background image

4

1/4”

SOPOrte 

de La 

jaMBa

jaMBa 

de La 

PUerta

PerFiL en 

Z deL LadO 

de LaS 

BiSaGraS

PUerta

BOrde PLanO

 5. INSTALAR EL CIERRAPUERTAS:

IMPORTANTE

Asegúrese de que la puerta abra y cierre libremente antes de colocar el cierrapuertas en la 

parte inferior

 de la puerta.

Coloque la arandela para mantenerlo abierto en la varilla del 

cierrapuertas. Asegure la varilla del cierrapuertas al soporte 

de la jamba con un pasador corto. Con el cierrapuertas 

colocado, extienda el cierrapuertas hasta que la varilla 

se despliegue aproximadamente 1/4” y sosténgalo en su 

lugar con la arandela para mantenerlo abierto. Una vez 

preajustado el cierrapuertas, retire el pasador corto y separe 

el cierrapuertas del soporte de la jamba. 

 

 

 

 

 

Abra la puerta y mida hasta 5/8” desde la parte superior de 

la abertura de la ventana en el interior y marque una línea 

en el marco de la puerta que se extienda hasta la jamba de 

la puerta. Extienda la línea y centre el soporte de la jamba 

en la línea ajustándolo 1/4” desde el perfil en Z del lado de la 

bisagra. Tenga en cuenta que el borde plano del soporte de 

la jamba debe mirar hacia el interior. Con un lápiz, marque la 

jamba de la puerta con los cuatro (4) orificios en el soporte de 

la jamba. Perfore cuatro (4) orificios piloto de 5/32” y asegure 

el soporte de la jamba a la jamba de la puerta con cuatro (4) 

tornillos #10 x 2”.
Vuelva a sujetar el cierrapuertas en el soporte de la jamba 

con el pasador corto. Coloque el soporte de la puerta hacia 

el orificio exterior del cierrapuertas con el pasador largo. 

CIERRE LA PUERTA CONTRA INTEMPERIE. Ubique el 

montaje del cierrapuertas de modo que el soporte de la 

puerta toque el marco de la puerta y se nivele.

Centre los orificios del soporte de la puerta en la línea trazada 

en la puerta. Haga un orificio piloto de 5/32” en cada marca y 

ajuste el soporte de la puerta al marco de la puerta con dos 

(2) tornillos #12 x 5/8”.

A.

b.

C.

D.

P R E C A U C I Ó N

Extender la varilla del cierrapuertas es necesario para el 

funcionamiento correcto de la puerta. Si no se extiende la varilla 

del cierrapuertas, la puerta no cerrará ni trabará correctamente.

PRECAUCIÓN

No perfore completamente a través de la puerta. Esto creará un 

orificio innecesario en su puerta y puede provocar la filtración de 

agua y aire.

        a d v e r t e n c i a

Los sujetadores de metal y otros accesorios pueden corroerse si se los expone a madera tratada con conservantes y materiales 

ignífugos. Obtenga y use sujetadores y accesorios de acero inoxidable del tamaño adecuado, como se indica en la guía de instalación, 

para sujetar la unidad a cualquier abertura rugosa realizada en madera tratada a presión y con materiales ignífugos. No usar los 

materiales adecuados para la instalación puede causar una falla y provocar lesiones, causar daños a la propiedad o en el producto.

viSta 

interiOr

viSta interiOr

cierraPUertaS

PaSadOr 

cOrtO

cierraPUertaS

PaSadOr 

cOrtO

PaSadOr 

LarGO

SOPOrte 

de La 

jaMBa

PUerta

SOPOrte

5/8”

PaSO 5a

PaSO 5B-d

variLLa deL 

cierraPUertaS

variLLa de 

eXtenSiÓn de 1/4”

arandeLa Para 

MantenerLO aBiertO

tOrniLLO #12 X 5/8”

tOrniLLO #10 X 2”

Содержание Andersen 1000

Страница 1: ...ge Follow equipment manufacturer s instruc tions for safe operation Always wear safety glasses recommended tools Safety Glasses Phillips Head Screwdriver Hammer Pencil 3 32 5 32 Drill Bits Drill Chise...

Страница 2: ...ded portion of the latch bolt needs to be facing the handle side Z bar If latch bolt is in correct position proceed to Step 3 Rotate the latch bolt to correct position for a left hinge or right hinge...

Страница 3: ...door and place the striker on the handle side Z bar Center the bottom striker opening vertically on the deadbolt marks on the handle side Z bar Center the openings in the striker horizontally over th...

Страница 4: ...oser with long pin CLOSE STORM DOOR Swing closer assembly so door bracket touches door frame and level Center the holes of the door bracket on the line drawn on the door frame and mark Drill a 5 32 pi...

Страница 5: ...t closing speed Use Phillips head screwdriver to adjust closer to desired speed For faster closing speed turn adjustment screw to the left counter clockwise For slower closing speed turn adjustment sc...

Страница 6: ...s de seguridad herramientas recomendadas Antiparras de seguridad Destornillador Phillips Martillo L piz Broca de taladro de 3 32 5 32 Taladro Cincel Punz n para centrar EMCO Enterprises Inc PO Box 853...

Страница 7: ...cerradura est en la posici n correcta siga con el Paso 3 Rote el pestillo de la cerradura hasta la posici n correcta para una puerta con bisagra a la izquierda o a la derecha Ubique la caja de la cer...

Страница 8: ...del lado de la manija Centre las aberturas del tope superior verticalmente en las marcas del cerrojo muerto en el perfil en Z del lado de la manija Centre las aberturas en el tope horizontalmente sobr...

Страница 9: ...oporte de la puerta hacia el orificio exterior del cierrapuertas con el pasador largo CIERRE LA PUERTA CONTRA INTEMPERIE Ubique el montaje del cierrapuertas de modo que el soporte de la puerta toque e...

Страница 10: ...estornillador Phillips para ajustar el cierrapuertas a la velocidad deseada Para una velocidad de cierre m s r pida gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda en sentido antihorario Para una veloci...

Страница 11: ...r des blessures et des dommages aux produits Pour votre s curit suivez les directives du fabricant de mat riel Portez toujours des lunettes de s curit outils recommand s Lunettes de s curit Tournevis...

Страница 12: ...uche ou droite La partie arrondie du p ne demi tour doit faire face au montant en Z c t poign e Si le p ne demi tour se trouve dans la position appropri e passez l tape 3 Faites tourner le p ne demi t...

Страница 13: ...ure par la fente sur la plaque de garniture int rieure en vous assurant que la barrette tournante se trouve l int rieur de la porte Fixez le barillet de serrure l aide d une vis m taux n 10 x 1 1 2 po...

Страница 14: ...e dans le trou ext rieur du ferme porte l aide du goujon long FERMEZ LA CONTRE PORTE Faites pivoter le ferme porte de fa on ce que l attache de porte touche le cadre de porte et soit de niveau Centrez...

Страница 15: ...tesse de fermeture l aide d un tournevis lame Phillips r glez la vitesse de fermeture Pour qu elle se ferme plus rapidement tournez la vis de r glage vers la gauche sens antihoraire Pour qu elle se fe...

Отзывы: