background image

ENGLISH / A-41

FORM NO. 56041720 - 7730 - 

A-41

MAINTENANCE

FIGURE 81

MAIN BROOM ACCESS DOOR

The main broom access door (A) is located in front of the left side tire of the machine as shown in 

 gure 81.  The door provides access to the 

main broom for service or inspection. The hopper must be raised to access.

 WARNING!

Engage hopper safety arm while accessing the main broom

 

FIGURE 82 

FIGURE 83

REPLACING THE MAIN BROOM

The Main Broom should be replaced when the bristles become worn to less than 1 1/2”. The main broom is held in place by the right side broom 
door. This feature provides for easy removal and installation of the main broom without the need for special tools or equipment. Lift the hopper 
to gain access to the main broom compartment. Loosen the main broom access door knob and open the main broom access door. Rotate and 
remove the broom lift arm knobs (B) counterclockwise to the left as shown in 

 gure 82 and 83.

Содержание 56515851

Страница 1: ...7730 Instructions For Use Instrucciones de uso American Lincoln Models 56515851 56515853 2 08 revised 4 08 Form No 56041720 A English B Español ...

Страница 2: ...9 Foot Pedal Parking Brake A 20 Seat Position Adjustment A 21 Seat Safety Features A 21 Operating Instructions A 22 A 30 Pre Start Checklist A 22 Filling Solution Tank A 22 Starting Machine A 23 Transporting Machine A 23 The Cleaning Operation A 23 Standard Esp Scrubbing Systems A 24 Hints For The Cleaning Operation A 25 Post Operation Checklist A 26 Draining The Recovery Tank A 26 A 27 Inspecting...

Страница 3: ...hey can be inspected by the trucking company that delivered the machine Contact the trucking company immediately to file a freight damage claim 1 After removing the crate remove the wooden blocks next to the wheels and any hold down straps 2 Check the hydraulic oil level 3 Read the instructions in the Preparing the Machine For Use section of this manual then install the battery 4 Place a ramp next ...

Страница 4: ...pense flammable cleaning agents operate the machine on or near these agents or operate in areas where flammable liquids exist Do not clean this machine with a pressure washer Only use the brushes provided with the appliance or those specified in the instruction manual The use of other brushes may impair safety CAUTION This machine is not approved for use on public paths or roads This machine is not s...

Страница 5: ...ble des blocs de sécurité ou des étais destinés à soutenir la machine Ne déversez pas d agents nettoyants inflammables ne faites pas fonctionner la machine à proximité de ces agents ou d autres liquides inflammables Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression Utilisez uniquement les brosses fournies avec l appareil ou celles spécifiées dans le manuel d instructions L utilisation d autr...

Страница 6: ...not attempt to operate without reading the following instructions UNPACKING AND ASSEMBLING MACHINE The 7730 is shipped on a pallet and held in place with wooden block to stop the machine from moving 1 Remove wooden blocks holding machine in place 2 Position a 11 and 48 121cm ramp on base of pallet 11 DEGREE 48 INCHES FIGURE 2 ...

Страница 7: ...ctor Lower the hood into place 5 Charge battery as shown in the manual Read battery manufacturer literature for battery care and maintenance WARNING Do not charge batteries on a concrete grounded surface Hydrogen gas is formed during the charging operation and is explosive Only charge batteries in a well ventilated area with the lid open Avoid any smoking open flame or electrical sparks FIGURE 3 FI...

Страница 8: ...sing a 2000 LB 907 KG capacity lifting device 4 Fig 6 Rotate the battery lever B to the left to lock the battery into place 5 Connect battery wires according to manufacturer s direction 6 Fig 7 and 8 Connect the battery power connector C to the machine power connector D 7 Lower the machine front cover into place WARNING Do not leave charged batteries on concrete surface they will discharge FIGURE ...

Страница 9: ...witch 6 Spray Vac Wand switch 7 Scrub brush switch 8 Squeegee switch 9 Main side broom switch 10 Filter shaker Dust control switch 11 Hopper switch 12 Battery condition meter Hour meter 13 Circuit breakers 14 Solution flow knob 15 Parking Brake 16 Steering wheel adjustment lever 17 Foot throttle 18 Forward Reverse switch 19 Key switch 20 Horn ...

Страница 10: ...n provides power to all machine systems and accessories FIGURE 11 FORWARD REVERSE SWITCH The forward reverse switch B is located on the operator s console as shown in figure 11 Pressing the upper half of the forward reverse switch will result in the machine moving forward when the foot throttle is depressed Pressing lower half of the forward reverse lever switch will result in the machine moving ba...

Страница 11: ...ration Charge the batteries when one red LED is illuminated on the left at the bottom of the ramp diagram and the scrub brushes stop Do not operate the machine FIGURE 13 NOTE To reengage the key must be returned to the OFF position HOUR METER The hour meter B is located on the instrument panel as shown in figure 13 Tthe diplay will show the total hours the machine has been in operation The meter is...

Страница 12: ...By pressing on the lower half of the switch the headlights and taillights will be activated Pressing the upper half of the switch will turn off the lights FIGURE 15 HOPPER OPEN WARNING LIGHT The hopper open light switch B is located on the instrument panel as shown in figure 15 When the hopper is open the light is illuminated the broom and the dust control fan will stop ...

Страница 13: ...switch returns to the off position The dust control fan will stop when the filter shaker has been activated The filter shaker will only operate with the hopper in the DOWN position FIGURE 17 DUST CONTROL SWITCH The dust control switch B is located on the instrument panel as shown in figure 17 To turn on the dust control system for normal sweeping press the lower half of the switch WARNING Turn the du...

Страница 14: ...hen the machine moves forward or reverse FIGURE 19 SQUEEGEE SWITCH The squeegee switch B is located on the the instrument panel as shown in figure 19 Pressing the lower half of the switch lowers the squeegee and activates the squeegee vacuum Pressing the upper half of the switch will turn off the squeegee vacuum and raise the squeegee In the middle position the switch will raise the squeegee In thi...

Страница 15: ...luminates when the solution tank is empty marking the end of the scrubbing cycle FIGURE 21 HIGH RECOVERY LIGHT The high recovery warning light B is located on the instrument panel as shown in figure 21 The light will illuminate approximately 5 minutes before the recovery tank is full giving ample time to complete the scrubbing cycle before the mechanical float shuts off the vacuum to the recovery ta...

Страница 16: ...e To close the hopper press in and hold the upper half of the switch until the hopper closes completely then release WARNING To prevent the hopper from closing while doing maintenance lock the hopper in the open position into place with the safety arm FIGURE 23 SIDE BROOM and MAIN BROOM SWITCH The side broom and main broom switch B is located on the instrument panel as shown in figure 23 By pressin...

Страница 17: ...um motor and solution pump off FIGURE 25 ESP SWITCH Optional The ESP switch B is located on the instrument panel as shown in figure 25 The ESP switch transfers water from the recovery tank through a filter and into the solution tank When the switch is in the down position the pump will operate when the high recovery light is illuminated Clean the recovery tank when the tank is emptied NOTE Do not pl...

Страница 18: ... right of the dust control filter as shown in figure 26 Turning the knob to the left counterclockwise will lower the side broom FIGURE 27 MAIN BROOM ADJUSTMENT The main broom adjustment knob B for changing the sweep height to compensate for broom wear is located in front of the machine to the right of the dust control filter as shown in figure 27 Turning the knob to the left counterclockwise will lowe...

Страница 19: ...vier the flow of water and solution will be Turning the knob counterclockwise will decrease the flow of the water and solution To turn the water and solution off turn the knob all the way counterclockwise NOTE For best results discontinue application of solution 10 feet before stopping or making a 90 or 180 turn FIGURE 29 HORN BUTTON The horn button B is located on the instrument panel as shown in fi...

Страница 20: ... switch to chose the travel direction and then press down on the foot throttle to move set the machine in motion Increase the foot pressure to increase the travel speed FIGURE 31 PARKING BRAKE The parking brake is located on the floor of the machine left of the foot throttle as shown in figure 31 To set the parking brake press down on the foot pedal B and the press down the lock C To unlock the park...

Страница 21: ...he left and move the seat to the desired position and then release the lever to lock the seat into place SAFETY FEATURES SEAT SAFETY SWITCH Machine will not move and parking brake will set if this switch is not activated SPEED INTERLOCK Maximum machine speed will be reduced while scrub brushes are in use BRUSHES OFF IN NEUTRAL Scrub brushes automatically disengage when machine is idle AUTOMATIC RE...

Страница 22: ...ck brakes and controls for proper operation Check broom patterns Check hydraulic connections for leaks Check to ensure that all covers panels and access doors are securely closed FIGURE 35 FIGURE 36 TO FILL SOLUTION TANK Open the solution lid A located on the top left side of the machine as shown in figure 36 Fill the solution tank B with 55 gallons of water and the correct mixture of American Linc...

Страница 23: ...anner When driving down an inclined surface reduce foot pedal pressure rather than releasing the foot throttle This will provide a controlled stop and prevent the drive wheel from locking WARNING Do not turn the steering wheel sharply when the machine is in motion The sweeper is very responsive to movement of the steering wheel Do not make sudden turns FIGURE 38 TO BEGIN THE CLEANING OPERATION 1 S...

Страница 24: ...s helps to clarify the solution Sensors in each tank will indicate by lights on the control panel when the water in the solution tank is too low or when the water in the recovery tank is too high FIGURE 40 ESP OPERATING MODE During the scrubbing process filtered water from the solution tank A is fed to the solution line where it combines with detergent This mixture is then fed to the floor where two...

Страница 25: ...ub paths This will eliminate leaving dirty patches Don t turn steering wheel to sharply when machine is in motion The machine is very responsive to movement of the steering wheel so avoid sudden turns When placing the machine in motion avoid slamming the drive pedal all the way forward suddenly This is equivalent to starting out in HIGH and puts needless strain on the drive system Periodically tur...

Страница 26: ...tank is located on the back of the machine To drain the tank remove and lower the hose and place in a suitable floor drain as shown in figure 42 Open the drain hose plug as shown in figure 43 and 44 When replacing the drain hose make sure the clip A on the drain hose plug is facing out as shown in Fig 45 IMPORTANT Improper discharge of wastewater will damage the environment and is illegal The U S Env...

Страница 27: ...omplete open the recovery tank clean out door A as shown in figure 46 and flush the recovery drain hose B as shown in figure 47 48 Clean the recovery tank and recovery tank screen C as shown in figure 47 Close the recovery tank clean out door D drain hose plug E the recovery tank lid and clip the drain hose into place as shown in figure 49 ...

Страница 28: ...d replace when the bristles are reduced to 3 4 inch length as shown in figure 50 and 51 FIGURE 52 FIGURE 53 Inspect the main and side brooms When the bristles are worn to 1 5 inches in length replace the main broom B as shown in figure 52 Replace the side broom C when bristles are worn to 3 5 inches as shown in figure 53 ...

Страница 29: ...URE 56 Inspect the rear A and side squeegee B blades for wear If the wiping edge becomes rounded remove and reinstall so the unworn edge is now the wiping edge This process can be repeated until all four edges are worn If the squeegee blade has become rippled it will need to be replaced ...

Страница 30: ...held in place by a hinged frame and knob To remove the panel filter turn the knob counterclockwise and lift the hinged frame The panel filter can now be lifted out and cleaned or replaced To install the replacement panel filter place a new filter in the machine lower the frame and twist the knob clockwise to lock the filter in place FIGURE 59 HYDRAULIC RESERVOIR FLUID LEVEL SIGHT GAUGE The fluid level s...

Страница 31: ...hydraulic oil filter 9 Check battery electrolyte level 10 Check all fluid system components for leaks 50 HOUR WEEKLY MAINTENANCE CHECKLIST 11 Check solution tank recycling or ESP system 12 Check solution filter screen recycling or ESP system 13 Check recovery tank 14 Check recovery tank screens and filters 15 Inspect scrub brushes for wear or damage 16 Inspect rear and side squeegees for wear or damag...

Страница 32: ...A 32 ENGLISH A 32 FORM NO 56041720 7730 13 3 14 12 11 25 6 5 8 4 26 27 19 5 20 1 6 18 17 9 7 24 21 23 22 6 2 5 16 15 16 ...

Страница 33: ...t from creeping or rolling Maintenance and repairs must be done by authorized personnel only Always empty the solution tank and the recovery tank before doing any maintenance Keep all fasteners tight Keep adjustments according to the specifications as shown in the Service Manual for this machine Always wear eye protection and protective clothing when working near batteries Do not put tools or other...

Страница 34: ...ruption of the cleaning cycle charge the battery after using 1 Fig 60 Lift the machine front cover to access the battery 2 Fig 61 Disconnect the battery power connector A from the machine power connector B 3 Fig 62 Plug the battery power connector C into the battery charger D 4 Follow manufacturer s charging instructions provided on the charger 5 Maintain electrolyte level in battery check after c...

Страница 35: ...ause explosions Keep sparks and flames away from batteries charge the batteries only in area with good ventilation NO SMOKING To prevent an explosion disconnect the AC plug from the receptacle before connection or disconnect the DC plug on the charger The battery box can slide off a forklift and cause severe personal injury or damage to equipment Ensure that the battery box is properly secured to t...

Страница 36: ...the machine front cover to access battery compartment 2 Unplug the battery power connector from the machine power connector 3 Fig 68 Line up battery cart locator pins A with slots B in frame and lock in place 4 Fig 69 70 Rotate the battery lever C to the right and roll battery out on to cart FIGURE 67 FIGURE 68 FIGURE 69 FIGURE 70 ...

Страница 37: ...h 3 Remove the old scrub brush A 4 Snap the new scrub brush into place REPLACING PADS ON A PAD DRIVER Install a new pad when the old one is worn or dirty The pad driver assembly is removed and installed the same way a standard scrub brush is See replacing the scrub brush 1 The pad driver is held in place by a ring Pull the pad driver straight down to remove it 2 Remove the pad holder using the spr...

Страница 38: ...Loosen the four aluminum knobs A 2 Fig 74 Remove the squeegee tool and turn upside down to service the blades or the caster wheels The squeegee blades are designed to rotate to use an unworn edge Loosen the clamp bolts B 3 Install blades so that the outer blade is 3 16 longer than the inner blades This is achieved by assembling the top edge of the blade against the squeegee tool weldment 4 Reinsta...

Страница 39: ...om of the recovery tank clean out door to remove larger particles of debris FIGURE 77 FIGURE 78 DRAINING THE SOLUTION TANK Lift the cover on the solution recovery tank Locate the solution tank drain hose B as shown in figure 77 Pull the hose out as shown in figure 78 Open the solution tank drain plug and let the solution tank drain Clean out and flush the solution tank with a water hose Tighten the s...

Страница 40: ...djustment knob A for changing the sweep height to compensate for broom wear is located in front of the machine as shown in figure 80 Turning the knob to the left counterclockwise will lower the main broom When changing the sweep height adjustment it is recommended the knob be adjusted one turn at a time After adjusting recheck the sweep pattern to determine if further adjustment is necessary TURN K...

Страница 41: ... broom FIGURE 82 FIGURE 83 REPLACING THE MAIN BROOM The Main Broom should be replaced when the bristles become worn to less than 1 1 2 The main broom is held in place by the right side broom door This feature provides for easy removal and installation of the main broom without the need for special tools or equipment Lift the hopper to gain access to the main broom compartment Loosen the main broom...

Страница 42: ... the broom idler B exposing the main broom compartment as shown in figure 86 Check and clean out the main broom compartment before installing the new main broom Slide the main broom onto the broom idler as shown in figure 87 Replace the broom lift arm and rotate the broom lift arm knobs C clockwise to tighten into place as shown in figure 88 Adjust the main broom to 1 1 2 to 2 sweep pattern ...

Страница 43: ...te as the broom becomes worn from use Always check and adjust the sweep pattern after changing the side broom FIGURE 89 FIGURE 90 REPLACING THE SIDE BROOM Change the side broom Fig 91 when the bristles become worn to less than 3 inches length 1 Park the machine on a smooth level surface turn key switch to O Position and engage parking brake 2 Place the side brooms switch in the UP position 3 Remov...

Страница 44: ...E DUST CONTROL FILTER 1 Park the machine on a smooth level surface turn the key switch to the O position and engage the parking brake 2 Raise the hopper lid for access to the filter compartment 3 Turn the filter latch lift the filter frame and remove the filter 4 Inspect the panel filter for tears and clean or replace if necessary 5 Reinstall the filter lower the filter frame and engage the filter latch 6...

Страница 45: ...the center side of the hydraulic reservoir 5 Close the hydraulic reservoir breather filter cap 6 Close the engine compartment cover CLEANING THE HYDRAULIC SYSTEM 1 Put a drop cloth on the floor 2 Drive the machine onto the drop cloth 3 Set the parking brake 4 Open the hood 5 Put a container under the reservoir drain to catch the reservoir fluid Pivot the reservoir out 6 Remove the drain plug The rese...

Страница 46: ...ee rubber blade for cuts or worn spots replace if necessary 3 Disconnect suction hose from squeegee flush squeegee hoses 4 Check all hose connections for looseness or damage 5 Reset circuit breaker or repair loose connection 6 Clean filter element in vacuum manifold 7 Clean perforated metal thoroughly 8 Excessive solution in recovery tank Excessive foam buildup change cleaning chemical mixture use A...

Страница 47: ...ust blades for proper contact 2 Replace adjust 3 Shut off solution flow 5 10 ft before making turns Poor sweeping 1 Broom jammed 2 Hopper full 3 Broom not adjusted properly 4 Worn or damaged flaps 5 Worn broom 1 Remove any obstruction 2 Empty 3 Refer to broom adjustment in maintenance section 4 Inspect for damage replace or adjust by referring to maintenance section 5 Inspect for damage or wear refe...

Страница 48: ...y AH 720 720 Protection Grade IPX3 IPX3 Sound Pressure Level IEC 60335 2 72 2002 Amend 1 2005 ISO 11201 dB A 20μPa 77 2 77 2 Sound Power Level ISO 3744 Lwa 103 103 Total Weight lbs kg 3 690 1 661 3 690 1 661 Vibrations at the Hand Controls ISO 5349 1 m s2 0 80 m s2 0 80 m s2 Vibrations at the Seat EN 1032 m s2 0 35 m s2 0 35 m s2 Gradeability Transport 14 1 8 14 1 8 Cleaning 10 5 6 10 5 6 ...

Страница 49: ......

Страница 50: ... B 20 Ajuste de la posición del asiento B 21 Características de seguridad el asiento B 21 Instrucciones de uso B 22 B 30 Lista de comprobación previa a la puesta en marcha B 22 Llenado del depósito de la solución B 22 Puesta en marcha de la máquina B 23 Transporte de la máquina B 23 La operación de limpieza B 23 Sistemas de fregado estándar y Esp B 24 Consejos para la operación de limpieza B 25 Li...

Страница 51: ...nsporte que entregó la máquina puede inspeccionarla Póngase en contacto con la compañía de transporte inmediatamente para presentar una reclamación por daños durante el transporte 1 Tras retirar la caja retire los bloques de madera situados junto a las ruedas y todos los flejes de sujeción 2 Compruebe el nivel del aceite hidráulico 3 Lea las instrucciones de la sección Preparación de la máquina par...

Страница 52: ...e seguridad que sostengan la misma No aplique sustancias limpiadoras inflamables ni utilice la máquina sobre estas sustancias o cerca de ellas ni tampoco en zonas en las que haya líquidos inflamables No limpie esta máquina con una limpiadora a presión Use solamente los cepillos suministrados junto con el aparato o aquellos especificados en el manual de instrucciones El uso de otros cepillos puede afe...

Страница 53: ...ESPAÑOL B 5 FORM NO 56041720 7730 B 5 ...

Страница 54: ...la sin leer antes las siguientes instrucciones DESEMBALAJE Y MONTAJE DE LA MÁQUINA La 7730 se envía en un palé en el que se sostiene mediante bloques de madera para evitar que la máquina se mueva 1 Retire los bloques de madera que mantienen la máquina en su lugar 2 Coloque una rampa de 11 y 48 121 cm en la base del palé 11 DEGREE 48 INCHES FIGURA 2 ...

Страница 55: ...de la máquina Baje la cubierta a su sitio 5 Cargue la batería como se muestra en el manual Lea la documentación del fabricante de la batería relativa al cuidado y el mantenimiento de la misma ADVERTENCIA No cargue las baterías sobre una superficie de hormigón puesta a tierra Durante la operación de carga se forma gas de hidrógeno que es explosivo Cargue las baterías únicamente en un área bien venti...

Страница 56: ...n capacidad para 2000 lb 907 kg 4 Fig 6 Gire la palanca de la batería B hacia la izquierda para bloquear la batería en su sitio 5 Conecte los cables de la batería con arreglo a la indicación del fabricante 6 Fig 7 y 8 Conecte el conector de alimentación de la batería C al conector de alimentación de la máquina D 7 Baje la cubierta frontal de la máquina a su sitio ADVERTENCIA No deje las baterías c...

Страница 57: ...cepillo de fregado 8 Interruptor de la rasqueta 9 Interruptor del cepillo lateral principal 10 Interruptor de agitador del filtro control de polvo 11 Interruptor de la tolva 12 Medidor de estado de la batería medidor de horas de funcionamiento 13 Disyuntores 14 Botón del flujo de la solución 15 Freno de estacionamiento 16 Palanca de ajuste del volante de la dirección 17 Acelerador de pedal 18 Interr...

Страница 58: ... alimentación a todos los sistemas y accesorios de la máquina FIGURA 11 INTERRUPTOR DE AVANCE MARCHA ATRÁS El interruptor de avance marcha atrás B está situado en la consola del operador como se muestra en la figura 11 Si se presiona la mitad superior del interruptor de avance marcha atrás la máquina avanza al presionar el acelerador de pedal Si se presiona la mitad inferior del interruptor de avan...

Страница 59: ...olor rojo está iluminado a la izquierda en la parte inferior del diagrama de la rampa y los cepillos de fregado se detienen No utilice la máquina FIGURA 13 NOTA Para volver a encender la llave debe girarse a la posición de desconexión MEDIDOR DE HORAS DE FUNCIONAMIENTO El medidor de horas de funcionamiento B está situado en el panel de instrumentos como se muestra en la figura 13 La pantalla muestr...

Страница 60: ... la mitad inferior del interruptor se activan los faros delanteros y los traseros Si se presiona la mitad superior del interruptor se apagan las luces FIGURA 15 LUZ DE ADVERTENCIA DE APERTURA DE LA TOLVA El interruptor de luz de apertura de la tolva B está situado en el panel de instrumentos como se muestra en la figura 15 Cuando la tolva está abierta la luz se ilumina y se detienen el cepillo y el...

Страница 61: ...osición de desconexión El ventilador de control del polvo se detiene cuando se activa del agitador del filtro El agitador del filtro únicamente funciona con la tolva en posición bajada FIGURA 17 INTERRUPTOR DE CONTROL DEL POLVO El interruptor de control del polvo B está situado en el panel de instrumentos como se muestra en la figura 17 Para encender el sistema de control del polvo y barrer de forma ...

Страница 62: ...e encienden automáticamente cuando la máquina se mueve hacia adelante o hacia atrás FIGURA 19 INTERRUPTOR DE LA RASQUETA El interruptor de la rasqueta B está situado en el panel de instrumentos como se muestra en la figura 19 Si se presiona la mitad inferior del interruptor se baja la rasqueta y se activa la aspiración de la misma Si se presiona la mitad superior del interruptor se apaga la rasquet...

Страница 63: ...n está vacío lo que marca el final del ciclo de fregado FIGURA 21 LUZ DE MUCHA RECUPERACIÓN La luz de advertencia de mucha recuperación B está situada en el panel de instrumentos como se muestra en la figura 21 La luz de advertencia se ilumina aproximadamente 5 minutos antes de que el depósito de recuperación esté lleno lo que brinda un amplio margen para completar el ciclo de fregado antes de que e...

Страница 64: ...r la tolva presione y mantenga presionada la mitad superior del interruptor hasta que la tolva se cierre completamente luego suelte ADVERTENCIA Para evitar que la tolva se cierre mientras se realiza el mantenimiento bloquee la misma en la posición abierta con el brazo de seguridad FIGURA 23 INTERRUPTOR DEL CEPILLO LATERAL y EL CEPILLO PRINCIPAL El interruptor del cepillo lateral y el cepillo princ...

Страница 65: ...otor de aspiración y la bomba de la solución FIGURA 25 INTERRUPTOR DE ESP opcional El interruptor de ESP B está situado en el panel de instrumentos como se muestra en la figura 25 El interruptor de ESP transfiere agua desde el depósito de recuperación al depósito de la solución a través de un filtro Cuando el interruptor está en la posición bajada la bomba funciona si se ilumina la luz de mucha recup...

Страница 66: ... en la figura 26 Gire el botón hacia la izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el cepillo lateral FIGURA 27 AJUSTE DEL CEPILLO PRINCIPAL El botón de ajuste del cepillo principal B para cambiar la altura de barrido y compensar el desgaste del cepillo está ubicado en el frontal de la máquina a la derecha del filtro de control del polvo como se muestra en la figura 27 Gire el b...

Страница 67: ...jo de agua y solución Gire el botón en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir el flujo de agua y solución Para apagar el agua y la solución gire el botón completamente en sentido contrario a las agujas del reloj NOTA Para obtener los mejores resultados deje de aplicar solución unos 3 m antes de detenerse o realizar un giro de 90 o 180 FIGURA 29 BOTÓN DEL CLAXON El botón del claxon B ...

Страница 68: ... la dirección del desplazamiento y luego presione el acelerador de pedal para poner la máquina en movimiento Aumente la presión en el pedal para aumentar la velocidad de desplazamiento FIGURA 31 FRENO DE ESTACIONAMIENTO El freno de estacionamiento está situado en el suelo de la máquina a la izquierda del acelerador de pedal como se muestra en la figura 31 Para activar el freno de estacionamiento pr...

Страница 69: ...uelte la palanca para bloquear el asiento en su sitio CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL ASIENTO La máquina no se mueve y el freno de estacionamiento se activa si este interruptor no se activa ENCLAVAMIENTO DE VELOCIDAD la velocidad máxima de la máquina se reduce mientras los cepillos de fregado estén en uso CEPILLOS APAGADOS EN POSICIÓN NEUTRAL los cepillos de fregado se de...

Страница 70: ...an correctamente Compruebe los patrones de los cepillos Compruebe las conexiones hidráulicas por si presentan fugas Compruebe que todas las cubiertas paneles y puertas de acceso están cerradas de forma segura FIGURA 35 FIGURA 36 LLENADO DEL DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN Abra la tapa de la solución A situada en el lado superior izquierdo de la máquina como se muestra en la figura 36 Llene del depósito B c...

Страница 71: ... ha diseñado para detener la máquina de forma controlada Cuando descienda una superficie inclinada reduzca la presión del pedal en lugar de soltarlo Esto proporcionará una parada controlada y evitará que se bloquee la rueda motriz ADVERTENCIA No gire el volante de dirección bruscamente cuando la máquina esté en movimiento La barredora es muy sensible al movimiento de dicho volante No realice giros ...

Страница 72: ...n cada depósito hay sensores que indican mediante luces en el panel de mando si el agua en el depósito de la solución está demasiado baja o si el agua en el depósito de la recuperación está demasiado alta FIGURA 40 MODO DE FUNCIONAMIENTO ESP Durante el proceso de fregado el agua filtrada procedente del depósito de la solución A se suministra a la conducción de la solución donde se combina con el de...

Страница 73: ...centímetros Esto evita que queden corros de suciedad No gire el volante de dirección bruscamente cuando la máquina esté en movimiento La máquina es muy sensible movimiento del volante de modo que evite giros repentinos Al poner la máquina en movimiento evite pisar el pedal de tracción a fondo de forma repentina Esto equivale a poner en marcha en HIGH y exige un esfuerzo innecesario al sistema de t...

Страница 74: ...iado para el depósito de recuperación está situado en la parte trasera de la máquina Para vaciar el depósito retire y baje dicho tubo y sitúelo en un desagüe del suelo adecuado como se muestra en la figura 42 Abra el tapón del tubo de vaciado como se muestra en las figuras 43 y 44 Al volver a colocar el tubo de vaciado en su sitio asegúrese de que la presilla A que hay en el tapón de dicho tubo está...

Страница 75: ... en la figura 46 y lave el tubo de vaciado de la recuperación B como se muestra en las figuras 47 y 48 Limpie el depósito de recuperación y la criba de dicho depósito C como se muestra en la figura 47 Cierre la puerta de limpieza del depósito de recuperación D el tapón del tubo de vaciado E y la tapa del depósito de recuperación y sujete el tubo de vaciado en su sitio mediante la presilla como se mue...

Страница 76: ... mm como se muestra en las figuras 50 y 51 FIGURA 52 FIGURA 53 Inspeccione los cepillos lateral y principal Cuando las cerdas se hayan desgastado hasta una longitud de 1 5 inches 3 81 cm sustituya el cepillo principal B tal y como se muestra en la figura 52 Sustituya el cepillo lateral C cuando las cerdas se hayan desgastado a 3 5 inches 8 89 cm de longitud tal y como se muestra en la figura 53 ...

Страница 77: ...squetas posterior A y lateral B por si presentan desgaste Si el borde de limpieza está redondeado retire y vuelva a instalar de manera que el borde sin desgastar sea ahora el borde de limpieza Este proceso puede repetirse hasta que los cuatro bordes estén desgastados Si la hoja de la rasqueta se ha rizado debe sustituirse ...

Страница 78: ...o mediante un bastidor articulado y un botón Para retirar el panel del filtro gire el botón en sentido contrario a las agujas del reloj y eleve el bastidor articulado Ahora puede sacarse el filtro del panel y limpiarlo o sustituirlo Para instalar el filtro de repuesto del panel coloque un nuevo filtro en la máquina baje el bastidor y gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el...

Страница 79: ...e todos los sistemas con líquidos por si presentan fugas LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO CADA 50 HORAS SEMANAL 11 Compruebe el depósito de la solución sistema de reciclaje o ESP 12 Compruebe la criba del filtro de la solución sistema de reciclaje o ESP 13 Compruebe el depósito de recuperación 14 Compruebe las cribas y los filtros del depósito de recuperación 15 Inspeccione los cepillos de fre...

Страница 80: ...B 32 ESPAÑOL B 32 FORM NO 56041720 7730 13 3 14 12 11 25 6 5 8 4 26 27 19 5 20 1 6 18 17 9 7 24 21 23 22 6 2 5 16 15 16 ...

Страница 81: ...e contacto y aplique el freno de estacionamiento antes de trabajar en la máquina para evitar que se desplace o ruede El mantenimiento y las reparaciones debe efectuarlas únicamente personal autorizado Vacíe siempre el depósito de la solución y el depósito de recogida antes de realizar cualquier mantenimiento Mantenga todos los elementos de fijación apretados Mantenga los ajustes según las especifica...

Страница 82: ... batería tras el uso 1 Fig 60 Eleve la cubierta frontal de la máquina para acceder a la batería 2 Fig 61 Desconecte el conector de alimentación de la batería A del conector de alimentación de la máquina B 3 Fig 62 Enchufe el conector de alimentación de la batería C al cargador de la batería D 4 Siga las instrucciones de carga del fabricante que se proporcionan junto al cargador 5 Mantenga el nivel...

Страница 83: ... de las baterías cargue las baterías únicamente en áreas con buena ventilación NO FUME Para evitar cualquier explosión desconecte el enchufe de CA del receptáculo antes de conectar o desconectar el enchufe CC del cargador La caja de la batería puede deslizarse fuera de una carretilla elevadora y provocar lesiones personales graves o daños en el equipo Asegúrese de que la caja de la batería está as...

Страница 84: ... compartimento de la batería 2 Desenchufe el conector de alimentación de la batería del conector de alimentación de la máquina 3 Fig 68 Alinee los pasadores de posicionamiento del carro de la batería A con las ranuras B en el bastidor y bloquee en su sitio 4 Fig 69 y 70 Gire la palanca de la batería C hacia la derecha y deslice la batería fuera del carro FIGURA 67 FIGURA 68 FIGURA 69 FIGURA 70 ...

Страница 85: ... fregado antiguo A 4 Encaje el nuevo cepillo de fregado en su lugar SUSTITUCIÓN DE LAS BAYETAS EN UN PORTABAYETAS Instale una nueva bayeta cuando la antigua esté desgastada o sucia El conjunto del portabayetas se retira y se instala de la misma forma que un cepillo de fregado consulte Sustitución del cepillo de fregado 1 El portabayetas mantiene en su sitio mediante un anillo Tire del portabayetas...

Страница 86: ...o A 2 Fig 74 Retire la herramienta de la rasqueta y póngala boca abajo para el mantenimiento de las hojas o las ruedas pivotantes Las hojas de las rasquetas se han diseñado para girarlas y utilizar un borde sin desgastar Afloje los pernos de retención B 3 Instale las hojas de manera que la hoja exterior sea 4 76 mm más larga que las hojas interiores Esto se logra montando el borde superior de la ho...

Страница 87: ...ra retirar las partículas de residuos de mayor tamaño FIGURA 77 FIGURA 78 VACIADO DEL DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN Eleve la cubierta del depósito de la solución recuperación Coloque el tubo de vaciado del depósito de la solución B como se muestra en la figura 77 Saque el tubo hacia afuera como se muestra en la figura 78 Abra el tapón de vaciado del depósito de recuperación y deje que se vacíe dicho depós...

Страница 88: ...desgaste del cepillo está ubicado en el frontal de la máquina como se muestra en la figura 80 Gire el botón hacia la izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj para bajar el cepillo principal Al cambiar el ajuste de la altura de barrido se recomienda ajustar el botón un giro cada vez Tras ajustar vuelva a comprobar el patrón de barrido para determinar si se necesitan más ajustes GIRO DEL...

Страница 89: ...3 SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO PRINCIPAL El cepillo principal debe cambiarse cuando las cerdas estén gastadas hasta una longitud de 1 3 81 mm El cepillo principal se mantiene en su lugar gracias a la puerta del cepillo lateral derecho Esta característica permite una retirada y una instalación fáciles del cepillo principal sin necesidad de herramientas ni equipo especial Eleve la tolva para acceder al c...

Страница 90: ... principal como se muestra en la figura 86 Compruebe y limpie el compartimento del cepillo principal antes de instalar el nuevo cepillo principal Deslice el cepillo principal sobre el brazo libre del cepillo como se muestra en la figura 87 Vuelva a colocar el brazo de elevación y gire los botones de dicho brazo de elevación del cepillo C en el sentido de las agujas del reloj tal y como se muestra en...

Страница 91: ... lateral para compensar el desgaste por el uso Compruebe siempre el patrón de barrido y ajuste tras cambiar el cepillo lateral FIGURA 89 FIGURA 90 SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO LATERAL Cambie el cepillo lateral Fig 91 cuando las cerdas se desgasten a menos de 3 inches 7 62 cm de longitud 1 Estacione la máquina en una superficie nivelada y regular gire el interruptor de contacto a la posición O y aplique ...

Страница 92: ...una superficie nivelada y regular gire el interruptor de contacto a la posición O y aplique el freno de estacionamiento 2 Eleve la tapa de la tolva para acceder al compartimento del filtro 3 Gire el seguro del filtro eleve el bastidor del filtro y retire el filtro 4 Inspeccione si el filtro del panel presenta daños y limpie o sustituya si es necesario 5 Vuelta a instalar el filtro baje el bastidor del fil...

Страница 93: ...ulico B La mirilla está situada en el lado central del depósito hidráulico 5 Cierre el tapón del filtro del respiradero del depósito hidráulico 6 Cierre la cubierta del compartimento del motor LIMPIEZA DEL SISTEMA HIDRÁULICO 1 Coloque un paño para goteo sobre el suelo 2 Lleve la máquina sobre el paño para goteo 3 Aplique el freno de estacionamiento 4 Abra la cubierta 5 Coloque un recipiente bajo el...

Страница 94: ...rasqueta por si tiene cortes o puntos desgastados y cambie si es necesario 3 Desconecte el tubo de succión de la rasqueta lave la rasqueta y los tubos 4 Compruebe las conexiones de todos los tubos por si están sueltas o dañadas 5 Restablezca el disyuntor o repare la conexión suelta 6 Limpie el elemento del filtro en el colector de aspiración 7 Limpie el metal perforado perfectamente 8 Exceso de sol...

Страница 95: ... hagan un contacto adecuado 2 Cambie y ajuste 3 Desconecte la solución de 5 10ft 1 524 3 048 m antes de girar Barrido defectuoso 1 Cepillo atascado 2 Tolva llena 3 El cepillo no está ajustado adecuadamente 4 Aletas desgastadas o dañadas 5 Cepillo desgastado 1 Retire cualquier obstrucción 2 Vacíe 3 Consulte el ajuste del cepillo en la sección de mantenimiento 4 Inspeccione por si hay daños sustituy...

Страница 96: ...AH 720 720 Grado de protección IPX3 IPX3 Nivel de presión sonora IEC 60335 2 72 2002 enmienda 1 2005 ISO 11201 dB A 20μPa 77 2 77 2 Nivel de potencia acústica ISO 3744 Lwa 103 103 Peso total lb kg 3690 1661 3690 1661 Vibraciones en los controles manuales ISO 5349 1 m s2 0 80 m s2 0 80 m s2 Vibraciones en el asiento EN 1032 m s2 0 35 m s2 0 35 m s2 Capacidad de ascenso Transporte 14 1 8 14 1 8 Limp...

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ...14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www americanlincoln com Phone 800 331 7692 Fax 877 877 2586 2008 American Lincoln ...

Отзывы: