background image

ΠΑΡΕΜΒΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΕΝΥΔΡΕΙΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΕ 

ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ (ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΗΜΜΕΝΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ) 

ΕΧΕΙ ΩΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΝ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΩΝ ΟΡΩΝ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΕΩΣ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΘΡΑΥΣΗΣ 

ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ, ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ 

ΜΕΡΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΚΤΗΝΙΑΤΡΟ. 

RU-

 ГАРАНТИЯ: ДЛЯ ДАННОГО 

ИЗДЕЛИЯ ПРЕДУСМОТРЕНА ГАРАНТИЯ СРОКОМ 24 МЕСЯЦА С ДАТЫ ПОКУПКИ, 

РАСПРОСТРАНЯЮЩАЯСЯ НА ДЕФЕКТЫ МАТЕРИАЛОВ И ИЗГОТОВЛЕНИЯ. ГАРАНТИЙНЫЙ 

СЕРТИФИКАТ, ВО ВСЕХ ЕГО ЧАСТЯХ, ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАПОЛНЕН РОЗНИЧНЫМ ПРОДАВЦОМ И 

ДОЛЖЕН ПРИЛАГАТЬСЯ К ПРИБОРУ В СЛУЧАЕ ЕГО ВОЗВРАТА ДЛЯ РЕМОНТА. ГАРАНТИЯ 

ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В ЗАМЕНЕ ДЕФЕКТНЫХ ЧАСТЕЙ. ДЕЙСТВИЕ ДАННОЙ ГАРАНТИИ НЕ 

РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА И 

ПОВРЕЖДЕНИЯ, НАНЕСЕННЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ВСКРЫТИЯ ИЛИ НЕБРЕЖНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ СО 

СТОРОНЫ ПОКУПАТЕЛЯ. ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ РАБОТ ВЕРНИТЕ ПРИБОР, ПРИЛАГАЯ 

К НЕМУ ЧЕК НА ПОКУПКУ, ИЛИ РАВНОСИЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ, ВМЕСТЕ С ДЕТАЛЬНЫМ 

ОПИСАНИЕМ НЕПОЛАДКИ. ДЕЙСТВИЕ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ЧАСТИ, 

ПОДВЕРЖЕННЫЕ ИЗНОСУ. • КОМПАНИЯ-ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОБЯЗУЕТСЯ ПО СВОЕМУ 

УСМОТРЕНИЮ ПРОИЗВЕСТИ ЗАМЕНУ НЕИСПРАВНЫХ ИЛИ ДЕФЕКТНЫХ ЧАСТЕЙ ТОЛЬКО ПОСЛЕ 

ТЩАТЕЛЬНОЙ ПРОВЕРКИ И ПОДТВЕРЖДЕНИЯ ДЕФЕКТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ. • ПОКУПАТЕЛЬ НЕСЕТ 

РАСХОДЫ НА ТРАНСПОРТИРОВКУ И/ИЛИ ДОСТАВКУ В СЛУЧАЕ НЕПРАВИЛЬНОГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ УСЛОВИЙ. • В ТЕЧЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА ЗАМЕНЁННЫЕ 

ИЗДЕЛИЯ СТАНОВЯТСЯ ИМУЩЕСТВОМ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ. • УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ 

МОЖЕТ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОЛЬКО ОРИГИНАЛЬНЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, СОБЛЮДАЮЩИЙ 

УКАЗАНИЯ ПО НОРМАЛЬНОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В РУКОВОДСТВЕ.   НАШИ 

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ СИЛУ В ТОТ МОМЕНТ, КОГДА ОРИГИНАЛЬНЫЙ 

ВЛАДЕЛЕЦ ПЕРЕДАЕТ ПРАВО СОБСТВЕННОСТИ НА ИЗДЕЛИЕ, А ТАКЖЕ В СЛУЧАЕ ВНЕСЕНИЯ 

ИЗМЕНЕНИЙ В САМО ИЗДЕЛИЕ. • ИЗДЕЛИЕ, ЧАСТЬ НЕИСПРАВНОГО ИЗДЕЛИЯ, ДОЛЖНО БЫТЬ 

ДОСТАВЛЕНО КОМПАНИИ-ПРОИЗВОДИТЕЛЮ ДЛЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЗАМЕНЫ; В ПРОТИВНОМ 

СЛУЧАЕ РАСХОДЫ НА ЗАМЕНЕННУЮ ЧАСТЬ БУДУТ ОТНЕСЕНЫ НА СЧЕТ ПОКУПАТЕЛЯ. 

НЕСОБЛЮДЕНИЕ ПРОЦЕДУР ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОСВЕТИТЕЛЬНОЙ 

АППАРАТУРЫ ДЛЯ АКВАРИУМОВ, ОПИСАННЫХ В НАСТОЯЩЕЙ ДОКУМЕНТАЦИИ (РУКОВОДСТВО 

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ) ВЛЕЧЕТ ЗА СОБОЙ ПОТЕРЮ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ 

ОБСЛУЖИВАНИЕ. В СЛУЧАЕ ПОЛОМКИ ДАЖЕ МАЛЕНЬКИХ ЧАСТЕЙ СЛЕДУЕТ ЗАМЕНИТЬ 

ИЗДЕЛИЕ. В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЧАСТЕЙ ИЗДЕЛИЯ СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬСЯ К ВЕТЕРИНАРУ. 

RO-

GARANȚIE:ACEST PRODUS ESTE GARANTAT PE O PERIOADĂ DE 24 DE LUNI DE LA DATA 

ACHIZIȚIONĂRII PENTRU DEFECTE DE MATERIAL SAU FABRICAȚIE. CERTIFICATUL DE GARANȚIE 

TREBUIE SĂ FIE COMPLETAT INTEGRAL DE CĂTRE DISTRIBUITOR ȘI TREBUIE SĂ ÎNSOȚEASCĂ 

SISTEMUL ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE RESTITUIT PENTRU REPARAȚII. GARANȚIA CONSTĂ ÎN ÎNLOCUIREA 

PĂRȚILOR DEFECTE. ACEASTĂ GARANȚIE NU ESTE VALABILĂ ÎN CAZUL UTILIZĂRII INCORECTE A 

SISTEMULUI  ȘI NU ACOPERĂ DAUNELE CAUZATE DE NEGLIJENȚA CUMPĂRĂTORULUI SAU 

MANIPULAREA INCORECTĂ DE CĂTRE ACESTA. PENTRU SERVICIUL DE GARANȚIE, RETURNAȚI 

SISTEMUL ÎMPREUNĂ CU CHITANȚA DE CUMPĂRARE SAU UN DOCUMENT ECHIVALENT, CU O 

DESCRIERE DETALIATĂ A PROBLEMEI. SUNT EXCLUSE DIN GARANȚIE TOATE PĂRȚII SUPUSE UZURII. • 

PRODUCĂTORUL ÎȘI IA ANGAJAMENTUL DE A ÎNLOCUI, LA PROPRIA LATITUDINE, PĂRȚILE 

NEFUNCȚIONALE SAU CU DEFECTE DE FABRICAȚIE, NUMAI DUPĂ O VERIFICARE DETALIATĂ ȘI 

CONSTATARE A CONSTRUCȚIEI DEFECTUOASE. • CHELTUIELILE DE TRANSPORT ȘI/SAU EXPEDIERE 

CAD ÎN SARCINA CUMPĂRĂTORULUI ÎN CAZUL UTILIZĂRII INCORECTE A CONDIȚIILOR DE GARANȚIE. 

• ÎN PERIOADA DE GARANȚIE, PRODUSELE ÎNLOCUITE INTRĂ ÎN PROPRIETATEA PRODUCĂTORULUI. • 

DE ACEASTĂ GARANȚIE POATE BENEFICIA DOAR CUMPĂRĂTORUL ORIGINAL, CARE A RESPECTAT 

INDICAȚIILE DE ÎNTREȚINERE ORDINARĂ DIN MANUAL.  RESPONSABILITATEA NOASTRĂ CU PRIVIRE 

LA GARANȚIE ESTE ANULATĂ ÎN MOMENTUL ÎN CARE: PROPRIETARUL ORIGINAL CEDEAZĂ DREPTUL 

DE PROPRIETATE ASUPRA PRODUSULUI SAU AU FOST EFECTUATE MODIFICĂRI LA ACESTA. • 

PRODUSUL SAU O PARTE DIN PRODUSUL DEFECT TREBUIE SĂ FIE PREDATE PRODUCĂTORULUI ÎN 

VEDEREA ÎNLOCUIRII; ÎN CAZ CONTRAR, CUMPĂRĂTORUL TREBUIE SĂ PLĂTEASCĂ PENTRU PIESA DE 

SCHIMB. LIPSA RESPECTĂRII MODURILOR DE INTERVENȚIE ȘI DE UTILIZARE A ECHIPAMENTULUI DE 

ILUMINAT PENTRU ACVARIILE DESCRISE ÎN ACEASTĂ DOCUMENTAȚIE (MANUALUL DE UTILIZARE ȘI 

ÎNTREȚINERE ȘI MANUALELE ANEXE) CONDUCE LA ANULAREA GARANȚIEI. ÎN CAZUL RUPERII CHIAR 

ȘI A UNOR PĂRȚI MICI, ÎNLOCUIȚI PRODUSUL. ÎN CAZUL INGERĂRII UNOR PĂRȚI ALE PRODUSULUI, 

CONTACTAȚI MEDICUL VETERINAR. 

PL-

GWARANCJA: NINIEJSZY PRODUKT JEST OBJĘTY 

24-MIESIĘCZNĄ GWARANCJĄ OBOWIĄZUJĄCĄ OD DATY ZAKUPU. GWARANCJA DOTYCZY WAD 

MATERIAŁOWYCH I FABRYCZNYCH. SPRZEDAWCA ZOBOWIĄZANY JEST WYPEŁNIĆ KARTĘ 

GWARANCYJNĄ, KTÓRĄ NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO URZĄDZENIA W CHWILI JEGO ZWROTU, CELEM 

NAPRAWY. GWARANCJA POLEGA NA WYMIANIE WADLIWYCH CZĘŚCI. GWARANCJA TRACI 

WAŻNOŚĆ W PRZYPADKU GDY URZĄDZENIE JEST UŻYTKOWANE NIEZGODNIE ZE SWOIM 

PRZEZNACZENIEM. GWARANCJA NIE OBEJMUJE SZKÓD POWSTAŁYCH NA SKUTEK MODYFIKACJI 

WPROWADZANYCH PRZEZ UŻYTKOWNIKA LUB JEGO ZANIEDBAŃ. W CELU REALIZACJI ŚWIADCZEŃ 

GWARANCYJNYCH, URZĄDZENIE NALEŻY ZWRÓCIĆ WRAZ Z DOŁĄCZONYM DOWODEM ZAKUPU I 

SZCZEGÓŁOWYM OPISEM PROBLEMU. GWARANCJA NIE OBEJMUJE CZĘŚCI EKSPLOATACYJNYCH. • 

PRODUCENT WYMIENI NIEPRAWIDŁOWO DZIAŁAJĄCE CZĘŚCI DOPIERO PO UPRZEDNIEJ, UWAŻNEJ 

KONTROLI I STWIERDZENIU WAD FABRYCZNYCH. • W PRZYPADKU NIESTOSOWANIA SIĘ DO 

POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ GWARANCJI, NABYWCA ZOBOWIĄZANY JEST POKRYĆ KOSZTY 

TRANSPORTU I/LUB WYSYŁKI PRODUKTU. • W TRAKCIE OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI, 

WYMIENIANE ELEMENTY STAJĄ SIĘ WŁASNOŚCIĄ PRODUCENTA. • Z NINIEJSZEJ GWARANCJI MOŻE 

SKORZYSTAĆ WYŁĄCZNIE PIERWSZY NABYWCA PRODUKTU, STOSUJĄCY SIĘ DO ZALECEŃ 

ZWIĄZANYCH Z NORMALNĄ OBSŁUGĄ, WSKAZANYCH W INSTRUKCJI. PRODUCENT NIE PONOSI 

ODPOWIEDZIALNOŚCI GWARANCYJNEJ, W PRZYPADKU GDY WŁAŚCICIEL ODSPRZEDAŁ PRODUKT 

LUB PODDAŁ GO MODYFIKACJOM. • ELEMENT STANOWIĄCY CZĘŚĆ WADLIWEGO PRODUKTU 

NALEŻY PRZEKAZAĆ PRODUCENTOWI DO WYMIANY. W PRZECIWNYM RAZIE KOSZTAMI 

WYMIENIANEJ CZĘŚCI ZOSTANIE OBCIĄŻONY NABYWCA. NIESTOSOWANIE SIĘ DO ZASAD OBSŁUGI I 

UŻYTKOWANIA OŚWIETLENIA AKWARIÓW, OPISANYCH W NINIEJSZEJ  DOKUMENTACJI 

(INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI W ZAŁĄCZNIKU) POWODUJE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI.  

HR-

JAMSTVO: OVAJ PROIZVOD JE ZAJAMČEN NA RAZDOBLJE OD 24 MJESECI OD DANA KUPNJE NA 

GREŠKE U MATERIJALU ILI PROIZVODNJI. POTVRDA JAMSTVA MORA BITI U CIJELOSTI POPUNJENA 

OD STRANE TRGOVCA TE MORA PRATITI UREĐAJ U SLUČAJU DA SE VRATI NA POPRAVKU. JAMSTVO 

SE SASTOJI U ZAMJENI NEISPRAVNIH DIJELOVA. OVO JAMSTVO NIJE VAŽEĆE U SLUČAJU 

NEPRAVILNE UPORABE, NITI ODGOVARA ZA ŠTETU UZROKOVANU ZBOG OŠTEĆENJA ILI NEMARA 

KUPCA. ZA JAMSTVENI SERVIS, POTREBNO JE VRATITI UREĐAJ ZAJEDNO S RAČUNOM O KUPNJI ILI 

EKVIVALENT, S DETALJNIM OPISOM PROBLEMA. IZ JAMSTVA SU ISKLJUČENI SU SVI DIJELOVI 

PODLOŽNI TROŠENJU. PROIZVOĐAČ PREUZIMA OBVEZU ZAMIJENITI PREMA VLASTITOM 

NAHOĐENJU NEISPRAVNE ILI NEISPRAVNO PROIZVEDENE DIJELOVE, TEK NAKON PAŽLJIVE 

KONTROLE KVALITETE I OTKRIVANJA GREŠKE U PROIZVODNJI. TROŠKOVI TRANSPORTA I/ILI 

ISPORUKE U SLUČAJU ZLOUPORABE JAMSTVENIH UVJETA SU UVIJEK NA TERET KUPCA. TIJEKOM 

RAZDOBLJA JAMSTVA ZAMIJENJENI PROIZVODI POSTAJU VLASNIŠTVO PROIZVOĐAČA. OVO 

JAMSTVO MOŽE KORISTITI SAMO IZVORNI KUPAC KOJI JE POŠTIVAO UPUTE NORMALNOG 

ODRŽAVANJA NAVEDENE U PRIRUČNIKU.   NAŠA JAMSTVENA ODGOVORNOST PRESTAJE KAD: 

IZVORNI VLASNIK PREDATI VLASNIŠTVO NAD PROIZVODOM ILI SU NA PROIZVODOM IZVRŠENE 

PROMJENE. PROIZVOD, DIO NEISPRAVNOG PROIZVODA MORA SE DOSTAVITI PROIZVOĐAČU ZA 

Содержание A6076810

Страница 1: ...KLIMAEVO ...

Страница 2: ...Fig 4 SCHEME C Fig 1 Fig 3 Fig 3a Fig 2 DRIP LOOP C C technik technik 3 4 2 MINIMUM 1 C C C 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 24 25 26 27 28 2 9 3 0 3 1 3 2 3 3 3 4 1 ...

Страница 3: ...Fig 5 Fig 6 C C C C SUNCTION CUP ...

Страница 4: ...IRE OPERAZIONI SUL RISCALDATORE PERIGO DESCONECTE A ENERGIA ANTES DE UTILIZAR O AQUECEDOR PERICOL SCOATEȚI DIN PRIZĂ ÎNAINTE DE A ACȚIONA ASUPRA ÎNCĂLZITORULUI DANGER DÉCONNECTER L ALIMENTATION AVANT D EFFECTUER OPÉRATIONS SUR LE RÉCHAUFFEUR ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟΣΥΝΔEΣΤΕΤΗΝΤΡΟΦΟΔΟΣIΑ ΠΡΙΝ ΚΑΝΕΤΕ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΤΟΝ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ OPASNOST PRIJE RADA NA GRIJAČU ISKLJUČITE STRUJU NEBEZPEČÍ PŘED MANIPULACÍ ODPOJTETOPÍT...

Страница 5: ...rchStöße RisseoderAbriebaufweisen dieUnversehrtheitderelektrischenKabel Schadensermittlungsverfahren SolltenSieeineSchadstelleentdecken stoppenSiedenEinsatzundmeldenSiedie ArtdesSchadensandenKundendienstdesHerstellers BEWAHRENSIEDIESEANLEITUNGSORGFÄLTIGAUF Installation Befestigen Sie die Saugnäpfe mit Hilfe der Clips am Heizgerät diese sind im Lieferumfang enthalten Fig 5 Installieren Sie die Heiz...

Страница 6: ...rocedura di collegamento e segnalate la natura dei danniriscontratiall ufficiosupportoclientidelladittaproduttrice CONSERVARECONCURAQUESTEISTRUZIONI Installazione Applicarealriscaldatoreleventosedotatediclips inclusenellaconfezione Fig 5 Installareilriscaldatore all internodell acquario inposizioneverticaleedinunazonacaratterizzatadafortemovimentodell acqua fig2 sarà così possibile ottenere un ide...

Страница 7: ...veldoesnotdropbelowtheminimumline fig 1 TEMPERATUREADJUSTMENT To adjust the thermostat to the desired temperature rotate the pin Fig 4 1 until the graduated scale indicator is at the desired temperature value fig 3 A Connect the heater to the power supply and wait a few minutes for the thermostat to adjust to the water temperature The heater automatically switches onandtheindicatorlamp Fig 4 3 lig...

Страница 8: ...rculation d eau fig2 cela permettra d obtenirunedistributionidéaledelachaleur pourunoptimalfonctionnementduthermostatonrecom mandedemaintenirleniveaudel eauau dessusdelaligneminimum fig 1 RÉGLAGEDELATHÉMPERATURE Pourréglerlethermostatàlathémperaturedesirée tournerlagoupille Fig 4 1 jusqu àcequel indicateur de la graduation soit au niveau de thémperature choisie Fig 3 A Connecter le réchauffeur au ...

Страница 9: ... Aplique las ventosas incluidas con clips al calentador Fig 5 Instale el calentador dentro del acuario en una posición vertical y en una zona caracterizada por movimiento fuerte de agua fig2 Si es posible obtener de este modo una distribución de calor ideal para el funcionamiento óptimo del termostato se recomiendaqueelniveldelaguanobajepordebajodelalíneamínima fig 1 AJUSTEDETEMPERATURA Paraajusta...

Страница 10: ... Aplique as ventosas incluídas com clipes no aquecedor Fig 5 Instale o aquecedor dentro do aquário numa posição vertical e numa área caracterizada por forte movimento da água fig2 Assim é possível obterumadistribuiçãodecaloridealparaofuncionamentoidealdotermostato recomenda sequeonível daáguanãocaiaabaixodalinhamínima figura1 AJUSTEDATEMPERATURA Para ajustar o termostato à temperatura desejada gir...

Страница 11: ... meld de schade aan de klan tenservicevandeproducent BEWAARDEZEINSTRUCTIESZORGVULDIG Installatie Maak de bijgevoegde zuignappen met clips vast aan de verwarming Fig 5 Installeer de verwarming aandebinnenkantvanhetaquarium inverticalepositie enineengebiedmetsterkewaterstroming fig 2 Dit geeft de mogelijkheid de ideale warmte distributie te krijgen en het wordt aangeraden het water niveaunietonderde...

Страница 12: ...ες με κλιπ που περιλαμβάνονται στη συσκευασία Fig 5 Τοποθετήστε τον θερμαντήρα μέσα στο ενυδρείο σε κατακόρυφη θέση και σε μια περιοχήπουχαρακτηρίζεταιαπόισχυρήκίνησητουνερού εικ2 θαείναισυνεπώςδυνατόνναεπιτευχθεί ιδανική κατανομή της θερμότητας για τη βέλτιστη λειτουργία του θερμοστάτη συνιστάται η στάθμη του νερούναμηνπέφτεικάτωαπότηνγραμμήτουελάχιστου εικ 1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Για να ρυθμί...

Страница 13: ... либо дефект остановите процедуру подключения и сообщите о характере повреждениявотделобслуживанияклиентовизготовителя ВНИМАТЕЛЬНОСЛЕДИТЕЗАИНСТРУКЦИЕЙБЕРЕГИТЕЕЕ МонтажНанеситенанагревательприсоскисзажимами входящимивкомплект Fig 5 Установите нагреватель внутри аквариума в вертикальном положении и в зоне сильного течения воды рис 2 Таким образом можно получить идеальное распределение тепла для опти...

Страница 14: ...tatlabirouldeasistențăpentrucliențialsocietățiiproducătoare PĂSTRAȚICUGRIJĂACESTEINSTRUCȚIUNI Instalare Aplicațilaîncălzitorventuzelecucleme incluseînpachet Fig 5 Instalațiradiatorulîninteriorulacvariu lui într opozițieverticalășiîntr ozonăcaracterizatăprinmișcareaputernicăaapei fig2 astfel vafipo sibilsăseobținăodistribuțieidealăacălduriipentruofuncționareoptimăatermostatuluiserecomandă canivelul...

Страница 15: ...cyzyjnym termometrem W tabeli opisano jak prawidłowo dobrać grzałkę w zależności od pojemności akwarium temperaturyotoczeniaiwzrostutemperatury którąchcesięuzyskać AMTRA KLIMA EVO można łatwo i szybko ponownie skalibrować jeśli wykryje nadmierną różnicę między ustawioną temperaturą roboczą a temperaturą wykrytą w akwarium Przed kontynuowa niem sprawdź jednak czy grzałka jest odpowiednio dobrana do...

Страница 16: ...ođača PAŽLJIVOPOHRANITIOVEUPUTE Instalacija Postavite na grijač isporučene vakuumske nosače s kopčama Fig 5 Instalirajte grijač unutar akvarija u okomitom položaju u području koje je karakterizirano jakim kretanjem vode sl 2 na taj način će biti mogućedobitiidealnudistribucijutopline azaoptimalanradtermostatapreporučasedarazinavodene padneispodminimalnelinije sl 1 KONTROLATEMPERATURE Zapodešavanje...

Страница 17: ...ploměrem Tato tabulka vám pomůže s výběrem správného ohřívače v závislosti na velikosti akvária teplotěvmístnostiapožadovanémzvýšeníteploty AMTRAKLIMAEVOlzesnadnoarychlekalibrovat pokudzjistínadměrnýrozdílmezinastavenoupracovní teplotouateplotouzjištěnouvakváriu Předpokračovánímvšakzkontrolujte zdajeohřívačproakvárium dostatečně velký obr 6 pokud je teplota zjištěná v akváriu nižší než nastavená n...

Страница 18: ...битків Якщо виявлено будь який збиток зупиніть процедуру з єднання та повідомте про характер нанесеноїшкодиклієнтовіслужбипідтримкивиробника УВАЖАЙТЕЦЕІНСТРУКЦІЇ монтаж Нанесіть на нагрівач присоски з зажимами що входять в комплект рис 5 Встановіть нагрівач всередині акваріума в вертикальному положенні і в зоні де сильна наибилша течія води 2 рис Таким чином можна отримати ідеальний розподіл тепла...

Страница 19: ...естимостта на съда от температурата на околната среда и от нарастването на температурата коетожелаетедапостигнете AMTRAKLIMAEVOможедасекалибрирапростоибързо акосеустановипрекомернаразликамежду зададенатаработнатемператураитемпературата откритаваквариума Предидапродължитеобаче проверете дали нагревателят е добре оразмерен за аквариума фиг 6 ако откритата температура в аквариума е по ниска от зададе...

Страница 20: ...ketemperaturenmåltmedetnøyaktigtermometer Tabellenantyderriktigvalgavvarmeappa ratavhengigavtankkapasitet romtemperaturogtemperaturøkningenduønsker AMTRA KLIMA EVO kan kalibreres enkelt og raskt hvis det blir funnet en stor forskjell mellom den innstilte arbeidstemperaturen og temperaturen som er oppdaget i akvariet Før du fortsetter må du imidlertid sjekke at varmeren er godt dimensjonert for akv...

Страница 21: ... termometru Lentelė pateikia patarimus teisingam šildytuvo pasirinkimui priklausomai nuo talpos kambario temperatūros ir nuo kiek daug norite pakelti temperatūrą AMTRA KLIMA EVO gali būti kalibruojamas paprastai ir greitai jei nustatomas per didelis skirtumas tarp nustatytos darbo temperatūros ir akvariume aptinkamos temperatūros Tačiau prieš pradėdami darbą patikrinkite ar tinkamas akvariumo šild...

Страница 22: ... Atáblázatafűtőtestmegfelelőkiválasztásátmutatjaatartályűrtartalmától aszobahőmérséklettőlésaz elérnikívánthőmérséklet emelkedéstőlfüggően Az AMTRA KLIMA EVO egyszerűen és gyorsan újrakalibrálható ha túlzott különbséget talál a beáll ított üzemi hőmérséklet és az akváriumban érzékelt hőmérséklet között Mielőtt folytatná ellenőrizze azonban hogy a melegítő megfelelő méretű e az akváriumhoz 6 ábra h...

Страница 23: ... LA RECOLECCIÓN SEPARADA DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS PARA EVITAR DAÑOS AL MEDIO AMBIENTE O A LA SALUD CAUSADOS POR UNA ELIMINACIÓNINADECUADADELOSDESECHOS SEINVITAALCOMPRADORASEPARARESTEAPARATODEOTROSTIPOS DE DESECHOS Y RECICLARLO DE MANERA RESPONSABLE PARA FACILITAR LA REUTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS MATERIALES LOS USUARIOS DOMÉSTICOS PODRÁN DEVOLVER EL DISPOSITIVO AL MINORISTA CUANDO COMPR...

Страница 24: ...ŽPŘÍMÉ ČINEPŘÍMÉ SEZAŘÍZENÍMNEBOJEHOČÁSTMI KTERÉBYLYPOUŽÍVÁNYPOTÉ COBYLYDEAKTIVOVÁNYNEBOURČENY K LIKVIDACI UA ПІДТРИМКА КОЛИ ВИ ПОМІТИТЕ ЗМЕНШЕННЯ ПОТОКУ ВОДИ ВАМ ПОТРІБНО ВИМКНУТИ НАСОС ВИЙНЯТИ ЙОГО З ВОДИ ПІСЛЯ ТОГО ЯК ПОПЕРЕДНЬО ВИМКНУЛИ ВСІ ІНШІ ПРИЛАДИ В ВОДІ СТАВОК ФОНТАН АКВАРІУМ ЗНЯТИ НАСОС І ПОЧИСТИТИ КРИШКУ РЕШІТКА І РОБОЧЕ КОЛЕСО РОБОЧЕ КОЛЕСО МАЄ БУТИ РЕТЕЛЬНО ВИЛУЧЕНО З КОРПУСУ І ПРОМ...

Страница 25: ...DIMENTO DEI TERMINI DI GARANZIA IN CASO DI ROTTURA ANCHE DI PICCOLE PARTI SOSTITUIRE IL PRODOTTO MATERIALE PLASTICA METALLO GB WARRANTY THIS PRODUCT IS GUARANTEED FOR A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF PURCHASE AGAINST DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP THE GUARANTEE CERTIFICATE MUST BE COMPLETED IN ITS ENTIRETY BY THE DEALER AND MUST ACCOMPANY THE PRODUCT IN THE EVENT THAT IT IS RETURNED FOR REP...

Страница 26: ...USO E MANUTENÇÃO MANUAL E ANEXOS COMPORTA A DETERIORAÇÃO DAS CONDIÇÕES DE GARANTIA EM CASO DE QUEBRA MESMO DE PEÇAS PEQUENAS SUBSTITUA O PRODUTO EM CASO DEINGESTÃODEPARTESDOPRODUTO ENTREEMCONTATOCOMOVETERINÁRIO NL GARANTIE DIT PRODUCT HEEFT EEN GARANTIE VAN 24 MAANDEN VANAF DE KOOPDATUM MET BETREKKING TOT MATERIAAL OF FABRICAGEFOUTEN HET GARANTIEBEWIJS MOET WORDEN INGEVULD DOOR DE DETAILHANDELAAR ...

Страница 27: ...L CARE A RESPECTAT INDICAȚIILE DE ÎNTREȚINERE ORDINARĂ DIN MANUAL RESPONSABILITATEA NOASTRĂ CU PRIVIRE LA GARANȚIE ESTE ANULATĂ ÎN MOMENTUL ÎN CARE PROPRIETARUL ORIGINAL CEDEAZĂ DREPTUL DE PROPRIETATE ASUPRA PRODUSULUI SAU AU FOST EFECTUATE MODIFICĂRI LA ACESTA PRODUSUL SAU O PARTE DIN PRODUSUL DEFECT TREBUIE SĂ FIE PREDATE PRODUCĂTORULUI ÎN VEDEREA ÎNLOCUIRII ÎN CAZ CONTRAR CUMPĂRĂTORULTREBUIE SĂ...

Страница 28: ...ВІРИТИ ТРУБКИ ПОВІТРЯ ВЕНТУРІ ЩОБ ВИДАЛИТИ МОЖЛИВІ ЗАСМІЧЕННЯ І КРИЛЬЧАТКУ НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ХІМІЧНІ ЗАСОБИ АБО БУДЬ ЯКІ ІНШІ ЗАСОБИ ЯКІ НЕ ПРИЗНАЧЕНІ СПЕЦІАЛЬНО ДЛЯ ЧИСТКИ СКІМЕРА ЗИМОВЕ ВІДНОВЛЕННЯ ЯКЩО ПРИЛАД НАРАЖАЄТЬСЯ НА РИЗИК ЗАМЕРЗАННЯ ЩОБ УНИКНУТИ ПОЛОМКИ РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ НЕ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЙОГО В ЗИМОВИЙ ПЕРІОД І ЗБЕРІГАТИ ЙОГО В ЧИСТОТІ В МІСЦІ НЕ СХИЛЬНОМУ ДО ЗАМЕРЗАННЯ BG ГАРАНЦИЯ ТОЗИ ...

Страница 29: ...AVININKAS PERDUODA NUOSAVYBĖSTEISĘ ARBA ĮVYKDĖ JOS PAKEITIMUS ĮRENGINIO SU TRŪKUMAIS DALYS TURI BŪTI PATEIKTOS TIEKĖJUI DĖL JŲ PAKEITIMO KITOKIU ATVEJU PAKEISTOS DALYS BUS NURAŠOMOS PIRKĖJO ATSAKOMYBEI NEVYKDŽIUS NAUDOJIMOSI IR INTERVENCIJOS METODŲ VISIEMS ŠVIESĄ SUTEIKIANTIEMS PRODUKTAMS SKIRTIEMS AKVARIUMAMS APRAŠYTIEMS ŠIAME DOKUMENTE NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS VEDA PRIE NEGALIOJANČIŲ...

Страница 30: ...THE DEFECT MALFUNCTION Data d acquisto Datum des Kaufs Date of purchase Date d achat Fecha de la compra Data da compra Datum van aankoop Ημερομηνία της αγοράς Дата приобретения Data achi ziționării Data zakupu Datum kupnje Datum nákupu Дата покупки Дата на закупуване Kjøpsdato Įsigijimo data Vásárlás dátuma Timbro Stempel Stamp Timbre Sello Selo Postzegel Γραμματόσημο Печать Ștampilă Pieczątka Peč...

Отзывы: