ...

Страница 230: ...40 COMBIFIT manual de instalación de uso y de mantenimiento ES 11 2 Cf61E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 6 6 kW 6 6 kW 715 89 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 420 573 G3 4 ...

Страница 231: ...41 COMBIFIT manual de instalación de uso y de mantenimiento ES 11 3 Cf101E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 13 2 kW 955 60 G3 4 1036 40 27 300 82 Ø 40 13 2 kW 420 573 89 G3 4 ...

Страница 232: ...42 COMBIFIT manual de instalación de uso y de mantenimiento ES 12 Wiring diagrams 12 1 Cf623E ...

Страница 233: ...43 COMBIFIT manual de instalación de uso y de mantenimiento ES 12 2 Cf61E ...

Страница 234: ...44 COMBIFIT manual de instalación de uso y de mantenimiento ES 12 3 Cf101E ...

Страница 235: ...es diferentes de estos parámetros pueden provocar corrosiones si se combinan con un uso y un ambiente erróneos IMPORTANTE Es responsabilidad única y exclusiva del operador comprador propie tario de este equipo comprobar que el agua suministrada tratada o no en el tramo anterior de la conexión de agua se ajuste a los valores estándar referidos en este documento Si estos valores no se cumplen el equ...

Страница 236: ...s indica das en el anexo Para mantener a lo largo del tiempo las características de higiene e integridad del acero inoxidable necesarias para la protección contra la corrosión hay que lavar diariamente la cámara de cocción con produc tos detergentes idóneos y secarla completamente antes del uso Someta a mantenimiento el sistema de tratamiento del agua de estar instalado para asegurarse de que func...

Страница 237: ... PT MANUAL DE INSTALAÇÃO USO E MANUTENÇÃO MOD ver 04 2016 Fornos mistos por convecção e vapor CF623E CF623ER CF61E CF61ER CF101E CF101ER combiFIT ...

Страница 238: ...ão da ventoinha 17 3 5 Válvula borboleta 18 3 6 Humidificação manual 18 3 7 Configuração da humidade 18 3 8 A função steam tuner 19 3 9 Cozimento com sonda no núcleo e ΔT19 Posicionamento da sonda no núcleo 20 Utilização dos cozimentos ΔT 20 3 10 Cozimento com Rack Control 20 3 11 Manutenção 22 3 12 Arrefecimento automático 23 3 13 Arrefecimento manual 24 3 14 Programação de uma receita com várias...

Страница 239: ...icação As intervenções violações ou modificações não expressamente autorizadas e que não respeitam as indicações descritas neste manual anulam a garantia Uma instalação ou operação de manutenção diversa daquela indicada pode provocar danos lesões ou acidentes mortais Ao remover a embalagem certificar se de que o forno esteja íntegro e que não apresente danos causados pelo transporte De modo algum ...

Страница 240: ...l antes da instalação e da ativação do forno pois este documento contém importantes indicações referentes à segurança da instalação uso e manutenção do aparelho A instalação manutenção extraordinária e as operações de conserto da aparelhagem devem ser efetuadas somente por pessoal qualificado segundo as instruções do fabricante Antes de instalar a aparelhagem controlar se as instalações estão em c...

Страница 241: ...o de modo adequado para evitar o acúmulo excessivo de substâncias danosas para a saúde no ambiente ocupacional Se for necessário efetuar qualquer modificação na instalação do forno é necessário solicitar a aprovação desta alteração ao pessoal técnico autorizado É proibido efetuar modificações de qualquer tipo à cablagem do forno O desrespeito às advertências anteriormente citadas pode comprometer ...

Страница 242: ...vigor Os aparelhos foram proje tados para serem instalados em locais fechados e não po dem ser utilizados ao ar livre e nem expostos à chuva O local destinado para a instalação do forno deve ha ver uma superfície rígida plana e horizontal para sus tentar com segurança tanto o peso do conjunto do apa relho suporte quanto o peso da carga máxima O aparelho deve ser posicionado em local ventilado de m...

Страница 243: ...r estão obstruídas 1 3 Ligação à rede hidráulica A pressão da água deve ser no máximo de 600 KPa 6 bar Se a pressão da água da rede de distribuição for superior a este valor é necessário instalar um redutor de pressão a montante do forno A pressão mínima da água para o correto funcionamento do forno deve ser superior a 3 bar O forno possui uma entrada para água amaciada situada na parte inferior t...

Страница 244: ...o Atenção em caso de defeito no tubo de carga da água é necessário substituí lo por um novo pois o tubo antigo e avariado não deve ser mais utilizado 1 4 Ligação à descarga O forno é dotado de disposi tivo de descarga de água este dispositivo está situado na parte traseira do aparelho e possui um tubo com diâmetro de 40 mm Efetuar a conexão do tubo do dispositivo de descarga fig 5 ref A O disposit...

Страница 245: ... que tenham uma distância de abertura que permita a desconexão completa nas condições da categoria de sobretensão III em conformidade com as regras de instalação este dispositivo também deve ser posicionado em local e de modo que possa ser acionado facilmente a qualquer momento pelo operador Colocar o interruptor geral onde será conectada a ficha do cabo de alimentação na posição 0 zero Solicitar ...

Страница 246: ... uso e manutenção PT tab 1 400V 3N 50 60Hz 230V 3 50 60Hz 230V 50 60 Hz 230V 2 50 60Hz 208V 3 50 60Hz 208V 2 50 60Hz CF623E 5x1 5 mm2 3x2 5 mm2 3x2 5mm2 3x12 AWG CF61E 5x2 5 mm2 4x2 5mm2 3x6 mm2 4x12 AWG CF101E 5x4 mm2 4x6mm2 4x8 AWG ...

Страница 247: ...s normas de lei e indicações técnicas e de segurança presentes neste manual Além disso devem ser satisfeitos os seguintes itens A temperatura ambiental do local de instalação do forno deve ser superior a 4 C A câmara de cozimento deve estar vazia Todas as embalagens devem ser removidas completamente inclusive a película de proteção aplicada nas paredes do forno Os respiradouros e as aberturas de v...

Страница 248: ... elementos aquecedores desligarem temporariamente O motor da ventoinha ou ventoinhas efetua a inversão automática do sentido de rotação a inversão ocorre a cada 3 minutos aproximadamente tempo variável em função do tempo de cozimento Nos fornos com duas ventoinhas na câmara de cozimento os motores possuem o mesmo sentido de rotação Controlar a saída de água na direção da ventoinha do tubo de inser...

Страница 249: ...aparelho durante a aparelhagem Antes de efetuar o cozimento aconselha se pré aquecer o forno com uma temperatura aproximada de 30 40 C superior ao valor neces sário O ecrã tátil com o qual o forno é dotado permite o acesso imediato e intuitivo a todas as funções Para definir os parâmetros e as confi gurações de cada função basta escolher a função no ecrã selecionar o valor desejado através da rota...

Страница 250: ...silenciar o aviso de fim de cozimento Após o desligamento do forno mediante a pressão prolongada do in terruptor principal T1 a torneira de intercetação da água instalado a montante do aparelho deve ser fechado No momento do desligamento do forno pode ocorrer que a ventilação do compartimento situado na parte superior sobre a câmara de cozi mento permaneça em função para concluir o arrefecimento 2...

Страница 251: ... de cozimen to desejado pressionando o respetivo ícone MODALIDADE CONVECÇÃO Nesta modalidade é possível configurar temperatura de cozimento entre 50 e 300 C fornos CF o temporizador vai de 1 a 120 ou infinito temperatura da sonda ao núcleo cozimento ΔT posição da válvula borboleta ventilação MODALIDADE COMBI Nesta modalidade é possível configurar temperatura de cozimento entre 50 e 270 C fornos CF...

Страница 252: ...orno Após configurar a temperatura de cozimento a função de pré aquecimento do forno pode ser selecionada através da tecla S3 fig 16 O pré aquecimento é ativo se o ícone S3 estiver vermelho O forno determina automaticamente a temperatura de pré aquecimento de modo que o forno alcance uma temperatura 22 superior ao valor configurado para o cozimento A obtenção da temperatura de pré aquecimento é si...

Страница 253: ...r um alarme não grave Em caso de alarme grave o ciclo de cozimento é interrompido definitivamente e após solucionar o problema que gerou o alarme não é possível restabelecer este mesmo ciclo a partir da interrupção neste caso é necessário configurar um novo ciclo de cozimento No final do tempo configurado o forno para automaticamente permanece em condição de stand by e emite um sinal sonoro de avi...

Страница 254: ...o cozimento A pressão ativa a injeção direta da água na ventoinha ou ventoi nhas que será vaporizada na câ mara de cozimento A injeção da água dura enquan to o ícone for pressionado 3 7 Configuração da percentagem de humidade no cozimento COMBI Na modalidade COMBI selecio nar a configuração da percenta gem de humidade durante o cozi mento S8 fig 22 e escolher o teor desejado girando o manípulo M e...

Страница 255: ...ela de seleção S11 fig 24 com duas opções a Δt Delta T b sonda de núcleo Selecionar a modalidade desejada pressionando no ecrã S10 fig 24 Em função da modalidade se lecionada ativa se no ecrã o respetivo quadro de seleção da temperatura A modalidade son da de núcleo determina o tempo de cozimento segundo a temperatura registada pela sonda no núcleo após selecionar a temperatura da câmara e da sond...

Страница 256: ...ar a maciez do produto final e diminuir ao mesmo tempo a perda de peso do alimento Aconselha se configurar uma temperatura ΔT de 30 C para assados de carne vermelha com temperatura no núcleo entre 45 C e 55 C 25 C para assados de carne branca com temperatura no núcleo entre 75 C e 85 C 3 10 Cozimento multinível com RACK CONTROL Selecionar a modalidade Rack Control pressionando a res petiva tecla S...

Страница 257: ...operador deve iniciar manualmente o tempori zador controlo de temperatura no núcleo para cada nível pres sionando o ícone assadeira referente ao nível desejado Quando um nível for ativado o ícone torna se vermelho É possível ativar todos os níveis contemporaneamente pressio nando a tecla S14 fig 28 Se for utilizada a modalidade RACK CONTROL com forno na moda lidade START após configurar o valor do...

Страница 258: ...os produtos são mantidos em temperatura de se gurança até o retorno do opera dor na cozinha Configurar a modalidade Ma nutenção pressionando a tecla modo de cozimento S16 fig 30 e selecionar o ícone de manuten ção d Configurar os valores de tem peratura até 120 C e o valor da humidade relativa Nota Para garantir a manutenção higiénica idónea aconselha se manter os alimentos acima de 60 C e sempre ...

Страница 259: ...ar pressionan do o manípulo M ou o próprio pop up Nota na modalidade arre fecimento automático não é possível configurar o va lor tempo pois esta fase dura até que a câmara de cozimen to alcance a temperatura con figurada Para acelerar a fase de arrefecimento automático aconselha se manter inalterada a velocidade da ventoinha e a posição da válvula borboleta em relação àquelas propostas auto matic...

Страница 260: ... temperatura de arrefecimento o forno interrom pe o arrefecimento e emite um sinal acústico 3 14 Programação de uma receita com várias fases de cozimento Cada fase de cozimento anteriormente descrita pode ser memorizada para compor um programa de cozimento com várias fases Após terminar a configuração da primeira fase pressionar a te cla S20 Fase Deste modo é possível aceder ao menu suspen so fig ...

Страница 261: ... Renomear troca o nome da receita Cancelar cancela uma parte ou toda a receita Para cancelar uma parte do programa memorizado posicionar se na fase que desejar cancelar entrar no menu de gestão de receitas S21 fig 36 e escolher a opção Cancelar Nota o cancelamento de uma parte do programa ocorre na fase em curso e para todas as fases sucessivas Por exemplo se um programa tiver 7 fases e se for can...

Страница 262: ...ama desejado A rotação horária ou anti horária do manípulo movimenta o cursor evidenciando o programa sele cionado com a cor preta Confirmar a seleção pressio nando o manípulo M Ativar o cozimento pressionan do a tecla Start É possível criar uma nova recei ta diretamente no menu Recei tas Entrar no grupo fig 40 de sejado e girar o manípulo M em sentido horário até a última op ção Nova Receita Inse...

Страница 263: ... bi dão do detergente e se há uma quantidade suficiente de produ to em seu interior Nota se a temperatura da câmara for superior a 150 C o forno disponibiliza o arrefe cimento automático da câmara de cozimento consultar o pa rágrafo 3 13 pág 24 Efetuar o arrefecimento e em seguida ativar a lavagem IMPORTANTE Utilizar somente detergen te autorizado OVEN LIQUID DEGREASER by TF para a lavagem do forn...

Страница 264: ...a permite regular a data e o horário no ecrã do forno Aceder a esta função através do menu Manutenção Data e horário e configurar os campos movimentando o manípulo M em sentido horário e anti horário para posicionar se nas várias opções dia mês ano hora minutos selecionar a opção desejada pres sionando o manípulo M modificar o valor girando o manípulo e con firmar pressionando este último Após com...

Страница 265: ...gular a duração de 0 a 255 se gundos Nota Configurar o valor em 254 segundos a luz acende se quando for pressionada a tecla Start e apaga se no final do cozimento 5 4 Informação sobre o sistema As Informações sobre o sistema fig 47 48 referem se sobre a versão do software de controlo do forno atualmente instalada e do nú mero de série do forno Funções de serviço Lavagem Data e horário Parâmetros R...

Страница 266: ...Através da função de registação HACCP é possível memorizar em uma pen drive um ficheiro em formato txt no qual são escritas as tempera turas de câmara e sonda de núcleo para todos os cozimentos efetuados com o forno A função HACCP funciona so mente com pen drive inserida no forno fig 51 Solicitar ao próprio instalador a ativação desta função Funções de serviço Data e horário Parâmetros Retroilumin...

Страница 267: ...ão de receitas A função Importar receitas fig 52 permite carregar na memoria do forno as receitas configuradas anteriormente no computador ou exportadas de um outro forno A função Exportar receitas fig 52 permite carregar na pen drive as receitas salvas anterior mente na memória do forno Funções de serviço Informação sobre o sistema Idioma Serviços Avançados Importar Receitas Exportar Receitas fig...

Страница 268: ...gua abundante e certificar se de que não permaneça resíduos de detergente Para limpar as partes externas do forno utilizar um pano húmido e detergente não agressivo Durante o controlo anual efetuado por um técnico especializado reti rar o defletor e lavá lo com água e sabão 6 2 Filtro de ventilação do compartimento técnico Para manter os componentes eletrónicos do forno em uma tempera tura de segu...

Страница 269: ...iais abrasivos O vidro deve ser fechado corretamente e blo queado em posição girando a respetiva trava 6 5 Regulação das articulações de fechamen to da porta Em caso de necessidade é possível regular as articulações da porta para otimizar o fechamento e a vedação da guarnição da porta na câmara do forno As articulações da porta devem ser reguladas de modo a garantir a máxima vedação da porta do fo...

Страница 270: ...o motor O motor da ventoinha é dotado de proteção térmica incorporada que interrompe o seu funcionamento em caso de sobreaquecimento O restabelecimento do funcionamento do motor é automático e ocorre assim que a temperatura abaixar retornando aos limites de segurança 7 3 Termóstato de segurança da câmara de cozimento Se a temperatura na câmara de cozimento alcançar 350 C o termós tato de segurança...

Страница 271: ...sistência técnica A ventoinha para durante o funcionamento Desligar o forno e aguardar que a proteção térmica do motor seja restabelecida automaticamente Certificar se de que as aberturas de arrefecimento não estejam obstruídas Se o problema persistir contactar a assistência A iluminação interna não funciona Utilizar lâmpadas resistentes ao calor Substituir as lâmpadas seguindo as indicações abaix...

Страница 272: ...e cida automaticamente e em caso de inter venção é necessário inspecionar a limpeza das aberturas de ventilação a eficiência dos dispositivos de arrefecimento e a rotação re gular e sem atritos do motor É aconselhável desconectar a alimentação elétrica Fusíveis de proteção Os fusíveis de proteção servem para pro teger as placas eletrónicas do forno de sobretensões Estes elementos localizam se no i...

Страница 273: ...ntação eléctrica etc e descarregar todos os líquidos even tualmente presentes lubrificantes óleos etc Deposite o aparelho numa zona adequada não facilmente acessível e devidamente delimitada para evitar que pessoas não autorizadas ten ham acesso a ele Na altura do desmantelamento seleccione todos os componentes em função das suas características químicas e proceda à eliminação selec tiva respeitan...

Страница 274: ...e cozimento com reativação manual Se o problema persistir contactar a Assistência Técnica Hi temp Temperatura do compartimento técnico muito elevada Bloqueia se o cozimento restabelecimento automático Controlar a ventilação perimétrica do forno aberturas de ventilação e o correto funcionamento das ventoinhas de arrefecimento dos componentes Limpar o filtro de ventilação consultar o par 7 2 pág 36 ...

Страница 275: ...39 COMBIFIT Manual de instalação uso e manutenção PT 11 Fichas técnicas 11 1 Cf623E 50 102 50 129 520 689 573 32 28 Ø 40 4 4 kW 715 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 4 4 kW 420 398 89 G3 4 ...

Страница 276: ...40 COMBIFIT Manual de instalação uso e manutenção PT 11 2 Cf61E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 6 6 kW 6 6 kW 715 89 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 420 573 G3 4 ...

Страница 277: ...41 COMBIFIT Manual de instalação uso e manutenção PT 11 3 Cf101E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 13 2 kW 955 60 G3 4 1036 40 27 300 82 Ø 40 13 2 kW 420 573 89 G3 4 ...

Страница 278: ...42 COMBIFIT Manual de instalação uso e manutenção PT 12 Wiring diagrams 12 1 Cf623E ...

Страница 279: ...43 COMBIFIT Manual de instalação uso e manutenção PT 12 2 Cf61E ...

Страница 280: ...44 COMBIFIT Manual de instalação uso e manutenção PT 12 3 Cf101E ...

Страница 281: ...iferentes destes parâmetros podem causar corrosões se forem associados ao uso e ao incorretos IMPORTANTE É responsabilidade do operador comprador proprietário deste equipa mento controlar se o fornecimento de água tratada ou não a montante da ligação da água respeita os valores de tipo padrão publicados neste documento O desrespeito a estes valores podem danificar o equipa mento e anula a garantia...

Страница 282: ...o ver Ligação da água WRAS Para manter as características de higiene e integridade do aço in oxidável necessários para a proteção da corrosão é necessário la var quotidianamente a câmara de cozimento consultar à pág 56 com produtos detergentes idóneos e secá la completamente antes do uso Efetuar a operação de manutenção do sistema de tratamento da água onde estiver instalado para garantir o funcio...

Страница 283: ... OLA HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERHOUDD MOD ver 04 2016 GEMENGDE OVENS MET CONVECTIE EN STOOM CF623E CF623ER CF61E CF61ER CF101E CF101ER combiFIT ...

Страница 284: ...erwarming 16 3 3 Instelling van de tijd 17 3 4 Instelling van de ventilator 17 3 5 Handmatige regeling van de vlinderklep18 3 6 Handmatige bevochtiging 18 3 7 Instelling van de vochtigheid 18 3 8 De steam tuner functie 19 3 9 Koken met kernsonde en ΔT 19 Plaatsing van de kernsonde 20 Gebruik van de kookwijzen ΔT 20 3 10 Koken met Rack Control 20 3 11 Handhaving 22 3 12 Automatische koeling 23 3 13...

Страница 285: ...rm de ge gevens die op het plaat je met het serienummer staan Ingrepen sabotage of wijzi gingen die niet uitdrukkelijk geautoriseerd zijn en die de inhoud van deze handlei ding niet respecteren doen de garantie komen te ver vallen De installatie of het onder houd die anders zijn dan in dit boekje aangeduid wordt kunnen schade let sel of dodelijke ongevallen veroorzaken Zodra het apparaat uit de ve...

Страница 286: ...staan wijzi gingen van ongeacht welke aard op de bekabeling van het apparaat aan te bren gen De veronachtzaming van bovenstaande mededelin gen kan zowel de veiligheid van de apparatuur als die van uzelf compromitteren Alvorens ongeacht wel ke installatie of onder houdsingreep uit te voeren moet het apparaat van de elektrische voeding afge sloten worden Controleer alvorens het ap paraat aan te slui...

Страница 287: ...erpen aanwezig zijn instructieboekjes plastic zakjes of wat dies meer zij of resten van reinigingsmid delen Gevaar voor brandwonden Tijdens de werking is het nodig op de warme delen van het externe oppervlak van het apparaat te letten die in bedrijfsomstandighe den ook de 60 C kunnen overschrijden Gevaar voor brandwon den Wanneer de kookruimte warm is in de apparatuur met oven dient men goed op te...

Страница 288: ...tijd geschikte veiligheids handschoenen en bril Voor de apparatuur met oven houd de kookruimte altijd schoon door deze da gelijks te reinigen dan wel na iedere kookcyclus vet of resten van levensmiddelen kunnen in brand raken als ze niet uit de kookruimte weggenomen worden Het plaatje met het serie nummer verstrekt belang rijke technische informatie deze informatie is onmis baar voor onderhoud of ...

Страница 289: ...t worden waarbij men erop dient te letten dat hij niet op of tegen muren tussenschotten scheidingswanden keuken meubilair of bekledingen van ontvlambaar materiaal geplaatst wordt Er wordt aanbevolen de van kracht zijnde brandpreventiewetgeving strikt in acht te nemen Er moet een minimum afstand van 50 mm aangehouden worden op alle zijden tussen de oven en de muren of de andere uitrustingen afb 1 A...

Страница 290: ...eveelheid water wegvloeien die voldoende is om de leiding van eventueel ijzerresidu te ontdoen Sluit de Water leiding aan op het specifieke koude waternet en plaats een afsluitkraan en een filter ertussen Controleer of de afsluitkraan op een plaats gemonteerd is en op dergelijke wijze dat de operator de kraan gemakkelijk op ieder gewenst moment kan bedienen Let op in geval van een defect aan de wa...

Страница 291: ...teld is op grond van de belasting dat de afsluiting verzekert en waarvan de contacten bij opening een afstand hebben die de volledige afsluiting mogelijk maakt in de omstandigheden van overspanningscategorie III conform de installatieregels ook dit toestel moet geplaatst zijn op een plek en op dergelijke wijze dat het op ongeacht welk moment gemakkelijk door de operator geactiveerd kan worden Zet ...

Страница 292: ...ie gebruik en onderhoud OLA tab 1 400V 3N 50 60Hz 230V 3 50 60Hz 230V 50 60 Hz 230V 2 50 60Hz 208V 3 50 60Hz 208V 2 50 60Hz CF623E 5x1 5 mm2 3x2 5 mm2 3x2 5mm2 3x12 AWG CF61E 5x2 5 mm2 4x2 5mm2 3x6 mm2 4x12 AWG CF101E 5x4 mm2 4x6mm2 4x8 AWG ...

Страница 293: ... conformiteit van de installaties en voor de installatie van het apparaat overeenkomstig de wettelijke normen de technische aanwijzingen en de aanwijzingen op het gebied van de veiligheid die in deze handleiding staan Bovendien moet aan de volgende punten voldaan zijn De omgevingstemperatuur van de plaats van installatie van de oven moet hoger zijn dan 4 C De kookruimte moet leeg zijn Alle verpakk...

Страница 294: ...ord t en tijdelijk uitgeschakeld De motor van de ventilator en voert de automatische omkering van de rotatierichting uit de omkering vindt om de circa 3 minuten plaats variabele tijd die van de kooktijd afhankelijk is In de ovens met twee ventilatoren in de kookruimte hebben de motoren dezelfde rotatierichting Controleer of water naar buiten komt in de richting van de ventilator van de vochtinlaat...

Страница 295: ...t koken aan te vangen wordt aangeraden de oven voor te verwarmen op een temperatuur die circa 30 40 C hoger is dan nodig Het touch screen display waarmee de oven uitgerust is maakt een on middellijke en intuïtieve toegang tot alle functies mogelijk De parameters en de instellingen van iedere afzonderlijke functie kunnen ingesteld worden door de functie op het display te kiezen de gewenste waarde t...

Страница 296: ...Na de uitschakeling van de oven door langdurig op de hoofdschakelaar T1 te drukken moet de afsluitkraan van het water stroomopwaarts van het apparaat gesloten worden Op het moment van uitschakeling van de oven is het mogelijk dat de ventilatie van het technische compartiment dat zich aan de bovenkant bevindt boven de kookruimte in werking blijft om de koeling ervan te voltooien 2 3 Beginmenu Bij d...

Страница 297: ...olstaan de gewenste kookmo dus te selecteren door op de betreffende icoon te drukken MODALITEIT CONVECTIE In deze modaliteit kunnen ingesteld worden kooktemperatuur tussen 50 en 300 C ovens CF de timer tussen 1 en 120 of oneindig temperatuur van de kernsonde koken ΔT positie van de vlinderklep ventilatie MODALITEIT COMBI In deze modaliteit kunnen ingesteld worden kooktemperatuur tussen 50 en 270 C...

Страница 298: ...tuur eenmaal ingesteld dan kan de voorverwarmingsfunctie van de oven geselecteerd worden door op toets S3 afb 16 te drukken De voorverwarming is actief wanneer icoon S3 rood is De oven bepaalt de temperatuur van de voorverwarming automatisch door de oven op een temperatuur te brengen die 22 hoger is dan ingesteld is voor het koken Het bereiken van de voorverwarmingstemperatuur wordt gesignaleerd d...

Страница 299: ...Mochten zich eventueel fouten voordoen die op het display weergegeven worden en die de werking van de oven compromitteren dan wordt de kookcyclus definitief onderbroken en kan na het verhelpen van het probleem niet meer hervat worden vanaf het punt van onderbreking in dat geval moet een nieuwe kookcyclus ingesteld worden Bij het verstrijken van de ingestelde minuten stopt de oven automatisch gaat ...

Страница 300: ...g vocht toe te voegen Door actief op de icoon te druk ken wordt rechtstreeks water op de ventilator en gespoten dat in de kookruimte verneveld wordt De waterinspuiting duurt zolang op de icoon gedrukt wordt 3 7 Instelling van het vochtpercentage met COMBI koken Selecteer in de kookmodaliteit COMBI de instelling van het vocht percentage tijdens het koken S8 afb 22 en kies de gewenste graad door kno...

Страница 301: ...ectievenster S11 afb 24 met twee opties a Δt Delta T b naald Selecteer de gewenste modaliteit door op display S10 afb 24 te drukken Op grond van de geselecteerde modaliteit zal op het display het betreffende selectiekader van de temperatuur geactiveerd wor den De modaliteit met naald be paalt de kooktijd op grond van de temperatuur die door de kernsonde gemeten wordt na selectie van de temperatuur...

Страница 302: ...sheid van het eindproduct groter wordt en het verlies van gewicht van het levensmiddel tegelijkertijd minder is Er wordt aangeraden een temperatuur ΔT in te stellen van 30 C voor braadstukken van rood vlees met een temperatuur van de kern tussen 45 C en 55 C 25 C voor braadstukken van wit vlees met een temperatuur van de kern tussen 75 C en 85 C 3 10 Op meer niveaus koken met RACK CONTROL Selectee...

Страница 303: ...rming indien ingesteld De operator zal de timer temperatuurcon trole van de kern dus voor ieder afzonderlijk niveau met de hand moeten starten door op de icoon van de bakplaat te druk ken die bij het gewenste niveau hoort Wanneer een niveau geac tiveerd is zal de icoon rood zijn het is mogelijk alle niveaus gelijktijdig te starten door op de betref fende toets S14 afb 28 te drukken Als de modalite...

Страница 304: ...warm te houden De producten worden bijvoor beeld aan het einde van een nachtelijke kookcyclus op een veiligheidstemperatuur gehand haafd tot de operator in de keu ken terugkeert Stel de handhavingsmodaliteit in door op de toets kookmodus S16 afb 30 te drukken en de handhavingsicoon te selecteren d afb 12 pag 15 Stel vervolgens de tempera tuurwaarden in tot 120 C als mede de waarde van de relatieve...

Страница 305: ... op de pop up zelf te drukken N b in de modaliteit auto matische koeling is het niet mogelijk de waarde tijd in te stellen omdat deze fase zal duren tot de kookruimte de ingestelde temperatuur bereikt heeft Om de automatische koelfase te versnellen wordt aangeraden de snelheid van de ventilator en de positie van de vlinderklep niet te veranderen ten opzichte van de waarden die automatisch door de ...

Страница 306: ...eltemperatuur zal de oven de koeling onderbreken en een geluidssignaal laten klinken 3 14 Programmering van een recept met meer kookfasen Iedere eerder geïllustreerde afzonderlijke kookfase kan bewaard wor den om deel uit te maken van een kookprogramma met meer fasen Is de instelling van de eerste fase klaar druk dan op toets S20 Fase Zo wordt toegang ver kregen tot het verborgen menu afb 35 Draai...

Страница 307: ...emen verandert de naam van het recept Wissen wist een deel van het re cept of het hele recept Om een deel van het bewaarde programma te wissen neem positie in op de fase waar vandaan men wilt wissen ga het menu voor het beheer van de recepten binnen S21 afb 36 en kies het item Wissen N b het wissen van een deel van het programma zal plaatsvinden vanaf de fase waarop men positie ingenomen heeft en ...

Страница 308: ...draaien met de wijzers van de klok mee of er tegen in doet de cursor bewegen waarbij het geselecteerde programma zwart geaccentueerd wordt Bevestig de selectie door op knop M te drukken Start het komen door op de toets Start te drukken het is mogelijk een nieuw re cept rechtstreeks vanuit het re ceptenmenu te creëren Ga de gewenste groep binnen afb 40 en draai knop M met de wijzers van de klok mee...

Страница 309: ...eeg is de aanzuigtijd van de eerste dosis reinigingsmiddel wisselt dientengevolge Wanneer het SOFT wassen geselecteerd wordt vóór een TANKWISSELING zal het pro gramma om DROGING UIT VOEREN JA NEE vragen anders dan voor het HARD en NORMAAL wassen is deze func tie namelijk optioneel Naast het automatisch wassen is de selectie mogelijk van de functie SPOELING Men ver krijgt opnieuw toegang vanuit het...

Страница 310: ...er periodiek in de vaatwasmachine te rei nigen Draai schroef A afb 44 los en neem de diffuser uit door deze omlaag te trekken Na de reiniging moet de diffuser weer in zijn behui zing geplaatst worden door hem omhoog te duwen en schroef A vast te draaien 5 2 Datum en tijd De functie Datum en tijd maakt het mogelijk de datum en de tijd op het scherm van de oven in te stellen Ga naar deze functie toe...

Страница 311: ...ting uitgedrukt in seconden Regel de duur tussen 0 en 255 seconden N b Als de waarde 254 secon den ingesteld wordt zal het licht ingeschakeld worden als op de Start toets gedrukt wordt en aan het einde van het koken worden uitgeschakeld 5 4 Systeeminfo De Systeeminfo afb 47 48 heeft betrekking op de versie van de controlesoftware van de oven die op dat moment geïnstalleerd is en het serienummer Se...

Страница 312: ...isch gekwalificeerd per soneel 5 7 Registratie HACCP Met de registratiefunctie HACCP is het mogelijk om op een USB stick een bestand in formaat txt te registreren waarop alle tempe raturen van de kookruimte en de kernsonde voor alle door de oven uitgevoerde kookcycli geschre ven worden De functie HACCP werkt alleen als een USB stick in de oven ge stoken is afb 51 Vraag uw installateur om deze func...

Страница 313: ...d De functie Recepten importe ren afb 52 maakt het moge lijk de eerder op de PC ingestelde recepten of de recepten die uit een andere oven geëxporteerd worden in het geheugen van de oven te laden De functie Recepten exporte ren afb 52 maakt het mo gelijk de eerder in het geheugen van de oven bewaarde recepten op de USB stick te laden Servicefuncties Systeeminfo Taal Geavanceerde Services Recepten ...

Страница 314: ...westie met overvloedig water gespoeld worden waarbij erop gelet moet worden dat geen resten van het reinigingsmiddel achterblijven Om de externe delen van de oven te reinigen moet een vochtige doek en een niet agressief reinigingsmiddel gebruikt worden Tijdens de jaarlijkse controle door een gespecialiseerde technicus moet de deflector verwijderd en met zeepsop gewassen worden 6 2 Ventilatiefilter...

Страница 315: ...uw op correcte wijze gesloten worden en in positie vastgezet worden door de be treffende stop te draaien 6 5 Regeling van de sluitscharnieren van de deur Het is in geval van nood mogelijk de scharnieren van de deur te rege len om de sluiting en de afdichting van de pakking van de deur op de kookruimte van de oven te optimaliseren De scharnieren van de deur moeten geregeld worden op een wijze dat d...

Страница 316: ...ing van de motor De motor van de ventilator is uitgerust met een ingebouwde thermische beveiliging die de werking ervan onderbreekt in geval van oververhitting Het herstel van de werking van de motor is automatisch en vindt plaats zodra de temperatuur ervan daalt en weer binnen de veiligheidslimieten terecht komt 7 3 Veiligheidsthermostaat van de kookruimte Als de temperatuur in de kookruimte de 3...

Страница 317: ... contro les nog steeds niet van start gaat De ventilator stopt tij dens de werking Schakel de oven uit en wacht tot de thermi sche beveiliging van de motor automatisch opnieuw ingesteld wordt Controleer of de koelopeningen niet verstopt zijn Neem contact op met de assistentiedienst als het ongemak herhaald wordt De binnenverlichting werkt niet Gebruik warmtebestendige lampjes Vervang de lampjes do...

Страница 318: ...iliging in werking treedt moet de reini ging van de luchtopeningen gecontroleerd worden evenals de efficiënte werking van de koelsystemen en de regelmatige rota tie zonder wrijving van de motor Er wordt aanbevolen de elektrische voe ding weg te nemen Veiligheidszekeringen De veiligheidszekeringen dienen ervoor de elektronische kaarten van de oven bescherming tegen overspanningen te bieden De zeker...

Страница 319: ...le eventueel aanwezige vloeistoffen smeermiddelen olie enz verwijderen Deponeer het apparaat op een geschikte niet gemakkelijk toeganke lijke plek die naar behoren moet zijn afgezet om toegang door onbe voegde personen te vermijden Bij het afdanken van het apparaat moet u alle componenten selecteren op grond van hun chemische karakteristieken en zorgen voor de ge differentieerde afvalverwerking er...

Страница 320: ... Thermische schakelaar beveiliging kookruimte Blokkering koken met handmatige reset Neem contact op met assistentie indien het probleem zich herhaalt Hi temp Te hoge temperatuur technisch compartiment Koken blokkeert automatische reset Controleer de ventilatie op de omtrek van de oven openingen en de correcte werking van de koelventilatoren van de componenten Reinig de ventilatiefilters zie par 7 ...

Страница 321: ...39 COMBIFIT handleiding voor installatie gebruik en onderhoud OLA 11 Schede tecniche 11 1 Cf623E 50 102 50 129 520 689 573 32 28 Ø 40 4 4 kW 715 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 4 4 kW 420 398 89 G3 4 ...

Страница 322: ...40 COMBIFIT handleiding voor installatie gebruik en onderhoud OLA 11 2 Cf61E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 6 6 kW 6 6 kW 715 89 60 G3 4 796 40 27 300 82 Ø 40 420 573 G3 4 ...

Страница 323: ...41 COMBIFIT handleiding voor installatie gebruik en onderhoud OLA 11 3 Cf101E 50 102 50 129 520 864 748 32 28 Ø 40 13 2 kW 955 60 G3 4 1036 40 27 300 82 Ø 40 13 2 kW 420 573 89 G3 4 ...

Страница 324: ...42 COMBIFIT handleiding voor installatie gebruik en onderhoud OLA 12 Schemi elettrici 12 1 Cf623E ...

Страница 325: ...43 COMBIFIT handleiding voor installatie gebruik en onderhoud OLA 12 2 Cf61E ...

Страница 326: ...44 COMBIFIT handleiding voor installatie gebruik en onderhoud OLA 12 3 Cf101E ...

Страница 327: ...eerd gebruik en een verkeerde omgeving BELANGRIJK De bediener koper eigenaar van deze uitrusting draagt de volle ver antwoordelijkheid om te controleren of het aangevoerde water al of niet vóór de wateraansluiting behandeld beantwoord aan de normwaarden die in dit document gepubliceerd zijn Wanneer niet aan deze waarden wordt beantwoord kan dit schade aan de uitrusting veroorzaken in dit geval ver...

Страница 328: ... Aansluiting op de waterleiding WRAS Om de hygiëne en de intacte staat van het roestvrij staal na verloop van tijd te behouden noodzakelijk om tegen corrosie te beschermen is het noodzakelijk om de bereidingskamer iedere dag schoon te maken zie pag 56 met geschikte schoonmaakproducten en om de binnenkant goed af te drogen vóór het gebruik Voer het onderhoud uit van het waterbehandelingssysteem ind...

Отзывы: