background image

SINGLE CONTROL CENTERSET FAUCETS

COLONY 

ROBINETS MONOPIÈCES À MONOCOMMANDE COLONY

2175.200
2175.205
2175.207
2175.210

1

Certified to comply with ASME A112.18.1M

Certifié ASME A112.18.1M

Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de 
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas      
instrucciones cuidadosamente antes de empezar. 

MEZCLADORA DE LAVABO MONOMANDO

   

Instrucciones de Instalacion

1

Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité 
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans 
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.

Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine 
quality for over 100 years.  To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.

Instructions d'installation

Installation Instructions

ADVERTENCIA:

 

Cierre la tuberia de la ali mentación

del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación

INSTALACION

DE LA LLAVE

Instale la llave 

(1)

 sobre el lavabo. 

(No es necesario sellar    

a menos que la cubierta de montaje en el lavabo no este 
uniforme). 

ATTENTION

 

Fermer l'alimentation d'eau chaude 

et froide avant de commencer.

Installer le ROBINET 

(1)

 sur le lavabo. (

Aucun scellant n'est 

requis sauf si la surface du lavabo est inégale).

INSTALLER

LE ROBINET

Turn off hot and cold water

supplies before beginning.

CAUTION

Install FAUCET 

(1)

 on lavatory. 

(No sealant is required unless

mounting deck on lavatory is uneven).

INSTALL FAUCET

ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE

NUMBERO DE EMERGENCIA

HOTLINE FOR HELP

For toll-free information and answers to your questions, call:

Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:

Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:

P r o d u c t   n a m e s   l i s t e d   h e r e i n   a r e   t r a d e m a r k s   o f   A m e r i c a n   S t a n d a r d   I n c .

©   A S   A m e r i c a ,   I n c .   2 0 0 8

 1 800 442-1902

Weekdays    Días laborales de las

   

Sur semaine: 

8:00 to 6:00 p.m. EST

  CANADA  1-800-387-0369   (TORONTO 1-905-306-1093)

Weekdays    Días laborales de las

   

Sur semaine:

8:00 to 7:00 p.m. EST 

Conecte el suministro de agua a la llave 

(1)

 con los conectores flexibles  

roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones 

macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones. No apriete

de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre 

cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la 
longitud apropiada.  

Asegure la llave 

(1)

 con las tuercas de fijación incluidas 

(2) (APRIETE 

MANUALMENTE)

.   

ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION  

Connect water supply to FAUCET 

(1)

 with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES

(3)

 or 3/8"O.D. BULL-NOSE RISERS 

(4)

. Use adjustable wrench to

tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper

supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.

Secure FAUCET 

(1)

 with ATTACHMENT NUTS 

(2)

 supplied.

(HAND TIGHTEN)

.

SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS

Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET 

(1) 

avec des TUYAUX 

FLEXIBLES DE 1/2" IPS 

(3)

 ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE

3/8" D.E. 

(4)

. Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop 

serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant. 
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.

Fixer le ROBINET 

(1)

 avec les ÉCROUS DE FIXATION 

(2)

 inclus.

(SERRER À LA MAIN).

FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS

D'ALIMENTATION D'EAU

2

ANILLO SELLO

TUERCA DE CONEXION

(APRIETE MANUALMENTE)

2

4

3

1

EMBOUT

FERRULE

ÉCROU DE
COUPLAGE

COUPLING NUT

SERRER À LA MAIN

(HAND TIGHTEN)

NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT

NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR
          POR SEPARADO

NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY

M 9 6 8 3 4 2   R e v.   1 . 1

HERRAMIENTAS NECESARIAS

TOOLS REQUIRED

Desarmador Regular

Phillips Screwdriver

Tournevis cruciforme

Masilla de Plomero

Plumbers' Putty or Caulking

Mastic de plomberie

Llave Ajustable

Adjustable Wrench

Clé universelle

OUTILS REQUIS

Pinzas de Plomero

Channel Locks

Pinces de sûreté

Отзывы: