background image

Sie können mit Hilfe des Drehreglers am Alarmgeber die Empfind-
lichkeit der Sensormatten von „sehr gering“ (0) bis „sehr hoch“ (5) 
einstellen.

ANPASSEN DER EMPFINDLICHKEITSSTUFE DER SENSORMATTEN:

3.3 - BATTERIEN 

Der Bewegungsmelder Angelcare

®

 wird mit Batterien betrieben.

•  Die Batterien haben eine Lebensdauer von ungefähr 3 bis 4 Monaten.

WARNUNG NIEDRIGER BATTERIESTAND

•  Wenn der Alarmgeber ein schnelles Ticksignal 

erzeugt und die „Low batt.“-Anzeige rot 
aufleuchtet, müssen die Batterien so schnell wie 
möglich ausgetauscht werden.

WICHTIG:

•  Die Sensormatten sind für den Einsatz bei Erwachsenen, 

Kindern oder Kleinkindern, die älter als 24 Monate sind, 
NICHT geeignet.

•  Entfernen Sie die Sensormatten aus dem Kinderbett 

und verstauen Sie sie, sobald sie nicht mehr verwendet 
werden.

3.4 - AKTIVIERUNG DER „TICK“-FUNKTION

1)  Stellen Sie den Schalter auf EIN (ON)

, um 

die „TICK“-Funktion zu aktivieren. Bei dieser 
Einstellung wird jede erfasste Bewegung sowohl 
durch das grüne Aufleuchten der Tick-Anzeige, 
als auch durch ein akustisches Signal („Ticken“) 
bestätigt.  

2)  Stellen Sie den Schalter auf AUS (OFF)

, um das 

„TICK“-Signal zu deaktivieren. Die grüne Tick-
Leuchte blinkt weiterhin, um anzuzeigen, dass die 
Bewegungsüberwachung immer noch aktiv ist.

HINWEIS:

Passen Sie die Empfindlichkeitsstufe an 

(Schritt 3)

, wenn 

die grüne Tick-Leuchte nicht aufleuchtet, sondern ein 
rotes Licht blinkt, oder bei Fehlalarmen.

HINWEIS: 

Sollten Fehlalarme auftreten, passen 
Sie die Empfindlichkeitsstufe an. 

1

2

DER ANGELCARE

®

 BEWEGUNGSMELDER AC300-D 

IST NUN BETRIEBSBEREIT

WICHTIG: Gehen Sie bei der Anpassung der Empfindlichkeit 
stets äußerst behutsam vor.

 Drehen Sie das Rädchen immer nur in 

kleinen Abständen. Die Empfindlichkeit der Sensormatten wurde 
vom Werk aus auf Stufe 3 eingestellt. Wenn die Empfindlichkeit zu 
niedrig eingestellt ist, können Fehlalarme ausgelöst werden, weil die 
Sensormatten nicht jede Bewegung Ihres Kindes erfassen können. 
Wenn die Empfindlichkeit zu hoch eingestellt ist, besteht die Gefahr, dass die Sensormatten 
fremde Bewegungsquellen erfassen und als Bewegungen des Kindes interpretieren könnten. 

In diesem Fall könnte ein berechtigter Alarm verzögert oder verhindert werden.

 

Der Schutzengel im Kinderzimmer

®

AC300-D

14

Empfindlichkeit

Sensormatte

11CFO_AC300-D-Manual_Funny_12594.indd   14

2017-04-26   3:05 PM

Содержание AC300-D

Страница 1: ...u weiß Bedienungsanleitung Bitte beachten Sie unbedingt die dem Gerät beiliegende Broschüre BasicLifeSupport Leitfaden der Lebensrettenden Sofortmaß nahmen im Säuglings alter Die Broschüre enthält wichtige Informationen zur Hilfe im Notfall FR 19 EN 33 DE 2 ...

Страница 2: ...n Plus an Sicherheit Die hochsensiblen Sensormatten des Angelcare erfassen die Bewegungen sogar die Atembewegungen Ihres Babys durch die Matratze hindurch Wird 15 Sekunden lang keine Atembewegung erfasst ertönt ein einmaliger Voralarm Ton Nach weiteren 5 Sekunden ohne messbare Bewegung löst Angelcare Alarm aus Sie müs sen gegebenenfalls die Empfindlichkeit der Sensor matten durch einen Drehregler ...

Страница 3: ... Schutzengel im Kinderzimmer AC300 D D E reagieren können Es kann sein dass allein durch den lauten Alarmton Ihr Kind zur weite ren Atmung angeregt wird Es kann aber auch sein dass Sie durch entsprechende Stimula tion wie z B durch Hochnehmen des Kindes aus dem Bett durch Klopfen auf den Rücken laute Ansprache Ihr Kind zum Weiteratmen bringen in seltenen Fällen kann eine Wieder belebung als lebens...

Страница 4: ... der Reinigung Tauchen Sie NIE irgendeinen Teil der Geräte in Wasser Besprühen Sie die Geräte NIE mit Reinigungsprodukten oder Lösungsmitteln Wischen Sie die Sensormatten ganz vorsichtig mit einem feuchten Tuch mit einem antiseptischen oder milden Reinigungsmittel ab Achten Sie bei der Reinigung des Angelcare AC300 D darauf dass die Empfindlichkeitseinstellung der Sensormatten nicht verändert wird...

Страница 5: ...hrnehmen wird kein Alarm ausgelöst Stellen Sie vor Verwendung des Geräts sicher dass sämtliche Quellen die Vibrationen ve rursach e n a usgeschaltet sind Fehlalarme können aus verschiedenen Gründen auf treten Die häufigste Ursache ist dass der Alarmgeber nicht ABGESCHALTET wurde nachdem Sie das Baby aus dem Kinderbett genommen haben Eine weitere Ursache kann sein dass die Sensormatten nicht korrek...

Страница 6: ...rien um damit sie nicht mit leitenden Materialien wie Ringen Armbändern oder Schlüsseln kurzgeschlossen werden Batterien sollten keinesfalls überladen kurzgeschlossen falsch eingesetzt verstümmelt oder verbrannt werden So soll vermieden werden dass toxische Substanzen Wasserstoff und oder Sauerstoff freigesetzt werden oder die Oberflächentemperatur ansteigt 13 5 Versuchen Sie NIE die Lebensdauer d...

Страница 7: ...7 Der Schutzengel im Kinderzimmer AC300 D D E ...

Страница 8: ...GE BENÖTIGTE TEILE NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN Alarmgeber BEWEGUNGSMELDER Model AC300 D Einen kleinen Kreuzschlitz Schraubenzieher WICHTIG Die Sperrholzplatte muss größer sein als die Oberfläche der Sensormatte BABYZIMMER VORBEREITUNG DER INBETRIEBNAHME 2 Alkalibatterien AA 2X LIEFERUMFANG 6 5 4 3 2 1 Sensormatten WICHTIG Mindestabstand 1 m 2 Sensormatten mit Kabelabdeckungen Sperrholzplatten ...

Страница 9: ...TEN STRANGULIERUNGSGEFAHR Kinder haben sich schon mit Kabeln STRANGULIERT Aufgrund des hohen Strangulierungsrisikos von Babys und Kleinkindern sollten Eltern und Aufsichtspersonen den Alarmgeber mit einem Mindestabstand von 1 Meter vom Kinderbett aufstellen Verwenden Sie die Sensormatten NIEMALS ohne Kabelabdeckungen Überprüfen Sie die Abdeckungen vor jeder Anwendung um sicherzustellen dass sie fe...

Страница 10: ...en am Boden und die fünfte Abdeckung vertikal an der Rückseite des Bettfußes zwischen Lattenrost und Bettinnenkante 5 Das Kabel muss über die gesamte Länge straff sein und darf kein Spiel haben 1 3 PLATZIERUNG DER SENSORMATTEN AUF DEM LATTENROST ODER 3 6 5 4 3 1 2 4 5 5 2 Sensormatten 2 Verwenden Sie den Bettfuß an der Wandseite mit dem geringsten Abstand zum Alarmgeber Abb 1 Befindet sich der Ala...

Страница 11: ...r Kleinkindern die älter als 24 Monate sind NICHT geeignet Entfernen Sie die Sensormatten aus dem Kinderbett und verstauen Sie sie sobald sie nicht mehr verwendet werden VOR DER ERSTEN ANWENDUNG Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach wie zu überprüfen ist ob der Alarmgeber gebrauchsfertig ist und die Montage ordnungsgemäß durchgeführt wurde 6 Platzieren Sie die sechste Abdeckung ungefähr 8 cm v...

Страница 12: ...on mindestens 1 m zum Bett auf ALARMGEBER Vorderseite Rückseite G B C F H A EIN AUS Schalter Tick Funktion B Hauptschalter EIN AUS C Tick Anzeige Bewegungsanzeige blinkt bei Bewegung D Alarmanzeige E Ladestandsanzeige F Drehregler für Sensormatten Empfindlichkeit G Anschluss Sensormatten H Abdeckung Batteriefach nicht abgebildet A D E 2 6 5 4 3 2 1 Mindest abstand 1 m Der Schutzengel im Kinderzimm...

Страница 13: ...1 4 3 TESTEN DER SENSORMATTEN BEWEGUNGSALARM Wenn die Sensormatten 15 Sekunden lang KEINE Bewegung erfassen ertönt ein einmaliger Voralarm Ton Wird nach weiteren 5 Sekunden noch immer KEINE Bewegung wahrgenommen ertönt am Alarmgeber der Hauptalarm Vermeiden Sie jegliche Berührung des Kinderbetts wenn die Bewegungs überwachung aktiviert ist Stellen Sie das Kinderbett an eine Wand Passen Sie die Emp...

Страница 14: ...Signal Ticken bestätigt 2 Stellen Sie den Schalter auf AUS OFF um das TICK Signal zu deaktivieren Die grüne Tick Leuchte blinkt weiterhin um anzuzeigen dass die Bewegungsüberwachung immer noch aktiv ist HINWEIS Passen Sie die Empfindlichkeitsstufe an Schritt 3 wenn die grüne Tick Leuchte nicht aufleuchtet sondern ein rotes Licht blinkt oder bei Fehlalarmen HINWEIS Sollten Fehlalarme auftreten pass...

Страница 15: ... EINE BEWEGUNG Vergewissern Sie sich dass sich kein Bettzeug zwischen Matratze und Sensormatte befindet Stellen Sie sicher dass die Sensormatten auf einer ebenen festen Unterlage liegen Ist das Kinderbett mit einem Lattenrost ausgestattet legen Sie jeweils eine Sperrholzplatte zwischen den Lattenrost und die Sensormatten Die Sperrholzplatte sollte mindestens 33 x 33 cm bei 6 mm Dicke messen Stelle...

Страница 16: ...n mit unseren Angelcare Geräten gemacht haben dann besuchen Sie unsere Webseite www angelcare de Dort lesen Sie in der Rubrik Schutzengel Angelcare Eltern berichten wie unsere Geräte in Notsituationen dazu beigetragen haben ein kleines Leben zu retten Eltern Alarmservice Sie hatten einen Angelcare Alarm und haben noch Fragen dazu dann nutzen Sie unseren besonderen Service und kontaktieren unseren ...

Страница 17: ...hsbarriere ausgestattet Dadurch kann vermieden werden dass sich unangenehme Gerüche und Keime ungehindert ausbreiten Die Windeln werden nicht einzeln in die Folie eingedreht Das ist umweltschonender weil ca 4 mal weniger Folie verbraucht wird Angelcare Geräusch und Bewegungsmelder AC403 D Der Angelcare Geräusch und Bewegungsmelder AC403 D überträgt nicht nur jedes Geräusch des Babys sondern überwa...

Страница 18: ...den Dank der Infrarot Nachtsichtfunktion sowie der Gegensprechfunktion haben die Eltern ihr Baby rund um die Uhr im Blick und können jederzeit mit ihm kommunizieren Weitere Produkte von Angelcare Angelcare Geräusch und Bewegungsmelder AC701 D Der Angelcare Geräusch und Bewegungsmelder AC701 D überwacht nicht nur jedes Geräusch des Babys sondern auch seine Atembewegungen Mit benutzerfreundlichem To...

Страница 19: ...300 D Manuel de l utilisateur Veuillez impérativement lire la brochure BasicLifeSupport Guide des mesures immédiates de secours pour nourrissons fourni avec l appareil Cette brochure contient des informations importantes sur l aide en cas d urgence FR 19 EN 33 DE 2 ...

Страница 20: ...e fait par un adulte Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants lors de l assemblage TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS 21 INSTRUCTIONS D INSTALLATION AC300 D 24 ÉTAPE 1 Installation du détecteur de mouvements 25 ÉTAPE 2 Installation de l unité du nourrisson 28 ÉTAPE 3 Test et familiarisation avec le moniteur 29 Résolution de problèmes 31 Fiche technique 32 Service clientèle technique ...

Страница 21: ...ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR NE PAS EXPOSER À LA PLUIE OU À L HUMIDITÉ 6 Gardez le moniteur LOIN des sources de chaleur poêles radiateurs etc 7 Placez TOUJOURS l unité du nourrisson sur une surface plane en position verticale et prévoyez suffisamment d espace pour assurer une bonne ventilation NE les placer PAS sur des fauteuils des coussins des lits etc qui pourraient nuire à...

Страница 22: ...e recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit Tout assemblage du produit doit s effectuer selon les instructions du fabricant 12 11 Entretien et réparation NE tentez PAS de réparer ce produit vous même L ouverture ou l enlèvement des couvercles sauf le couvercle du compartiment à piles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d autres risques 12 12 Pièces de rechange Lorsque de...

Страница 23: ...Soyez vigilants lors du maniement des piles afin d éviter de causer leur court circuit avec des articles en matériels conducteurs comme des bagues des bracelets et des clés Il faut absolument éviter la surcharge le court circuitage la charge inversée la mutilation ou l incinération des piles afin de prévenir une ou plusieurs des avaries suivantes le déversement de matières toxiques la libération d...

Страница 24: ...vements avec baguettes de protection du fil pré installées Planches en bois MONITEUR DE MOUVEMENTS Modèle AC300 D Tournevis miniature à pointe cruciforme Philips IMPORTANT La superficie de la planche en bois doit être supérieure à celle du détecteur de mouvements CHAMBRE DU BÉBÉ INSTRUCTIONS D INSTALLATION 2 piles alcalines AA 2X ARTICLES INCLUS 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 Détecteurs de mouvements IMP...

Страница 25: ...U NOURRISSON Sélectionnez un emplacement pour l unité du nourrisson à une distance minimale de 1 m du lit 6 5 4 3 2 1 WARNING AVERTISSEMENT DANGER D ÉTRANGLEMENT Des enfants se sont ÉTRANGLÉS avec des fils En raison du risque sérieux d étranglement des bébés et des jeunes enfants les parents et les surveillants ne devraient JAMAIS placer l unité du nourrisson à moins de 1 mètre d un lit N utilisez...

Страница 26: ...s du lit 2 Placez le détecteur en mouvements côté imprimé vers le haut sur le dessus de la planche en bois au milieu du lit 3 Faites courir la broche de connexion l étiquette d avertissement et les cinq premières baguettes de protection du fil vers le bas le long du côté arrière du pied du lit entre le support du matelas et le rebord intérieur du lit 4 Installez les quatre premières baguettes de p...

Страница 27: ... conçu pour la surveillance d adultes ou d enfants âgés de plus de 24 mois Cessez toute utilisation du détecteur de mouvements lorsque l enfant a plus de 24 mois Retirez le détecteur de mouvements du lit et rangez le pour utilisations ultérieures AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Pour vérifier que l unité est prête à être utilisée consultez le manuel d instructions afin de s assurer que l installation...

Страница 28: ...G B C F H A Commutateur MARCHE ARRÊT de la fonction d indication de mouvements TIC B Commutateur MARCHE ARRÊT C Témoin indicateur de mouvements TIC clignotant D Témoin d alarme E Témoin indicateur de piles faibles F Bouton rotatif de sensibilité du détecteur de mouvements G Prise du détecteur de mouvements H Couvercle du compartiment à piles non illustré A D E 2 6 5 4 3 2 1 Gardez une distance d a...

Страница 29: ...3 POUR TESTER LE DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS ALARME DE MOUVEMENT S il n y a détection d AUCUN mouvement au bout de 15 secondes un seul son tic de préalarme se fait entendre de l unité du nourrisson Si au bout de 5 secondes supplémentaires il n y a toujours détection d AUCUN mouvement les haut parleurs de l unité du nourrisson émettent un signal sonore d avertissement de volume élevé Évitez tout contac...

Страница 30: ...s IMPORTANT Le détecteur de mouvements n est pas conçu pour la surveillance d adultes ou d enfants âgés de plus de 24 mois Dès que vous n utilisez plus le détecteur de mouvements veuillez le retirer du lit du bébé et le ranger 3 4 ACTIVER LA FONCTION TIC 1 Faites glisser le commutateur à la position MARCHE ON pour activer la fonction TIC Une lumière verte clignotera aussi pour indiquer qu il y a m...

Страница 31: ...mouvements capte les mouvements provenant de l extérieur du lit ÉTEINDRE tout mobile ventilateur musique forte ou toute autre source de vibration Vous pourriez devoir diminuer la sensibilité du détecteur de mouvements consultez l étape 3 1 LA LUMIÈRE DU TÉMOIN D ALARME EST ROUGE ET CLIGNOTE LE MONITEUR DÉTECTE À PEINE LES MOUVEMENTS Assurez vous qu il n y a aucune literie entre le matelas et le dé...

Страница 32: ...lemagne Autriche et Suisse Funny Handel GmbH Co KG Aircom Parc D1 D2 Halskestraße 22 24 D 40880 Ratingen Tel 49 2102 1 25 77 0 Fax 49 2102 1 25 77 20 E Mail info angelcare de www angelcare de IMPORTANT Merci de bien vouloir vous adresser directement à nous en cas de réclamations Un court appel téléphonique suffit nous vous rappelerons D éventuelles erreurs d utilisation peuvent très souvent être é...

Страница 33: ...04 17 Movement Monitor AC300 D Owner s manual FR 19 EN 33 DE 2 ...

Страница 34: ... OUT OF THE CRIB WARNING Adult assembly required Keep small parts away from children when assembling WARNINGS 35 AC300 D SETUP REQUIREMENTS 38 STEP 1 Installing the Sensor Pads 39 STEP 2 Setting up the Nursery Unit 42 STEP 3 Testing and getting to know your monitor 43 Troubleshooting 45 Technical specifications 45 Technical Customer Service Contact 46 GERMAN 2 FRENCH 19 TABLE OF CONTENT This owner...

Страница 35: ...m heat sources such as stoves radiators etc 7 ALWAYS place the Nursery Unit on a flat surface in an upright position and allow for proper ventilation DO NOT place on sofas cushions beds etc which may block ventilation 8 This product is NOT a toy DO NOT allow children to play with it 9 This product contains small parts Adult assembly required Exercise care when unpacking and assembling the product ...

Страница 36: ...ards 12 13 Usage This baby monitor is intended as an aid It is NOT a substitute for responsible and proper adult supervision and should not be used as such Use this appliance ONLY for its intended use as described in this manual 12 14 Object and Liquid Entry NEVER push objects of any kind into this product through casing slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that coul...

Страница 37: ...te the batteries provided with or identified for use with this product by heating them Sudden release of battery electrolyte may occur causing burns or irritation to eyes or skin 13 6 If and when necessary the batteries must be replaced with identical new ones or equivalent volts and size If a battery to be replaced is connected with other batteries in series replace the other batteries at the sam...

Страница 38: ...E Two hardboards not included Thickness 6 mm Dimensions 33 cm x 33 cm WHAT YOU WILL NEED NOT INCLUDED Nursery Unit 2 Sensor Pads with pre installed cord covers Hardboards MOVEMENT MONITOR Model AC300 D Miniature Philips Screwdriver IMPORTANT The hardboard must be larger than the Sensor Pad surface area BABY S ROOM SETUP REQUIREMENTS 2 AA Alkaline Batteries 2X INCLUDED 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 Senso...

Страница 39: ...lace under the mattress Sensor Pad with pre installed cord covers 1 1 SELECT A LOCATION FOR THE NURSERY UNIT Sensor Pads IMPORTANT Keep at least 1 m WARNING WARNING STRANGULATION HAZARD Children have been STRANGLED by cords Because of the serious strangulation risk to infants and toddlers parents and caregivers should never place the nursery unit within 1 m of a crib NEVER use Sensor Pad without t...

Страница 40: ...attress support and the inside edge of the crib 4 Bring the first 4 cord covers down the floor and keep the 5fth cord cover vertically along the backside of the crib leg between the mattress and the inside edge of the crib 5 Remove any cord slack to make sure no parts of the cord are loose 1 3 INSTALL THE SENSOR PAD ON THE MATTRESS SUPPORT OR 3 4 5 5 2 Sensor Pads 2 Use the crib leg by the wall cl...

Страница 41: ...ned for use with adults children or infants older than 24 months Discontinue used of the Sensor Pad when child is older than 24 months Remove sensor pad from crib and store for future use BEFORE FIRST TIME USE To test that the unit is ready for use refer to instruction manual on how to test that the installation has been done 6 Place the 6th cord cover approximately 8 cm from the edge of the mattr...

Страница 42: ...2 Place the Nursery Unit at a minimum of 1 m away from the crib NURSERY UNIT Front Side Back Side G B C F H A Movement TIC ON OFF button B POWER ON OFF switch C Movement TIC Indicator flashing D Alarm Indicator E Low battery indicator F Movement sensitivity adjustment dial G Sensor Pad socket H Battery Door not shown A D E 2 6 5 4 3 2 1 Keep at least 1 m ...

Страница 43: ... correctly to the new padding or mattress IF THE ALARM DOES NOT SOUND 2 1 4 3 TO TEST SENSOR PAD MOVEMENT ALARM If NO movement is detected after 15 seconds you will hear a single TIC pre alarm sound from the Nursery Unit If after a further 5 seconds there is still NO movement detected Nursery Unit speakers will emit a loud warning sound Avoid contact with crib while Sensor Pad is in operation Plac...

Страница 44: ...mptly IMPORTANT The Sensor Pad is not designed for use with adults children or infants older than 24 months Once you are finished using the Sensor Pad please remove it from the baby s crib and store it away 3 4 ACTIVATING THE TIC FUNCTION 1 Slide switch ON to activate the TIC function A green light will flash as well to indicate movement 2 Slide switch OFF to remove TIC sound The green light will ...

Страница 45: ...1 ALARM INDICATOR LIGHT IS FLASHING RED MONITOR IS BARELY DETECTING MOVEMENT Make sure there is no bedding between the mattress and the Sensor Pad The Sensor Pad must rest on a completely flat and firm surface If the crib has a spring or slat base place a hard board between the crib base and the Sensor Pad measuring at least 33 x 33 cm and 6 mm thick Make sure Sensor Pad is positioned as described...

Страница 46: ...nny Handel GmbH Co KG Aircom Parc D1 D2 Halskestraße 22 24 D 40880 Ratingen Tel 49 2102 1 25 77 0 Fax 49 2102 1 25 77 20 E Mail info angelcare de www angelcare de IMPORTANT Please do not return this product to the store If you have questions or need help please contact us directly Just a quick phone call we will call you back Often operating errors or justified complaints can be cleared up directl...

Страница 47: ...Der Schutzengel im Kinderzimmer AC300 D 47 ...

Страница 48: ...www angelcare de IM300 DE 260417 ...

Отзывы: