Ammann Verdichtung GmbH | Josef-Dietzgen-Straße 36 | D-53773 Hennef | Tel. +49 (0) 2242 / 88 02-0 | Fax +49 (0) 2242 / 88 02-59
Geschäftsführer : Volker Dammann | HRB 1949 Amtsgericht Siegburg | [email protected] | www.ammann-verdichtung.de
Declaración de conformidad de la CE
Declaração de conformidade „CE“ / Dichiarazione di conformità CE
conforme a la directiva de maquinaria 98/37/CE, Anexo II A y a la directiva sobre ruidos 2000/14/CE
conforme à directiva „CE“ relativa a máquinas 98/37/CE, Anexo II A e à directiva sobre o ruído 2000/14/CE
conforme alla direttiva CE relativa alle macchine 98/37/CE, annesso II A e direttiva del rumore 2000/14/CE
Fabricante (nombre y dirección):
Fabricante (nome e endereço):
Produttore (nome e indirizzo):
Ammann Verdichtung GmbH
Josef-Dietzgen-Straße 36
D-53773 Hennef
Rodillo vibratoria / Cilindro vibradore / Vibrorulli
Por la presente, declaramos que la máquina (Tipo)
Pela presente, declaramos que a máquina (tipo)
Con la presente dichiariamo che la macchina (tipo)
Potencia
/ Potência / Capacità
AR 65
Hatz 1D41
5.2 kW
AR 65
Hatz 1B40
6.3 kW
Número de serie:
Número de série:
numero di serie:
para más información consulte la placa de características
informações detalhadas na placa de características do tipo
per ulteriori informazioni consultare la targhetta
corresponde a las siguientes disposiciones pertinentes:
corresponde às disposições pertinentes seguintes:
corrisponde alle disposizioni seguenti:
98/37/CE Anexo II A;
98/37/CE Anexo II A;
98/37/CE Annesso II A;
89/336/CE
89/336/CE
89/336/CE
Normas armonizadas aplicadas:
Normas harmonizadas aplicadas:
norme armonizzate applicate:
EN 500-1 ; EN 500-4
El organismo habilitado, conforme al Anexo VII de 98/37/CE
O organismo habilitado em conformidade com o Anexo VII de 98/37/CE
Organismo abilitato conformemente all'annesso VII di 98/37/CE
Fachausschuß Tiefbau
Prüf- und Zertifizierungsstelle i. BG-PRÜFZERT
D-80687 München
ha (habrá) intervenido para
/ intervém para / è stato fatto intervenire
(interviene) per:
efectuar el examen voluntario del tipo
efectuar o exame voluntário do tipo
effettuare la prova volontaria del prototipo
Certificado de comprobación de la
CE del tipo Nº :
Atestado „CE“ do tipo n
o
:
Certificato „CE“ del prototipo n.:
02070-E
El organismo citado según 2000/14/CE
O organismo habilitado segundo 2000/14/CE
Organismo abilitato secondo 2000/14/CE
TÜV Immissionsschutz und Energiesysteme GmbH
Abteilung Immissionsschutz
D-51101 Köln
ha (habrá) intervenido para
/ intervém para / è stato fatto intervenire
(interviene) per:
la evaluación de conformidad, según Anexo VIII de 2000/14/CE
l avaliação da conformidade do Anexo VIII de 2000/14/CE
la valutazione della conformità sec. l’annesso VIII di 2000/14/CE
ISO 9001 nº de certificado:
ISO 9001 atestado n
o
:
ISO 9001 certificato n.:
09100 67054
Nivel de potencia sonora medido
L
WA,m
Nível de potência sonora L
WA,m
Livello di potenza sonora misurato L
WA,m
106 dB
106 dB
Nivel de potencia sonora garantizado
L
WA,g
Nível de potência sonora garantida L
WA,g
Livello di potenza sonora garantito L
WA,g
108 dB
108 dB
Hennef, 30.09.2003
i.V. Dipl.-Ing. Stefan Heesen, Ltg. Konstruktion
Lugar, fecha
Local, data / Luogo, data
Firma, en calidad de
Assinatura, indicação das funções na empresa / Firma, in qualità di