Amco Veba 807N Скачать руководство пользователя страница 1

 

 

 

807N - 907N

 

 
 
 

 

 
 
 
 
 

 

MANUALE AVVERTENZE, USO E MANUTENZIONE 

(ISTRUZIONI ORIGINALI) 

 

WARNING, OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL 

(ORIGINAL INSTRUCTIONS) 

 

ANWEISUNGS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH 

(ORIGINALANLEITUNGEN) 

 

 
 
 
 
 
 
 

7881305-07 

12/2016 

Содержание 807N

Страница 1: ...7N MANUALE AVVERTENZE USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI WARNING OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL ORIGINAL INSTRUCTIONS ANWEISUNGS BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH ORIGINALANLEITUNGEN 7881305 07 1...

Страница 2: ......

Страница 3: ...D USO B 1 B 1 PREMESSA B 2 B 2 IDENTIFICAZIONE B 3 B 3 DOCUMENTAZIONE E DESCRIZIONE GRU B 4 B 3 1 DOCUMENTAZIONE ALLEGATA B 4 B 3 2 MARCATURA B 5 B 3 3 CONDIZIONI DI SERVIZIO B 6 B 3 4 COMPONENTI PRIN...

Страница 4: ...URA DI CHIUSURA DEL JIB B 68 B 10 9 MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL JIB B 69 B 10 10 DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELLE PROLUNGHE MECCANICHE DEL JIB B 71 B 11 ACCESSORI DI SOLLEVAMENTO B 72 B 11 1 PROLUNGHE M...

Страница 5: ...B 2 IDENTIFICATION B 3 B 3 CRANE DESCRIPTION AND DOCUMENTATION B 4 B 3 1 ENCLOSED DOCUMENTATION B 4 B 3 2 MARK B 5 B 3 3 SERVICE CONDITIONS B 6 B 3 4 MAIN COMPONENTS B 7 B 3 5 SAFETY DEVICES LIMIT SW...

Страница 6: ...DURE FOR CLOSING THE JIB BOOM B 68 B 10 10 ASSEMBLING REMOVING THE JIB B 69 B 10 11 JIB BOOM MANUAL EXTENSIONS LOCK DEVICES B 71 B 11 LIFTING ACCESSORIES B 72 B 11 1 MANUAL EXTENSIONS B 73 B 11 2 WINC...

Страница 7: ...R A 48 B BEDIENUNGSHANDBUCH B 1 B 1 VORWORT B 2 B 2 KENNDATEN B 3 B 3 DOKUMENTATION UND KRANBESCHREIBUNG B 4 B 3 1 BEILIEGENDE DOKUMENTATION B 4 B 3 2 KENNZEICHNUNG B 5 B 3 3 DIENSTBEDINGUNGEN B 6 B 3...

Страница 8: ...GSVERFAHREN DES JIB B 68 B 10 10 MONTAGE UND DEMONTAGE DES JIB B 69 B 10 11 SPERREINRICHTUNG F R DIE MANUELLE VERL NGERUNGEN DES JIB B 71 B 11 ZUS TZLICHE HEBEGER TE B 72 B 11 1 MANUELLE VERL NGERUNGE...

Страница 9: ...zeichen B 46 Tab C 1 Grasso per manutenzione Grease for maintenance Schmierfett f r Wartung C 3 Tab C 2 Frequenza di ingrassaggio Frequency of greasing Schmierintervalle C 4 Tab C 3 Oli idraulici cons...

Страница 10: ...A 1 A MANUALE AVVERTENZE A WARNING MANUAL A ANWEISUNGSHANDBUCH...

Страница 11: ...aximum oil flow rate to main control valve Overloads on the structure caused by excessive speed of movement Excessive oil temperature Maximum wind speed Excessive stress on crane structure Excessive o...

Страница 12: ...centre before using or transporting the crane in a marine environment The lifting component to which the diagrams refer in this manual is the crane hook If other lifting components are to be used the...

Страница 13: ...ent as this may cause uncontrollable descent of the load damage to components and tipping up of the vehicle Maintenance on the machine which requires welding is forbidden Refer to an authorised assist...

Страница 14: ...crushing when stabiliser rods are retracted lower limb crushing under the plate for the stabiliser cylinders limb crushing in openings WARNINGS Cordon off the working area using barriers and warning s...

Страница 15: ...plate Do NOT place any limbs between the base and boom during crane closing Do NOT place lower limbs between the stabiliser cylinder and truck and do NOT place hands near the stabiliser rods during cl...

Страница 16: ...hing Personnel must wear overalls Abide by safety distances and make sure all others do the same EN 349 see Tab A 1 Gef hrliche Situationen in denen der Kranf hrer oder Passanten vom Kran von den St t...

Страница 17: ...mbs between the boom joints near connecting rods or in the area where stabiliser rods are retracted into the base Do NOT insert fingers feet or limbs inside openings on moving parts Do NOT insert fing...

Страница 18: ...wear overalls secured using buttons and without loose or baggy parts Do NOT insert fingers feet or limbs inside openings on moving parts A 1 5 IMPACT HAZARD Residual hazard associated with impact wit...

Страница 19: ...ng components hook shackle slings chains are in perfect condition Do NOT exceed the maximum load indicated on the plate Check that the load is properly secured to prevent accidental falling Do NOT sta...

Страница 20: ...ted in the maintenance manual Couplings may be damaged if they are too tight The crane is designed in such a way to prevent rubbing of flexible hoses against moving parts However the installation conf...

Страница 21: ...Carefully follow the stabilisation procedure instructions specified in the user manual Do NOT tamper with safety devices Stabilise the crane on firm ground WARNINGS Stabilise the machine in accordanc...

Страница 22: ...a spirit level Make sure that the ground remains firm under the pressure of the stabilisers If it does not retract the telescopic boom immediately place the load on the ground and increase the support...

Страница 23: ...ty devices on the machine Check that all safety and protection devices are installed and functioning correctly before using the crane When a load is lifted for the first time proceed slowly and carefu...

Страница 24: ...rial bumpy broken etc Fall hazard due to slippery or broken ground etc WARNINGS Do NOT use the crane on unstable ground Do NOT work on broken slippery or uneven ground Unexpected stops during movement...

Страница 25: ...e operated at a distance D of at least 7 m from electricity power lines The crane can be used closer to electricity power lines if following notification to the electricity supply company suitable pro...

Страница 26: ...ntrol position 3 Do NOT touch any metal parts on the machine 4 Warn people nearby not to approach or touch the crane truck load or the person in the control position 5 Switch OFF the electricity power...

Страница 27: ...n insulator e g wood the crane is used near radio transmitters or high frequency switching systems and when a storm is approaching Static electricity can affect correct functioning of pacemakers WARNI...

Страница 28: ...RNINGS Control positions must be located so that operators cannot touch hot surfaces 50 C EN 563 during normal crane functioning Specifically all hydraulic hoses containing fluid under pressure 50 bar...

Страница 29: ...er source WARNINGS Wear ear protection equipment if the noise level in the operating position exceeds 80 dB A as a result of other machinery or equipment in use A 5 VIBRATION HAZARDS There are no sign...

Страница 30: ...osal of grease Fire caused by highly flammable hydraulic fluid Incorrect disposal of crane components and accessories WARNINGS TOXIC FUMES AND SUBSTANCES Control positions must be located so that oper...

Страница 31: ...aste management company to dispose of used oil SPECIFIC HAZARDS Repeated and prolonged contact with the skin can cause itching rashes and dermatitis Irritant for the eyes Flammable do NOT use water to...

Страница 32: ...act with the skin can cause itching rashes and dermatitis Irritant for the eyes Flammable do NOT use water to extinguish hydraulic oil fires Use foam or CO2 Wear a gas mask in the event of fire In the...

Страница 33: ...igente All used components oil mechanical parts plastic electric components hoses etc must be disposed of by an authorised waste management company in accordance with current legislation Alle verbrauc...

Страница 34: ...h a significant electromagnetic field Do not place the body under excessive strain when operating the crane If manual operations are required e g pivoting stabilizer legs manual extensions other lifti...

Страница 35: ...re range of machine use as well as control emergency and safety devices An additional lighting system conforming to EN 1837 must be installed if the crane is used at night A qualified assistant must h...

Страница 36: ...fear of heights Not under the effects of alcohol drugs or prescription medicines b Psychological Conduct in stressful situations Mental balance Sense of responsibility Operators must be able to read a...

Страница 37: ...is enough fuel and that the battery is in good condition Do NOT allow anyone to approach the crane or truck during operation see A 1 2 Those using the crane must be in full control of the machine with...

Страница 38: ...may cause the operator not to take into consideration hazards associated with normal crane use WARNINGS Do NOT remove modify or disable safety devices be they mechanical guards locks etc or electro hy...

Страница 39: ...in the rod 2 No crane components or accessories are protruding outside the profile of the vehicle 3 The special boom stop used to lock crane rotation and the visual luminous control indicating consent...

Страница 40: ...ane Visually check that the hydraulic system is functioning correctly and that there are no fluid leaks between hoses and couplings Visually check the integrity of the machine structure and hoses Chec...

Страница 41: ...and that the crane is in the correct position relative to the frame of the truck Visually check the tightness of rotation cylinder securing screws and all nuts and bolts in general Check that pins and...

Страница 42: ...peed of movements oscillation of the load Unexpected or accidental movement of loads Unsuitable worn or unsafe lifting devices accessories Lifting of people Use during high winds Risk of damaging load...

Страница 43: ...ds not supported by objects secured solidly to the base of the crane unless the operator knows the precise size of the load being moved e g forklift truck leaving an excessive weight on the crane hook...

Страница 44: ...out safety devices Risk of accidental loss fall slipping excessive rotation or tipping of the load and uncontrollable movements Using the machine under adverse weather conditions high winds Resting th...

Страница 45: ...Raise the crane by lift truck crane or bridge crane LIFT TRUCK Insert the forks under the base in correspondence to the indicated arrows see D 1 11 and fig Keep the 2 boom of the crane at truck side...

Страница 46: ...ers and use by unauthorised personnel failed power supply from the transmitter batteries tampering with devices human error contact with live internal radio control unit components WARNINGS Before sta...

Страница 47: ...ore starting work inform other personnel in the area that the crane is to be operated using the remote control unit Do not use the transmitter at a distance from the receiver greater than that indicat...

Страница 48: ...those using the vehicle must receive adequate training in accordance with ISO 9926 1 from those responsible for installing the crane on delivery Use by all other personnel is forbidden During work the...

Страница 49: ...an be fatal All covers marked with the following decal must only be opened by a qualified electrician after the service voltage has been cut Switch OFF the machine and the transmitter and contact an a...

Страница 50: ...s during fitting removing the jib WARNINGS When the crane is operating do NOT approach or place upper limbs between the jib boom joints and connecting rods Do NOT insert fingers feet or limbs inside o...

Страница 51: ...tting hazard for upper limbs between the winch cable and drum and between the cable and pulley Entanglement hazard in the cable Hazard involving contact with winch moving parts crushing between the dr...

Страница 52: ...ns and without loose or baggy parts During operation do NOT approach or touch the moving parts on the winch drum cable press etc Before starting work carefully check the integrity of the thimble pocke...

Страница 53: ...ed by cable wear Always use the counterweight In the event of broken or permanently deformed strands on the cable caused by crushing excessive strain etc contact an authorised assistance centre for im...

Страница 54: ...age hazard due to compression of equipment on load when using the crane boom Hazards due to maintenance performed under unsafe conditions WARNINGS Do NOT use this accessory to move forbidden loads as...

Страница 55: ...barriers to prevent people from approaching nearer than 20 m to the crane and equipment If in specific cases the equipment requires a greater safe distance then this must be adhered to Only use the cr...

Страница 56: ...rload the bucket or grab Do NOT operate the equipment over areas where accidental fall of the load may cause damage to property and injury to persons Before performing maintenance rest the equipment o...

Страница 57: ...aterial auswirft WARNUNGEN AVVERTENZE WARNINGS Es ist strengstens verboten den Aktionskreis des Erdbohrers zu betreten severamente vietato entrare nel raggio d azione della trivella Keep away from the...

Страница 58: ...B 1 B MANUALE D USO B OPERATING MANUAL B BEDIENUNGSHANDBUCH...

Страница 59: ...cause of accidents Follow the instructions in this manual Always keep this manual in a safe place with the crane so that it is accessible to the operator at all times If the crane is sold the new owne...

Страница 60: ...ENTS Hook Winch Forks Pole Bucket grab polyp Drill CLASSIFICATION EN12999 DIN 15018 1 Hoisting class H1 Loading class B3 EXPECTED OPERATING LIFE Working days by year 235 Working cycles by day 85 B 2 K...

Страница 61: ...installer must provide training for operators concerning all aspects of crane functioning at the moment of machine delivery in accordance with ISO 9926 1 The installer must give the final customer th...

Страница 62: ...only for EC cranes crane model serial number year of manufacture maximum load machine weight The plate is riveted to the column side The crane model and serial number are also engraved on the crane ba...

Страница 63: ...Temperatura olio idraulico Hydraulic oil temperature Hydraulik ltemperatur 10 C 80 C Pendenza massima di lavoro Max working heel Max Arbeitsneigung 4 Resistenza del suolo Ground resistance Belastbark...

Страница 64: ...s given below in accordance with EN 12999 1 Base 2 Stabiliser rod 3 Stabiliser cylinder 4 Rotation cylinder 5 Column 6 1st boom 7 1st boom cylinder lifting cylinder 8 2nd boom 9 2nd boom cylinder join...

Страница 65: ...LIMITER L2 MANUAL EXTENSIONS LOAD LIMITER L3 ROTATION LIMITER OPTIONAL HYDRAULIC CYLINDER BLOCKING VALVE V1 1st boom cylinder V2 2nd boom cylinder V3 Telescopic components cylinder V4 Stabiliser cyli...

Страница 66: ...VALVE 3 2ST BOOM CYLINDER OVERCENTER VALVE 4 2ND BOOM CYLINDER OVERCENTER VALVE 5 TELESCOPIC ACTION CYLINDERS OVERCENTER VALVE Do NOT tamper with safety seals Modifications to calibration can cause se...

Страница 67: ...ain control panel at control valve side AS cranes 3 Controls opposite control valve side 4 Secondary control panel opposite control valve side AS cranes 5 Emergency stop buttons AS As regards the CE c...

Страница 68: ...rgency controls control valve side 2 Emergency stop buttons 3 Radio remote control starting key 4 Remote control unit RRS As regards the CE control panel see the operator s manual of Stability Control...

Страница 69: ...ANE CONTROLS 1 Stabilizers and emergency crane controls control valve side 2 Emergency stop buttons 3 Radio remote control starting key 4 Control panel 5 Stabilizers controls opposite control valve si...

Страница 70: ...ER If this is on the electrical system is enabled D Electric system malfunction light If this is on the electric system is not working correctly E Emergency stop button It stops all crane controls see...

Страница 71: ...above the emergency controls of the crane CONTROL PANEL A Starting key If on OFF it disables the crane controls If on RADIO it enables the radio remote control If on MAN it enables the emergency contr...

Страница 72: ...equipped with control panels located above the emergency controls of the crane START PANEL A Starting key If on ON it enables the crane controls If on OFF it disables the crane controls B Emergency s...

Страница 73: ...ting capacity is reached 100 red pilot light If on the maximum lifting capacity is reached C Display It shows info 1 ENTER Performs the access to the limiter option menu 2 JIB pilot light Optional No...

Страница 74: ...he RESET button only in case of need or emergency Push the RESET button to control every crane operation apart from extensions outlet and to restore the ordinary conditions The controls are efficient...

Страница 75: ...S LEGS CONTROLS NO AA CRANE MST1 Control extension retraction of stabilizer cylinder at main control valve side MST2 Control extension retraction of stabilizer cylinder at opposite main control valve...

Страница 76: ...AA CRANE ST1 ST2 Control extension retraction of stabilizers and rod extension cylinders DEV A Extension retraction of the stabilizer extensions DEV B Extension retraction of the stabilizer legs STEUE...

Страница 77: ...ontrol MG2 1st boom control MG3 2nd boom control MG4 hydraulic extensions control MA1 tool rotation or hydraulic winch control MA2 auxiliary lifting tool movement control BEDIENUNGSSTEUERUNGEN MG1 Ste...

Страница 78: ...cessories controls winch bucket etc MST stabilizer cylinders control MG1 slewing control MG2 1st boom control MG3 2nd boom control MG4 2nd boom extensions control SW3 MG1 tool rotation or hydraulic wi...

Страница 79: ...ids to change the movement speed from 0 released trigger switch to max speed totally pressed trigger switch The operator must press the trigger switch gradually only after having selected a crane cont...

Страница 80: ...control MA1 tool rotation or hydraulic winch control MA2 auxiliary lifting tool movement control MV selector of crane movements speed The emergency controls can be used only when the radio remote con...

Страница 81: ...ES MG1 slewing control MG2 1st boom control MG3 2nd boom control MG4 2nd boom extensions control MJ1 jib articulation cylinder control MJ2 jib extension cylinders control MA1 tool movement control B 4...

Страница 82: ...control MG3 2nd boom control MG4 2nd boom extensions control MJ1 jib articulation cylinder control MJ2 jib extension cylinders control The fixed controls can be used only after its activation with th...

Страница 83: ...ILIZER CONTROL OPPOSITE CONTROL VALVE SIDE MST2 stabilizer control at opposite control valve side The fixed controls can be used only after its activation with the button 7 on the main control panel s...

Страница 84: ...bilizer rods DEV C Extension retraction of the crane s stabilizer legs DEV D Extension retraction of the crane s stabilizer rods OPPOSITE CONTROL VALVE SIDE DEV A Extension retraction of the crane s s...

Страница 85: ...ng pressure valve is to limit the pump pressure to control main valve so the working pressure of all hydraulic cylinders is limited The max working pressure valve on the main control valve operates as...

Страница 86: ...SURE VALVE ON THE 1 BOOM CYLINDER This valve operates as load limiting device in this case On the not CE and not AS cranes when the 2 boom cylinder or the extensions cylinders are moved and when the p...

Страница 87: ...e crane To remove the block condition push the extensions in again When the stem of the lifting cylinder is completely out if one insists with the manoeuvre to have it extracted the limiting device in...

Страница 88: ...e installer during the load tests of the crane Proceed as follows only in order to bring the crane back to its rest position EXCLUSION OF LOAD LIMITING DEVICE FOR NO RRS CRANE Break the seal of the A...

Страница 89: ...s follows only in order to bring the crane back to its rest position Release the solenoid valve YVH1 breaking the seal and pushing the spool A several times to release it You must restore the normal s...

Страница 90: ...oil in the power circuit is diverted to the return line by of a solenoid valve To restore the normal operating conditions turn the head of the button until the release is engaged and the button return...

Страница 91: ...case of failure of hoses and in absence of motive power they prevent all movements caused by accidental operation of the control levers V1 1st boom articulation cylinder V2 2nd boom articulation cylin...

Страница 92: ...EVER Its purpose is to lock automatically the stabilizer rods in their fully opened and closed position when the lever is turned downward AUTOMATIC ROD LOCKS WITH SPRING NO AA CRANE Its purpose is to...

Страница 93: ...accidental escape of the extension This device consists of anti extracting plates that allow the extension to slide freely between the fully retracted and fully extended position To remove the manual...

Страница 94: ...ation of two models of slewing limiting device MECHANICAL ELECTRONIC WITH RRS ONLY MECHANICAL SLEWING LIMITING DEVICE The mechanic limiting device consists of two plastic spacers inserted inside the r...

Страница 95: ...f the dangerous area the slewing limiting device disables all movements except the slewing manoeuvre that takes away the load from that area Only for RRS cranes in case of use of the emergency control...

Страница 96: ...n the yellow sector T 50 C it s dangerous to touch hydraulic elements because of their high temperature When the indicator is in the red sector T 80 C it s necessary to stop the work operations B 6 2...

Страница 97: ...always equipped with pressure filter and clogging indicators B 6 4 SIGNAL LIGHT TOWER The tower provides visual and audible warning signals to indicate the load level of crane Flashing green light no...

Страница 98: ...r with additional stabilizers connected with a two color light installed in the cab 2 Red light indicates that one or more stabilizer extensions are not closed correctly Green light indicates that all...

Страница 99: ...lour matching is as follow Instructions notices white background black characters Danger notices yellow background black characters Compulsory actions blue background white characters In the enclosure...

Страница 100: ...an der Rauchbewegung erkennbar die Windfahne bleibt ruhig 2 Venticello leggero Light breeze Leichter Wind 1 6 3 3 m s 6 11 km h Il vento si sente in faccia le foglie stormiscono la ventarola si muove...

Страница 101: ...lectricity power lines For further information and action to be taken in the event of contact with power lines see section A 2 B 8 3 GROUND SLOPE Check that vehicle incline is within the maximum permi...

Страница 102: ...und are shown in Tab B 3 B 8 4 WIDERSTAND DES GEL NDES Vor der Stabilisierung der Maschine muss berpr ft werden ob der Boden oder jede sonstige Auflage den von den St tzen erzeugten Druck aushalten ka...

Страница 103: ...l To prevent misunderstanding the following signals are suggested Das Mindestfl chenma A der Auflagefl che kann mit folgender Formel berechnet werden Fmax daN ist die maximale Kraft des Abst tzzylinde...

Страница 104: ...bolts pins and lifting equipment see A 10 Presence and integrity of all decals on the crane see D 1 11 The lifting component is suitable That filter clogging is less than the permitted level see B 6...

Страница 105: ...ower take off engaged because the power take off might break and the operational speed of the crane would exceed the speed considered for the structural test on the machine Operating the crane at a sp...

Страница 106: ...power take off might break and the operational speed of the crane would exceed the speed considered for the structural test on the machine Operating the crane at a speed exceeding the rated one might...

Страница 107: ...on the limit stop signals must be visible see A 1 7 and the lock pin must be perfectly inserted in the rod D 5 In case of manual revolving stabilizer legs move down the legs into vertical position and...

Страница 108: ...lock pin must be perfectly inserted in the rod D 4 In case of manual revolving stabilizer legs move down the legs into vertical position and insert the stabilizer lock pins 5 Turn the valve lever on t...

Страница 109: ...h moving parts of the crane see A 1 5 Fully close the 2nd boom cylinder articulation cylinder by means of the lever on the control valve 1 Then lift the 1st boom by moving the control lever of the lif...

Страница 110: ...s chains bands etc whose maximum capacity is lower than that be hoisted Apply the hoisting cables ropes chains bands to the hook so that their safety is not compromised Hoist the loads from their cent...

Страница 111: ...TS The crane controls can carry out some manoeuvres at the same time by moving two levers simultaneously In case of not proportional main valve and fixed displacement pump the speed of each movement d...

Страница 112: ...rom the column side to avoid collisions with moving parts of the crane see A 1 5 Close the hydraulic extensions of the crane 1 and move the 1st boom so that the 2nd boom can rotate freely 2 Rotate the...

Страница 113: ...in their seats Block the crane 5 Than make sure that no part of the crane and no accessories are out of the truck profile see A 9 If for transport the crane is closed with the boom on the vehicle body...

Страница 114: ...the stabilizer leg B 3 Turn the lever of the stabilizer leg valve onto the closed position C 4 In case of pivoting stabilizer legs turn the cylinder in transport position insert the lock pin 5 Disabl...

Страница 115: ...B 3 Turn the lever of the stabilizer leg valve onto the closed position C 4 In case of pivoting stabilizer legs turn the cylinder in transport position insert the lock pin 5 Turn the deviation valve...

Страница 116: ...that the control panel of the crane is not powered the power take off is out the stabilizing rods are blocked by the stabilizer lock device and the stabilizers legs are completely closed see A 9 the c...

Страница 117: ...nnecting rods 3 Jib articulation cylinder 4 Jib boom 5 Jib telescopic extensions 6 Jib extension cylinders 7 Jib mobile hook 8 Jib fixed hook B 10 2 WORK RANGE The jib must not be used to move loads s...

Страница 118: ...om cylinder and the jib joint cylinder When the load moment limiter is triggered all controls are disabled as shown in the following table If the signal which triggered the load moment limiter is deri...

Страница 119: ...entbegrenzer an wenn die Last ein h heres Moment erzeugt als das f r die Maschine eingestellte H chstmoment Der Begrenzer analysiert st ndig die Konfiguration des Krans und der eingeh ngten Last und l...

Страница 120: ...functioning In this case the jib telescopic components must be retracted as indicated in the diagram Wenn das Signal das den Momentbegrenzer ausgel st hat vom Jib Gelenkzylinder kommt k nnte es vorkom...

Страница 121: ...E Proceed as follows only in order to bring the crane back to its rest position Release the solenoid valve YVH1 breaking the seal and driving the wing screw A without tightening You must restore the n...

Страница 122: ...fare riferimento al paragrafo B 5 6 B 10 5 CHECK VALVES ON JIB CYLINDERS VJ1 Jib boom articulation cylinder VJ2 Jib extensions cylinders See section B 5 6 for the functioning specifications B 10 5 BLO...

Страница 123: ...6 JIB CRANE CONTROLS MA1 jib articulation cylinder control MA2 jib extension cylinders control For the others operating controls of the radio transmitters see D 1 10 B 10 6 KRANSTEUERUNGEN MIT JIB MA1...

Страница 124: ...ded completely the hydraulic extensions of the standard crane Open fully the boom and set the jib in the illustrated position 1 Open the hydraulic jib extensions until the hook reach the vertical line...

Страница 125: ...o move the truck when the jib is not perfectly closed Fully retract the jib extensions 1 then retract the base crane boom extensions 2 Close completely the jib boom 3 Take care not to bump into moving...

Страница 126: ...ecting line of the load limiting device and inside the general hydraulic system the electring couplings are in order and correct the whole load limiting device is perfectly functioning Let allign the...

Страница 127: ...floor Open the extensions of the basis crane until the back of the jib is resting on the loading floor Do NOT exert force on the jib to make easier the extraction of the locking pin Pull the coupling...

Страница 128: ...are there lock devices designed to prevent the accidental escape of the extension This device allows the extension to slide freely between the fully retracted and fully extended position To remove the...

Страница 129: ...dard crane WINCH This is a hydraulic device used to lift loads using a cable and hook Load capacity depends on crane boom movement capacity and the lifting capacity of the winch Load capacity already...

Страница 130: ...value is punched on the end of each manual extension When you need to move a load with the manual extension always check that the load to be hoisted doesn t exceed the nominal capacity of the extensi...

Страница 131: ...the lock pin B 3 let the extension run until the holes on the extensions are lined up 4 insert the lock pin with the relative safety lock C REMOVING A MANUAL EXTENSION To disassemble the manual extens...

Страница 132: ...ent limit switch The cable ascent limit switch blocks cable winding and prevents damage to the cable The device operates using a micro switch or pull limiter When this device is triggered only crane r...

Страница 133: ...it is necessary to ensure the compaction of the first layer of rope by using steel bars or other suitable means The operator must carry out the first few operations hoisting a modest load to no more...

Страница 134: ...rispetti i requisiti essenziali di sicurezza essa deve essere fissata direttamente al braccio della gru oppure quando richiesto tramite l interposizione di un rotore Il declassamento delle gru che mon...

Страница 135: ...C 1 C MANUALE DI MANUTENZIONE C MAINTENANCE MANUAL C WARTUNGSHANDBUCH...

Страница 136: ...uthorised assistance centre All repair reports drafted by authorised assistance centres following routine and extraordinary maintenance must be recorded and archived by the owner of the crane C 2 ORDI...

Страница 137: ...he grease nipple Insert new grease until the grease is coming out of the joints to ensure that all the old grease is replaced by new grease Carefully remove any excess grease Grease is a dangerous pol...

Страница 138: ...e get a ladder or another suitable means Do not climb on the crane C 2 2 SCHMIERPLAN Nicht alle Schmierstellen sind vom Boden aus erreichbar Daher eine Leiter oder ein anderes geeignetes Mittel verwen...

Страница 139: ...fectly closed The hydraulic oil is a very polluting substance then it is to be moved with care and to be discharged by an authorized company see A 6 C 2 3 AUFF LLEN DES LBEH LTERS Vor dem Kranbetrieb...

Страница 140: ...re which must never exceed 60 C in temperature In any case it is forbidden to direct pressurized jets close to the electric components and anyhow all the points marked with the following symbol Use sp...

Страница 141: ...uring routine maintenance C 4 EXTRAORDINARY MAINTENANCE Extraordinary maintenance means all maintenance not described as part of routine maintenance e g problems relating to crane defects and accident...

Страница 142: ...e into its transport configuration 3 Detach the electrical connections from the truck s electrical system 4 Disconnect the hydraulic connections to pump and tank Beware of escaping oil 5 Connect the c...

Страница 143: ...out all precautions in order to avoid leakage of polluting materials and substances of the crane oil grease plastic hoses etc see A 6 5 Protect the crane from atmospheric agents humidity marine enviro...

Страница 144: ...D 1 807N 907N D ALLEGATI D ENCLOSURES D BEILAGEN...

Страница 145: ...hydraulic Gewicht der super Extraabst tzungen manuell hydraulisch 230 290 kg SE STD 5561 daN EX 3833 daN Reazione massima sullo stabilizzatore Max reaction on stabilizer leg Max Reaktion auf dem Abst...

Страница 146: ...1 boom cylinder 1 Ausleger Zylinder 19 14 Cilindro 2 braccio 2 boom cylinder 2 Ausleger Zylinder 25 18 Elementi telescopici Boom extensions Teleskopaussch be 1S 10 6 2S 20 12 3S 30 18 4S 40 25 Cilindr...

Страница 147: ...IZERS D 1 4 GESAMT ABMESSUNGEN 300 160 2150 820 STD 1385 EX 400 STD 1065 EX 3370 STD 4600 EX 80 12 2310 1980 586 35 OPTIONAL 35 OPTIONAL 180 OPTIONAL 160 450 492 550 376 1046 983 342 510 1060 666 OPT...

Страница 148: ...DIMENSIONS 807N 3SJ1 907N 3SJ1 STD EX FIXED STABILIZERS GESAMTABMESSUNGEN 160 450 492 550 376 1046 983 342 600 730 2310 160 666 OPT 1366 OPT 300 2150 820 STD 1385 EX 400 STD 1065 EX 3370 STD 4600 EX 8...

Страница 149: ...EX TILTING STABILIZERS GESAMTABMESSUNGEN 160 450 492 550 376 1046 983 342 600 730 OPTIONAL 1980 A 660 AA HYD 300 160 2160 840 OPT 2320 1540 OPT 35 35 180 820 STD 1380 EX 400 STD 1065 EX 3380 STD 4605...

Страница 150: ...ENSIONS 807N 3SJ1 907N 3SJ1 STD EX TILTING STABILIZERS GESAMTABMESSUNGEN 300 160 2310 1980 2160 840 OPT 2320 1540 OPT 35 35 180 820 STD 1380 EX 400 STD 1065 EX 3380 STD 4605 EX 603 1080 600 730 660 AA...

Страница 151: ...IONS 807N 907N NO JIB SE FIXED STABILIZERS GESAMTABMESSUNGEN 720 850 OPTIONAL A 300 2150 565 610 655 375 1045 985 345 2310 1980 5800 SE 1825 1825 681 OPT 1381 OPT 160 80 1075 166 271 525 VERSIONE VERS...

Страница 152: ...NGOMBRO OVERALL DIMENSIONS 807N 3SJ1 907N 3SJ1 SE FIXED STABILIZERS GESAMTABMESSUNGEN 720 850 OPTIONAL 2150 1980 5800 SE 1825 1825 160 80 166 271 300 2310 2310 160 681 OPT 1381 OPT 565 610 655 375 104...

Страница 153: ...07N 907N NO JIB SE TILTING STABILIZERS GESAMTABMESSUNGEN 720 850 OPTIONAL A 300 2150 565 610 655 375 1045 985 345 1555 OPT 855 OPT 2310 1980 5800 SE 1825 1825 160 80 1095 166 271 35 35 180 618 VERSION...

Страница 154: ...BRO OVERALL DIMENSIONS 807N 3SJ1 907N 3SJ1 SE TILTING STABILIZERS GESAMTABMESSUNGEN 720 850 OPTIONAL 300 2150 565 610 655 375 1045 985 345 1555 OPT 618 1095 2310 5800 SE 1825 1825 160 80 166 271 35 35...

Страница 155: ...D 12 D 1 5 ALTEZZA GANCIO D 1 5 HOOK HEIGHT 807N 907N D 1 5 HAKEN H HE 0 1 2 m 1 1 2 3 4 5 6 m 0 1000 H VERSIONE VERSION H mm 1S 2375 2S 2375 3S 2285 4S 2170...

Страница 156: ...net capacities for tool it s necessary to subtract the tool weight from the loads D 1 6 LASTDIAGRAMME Die Tragf higkeiten der Seilwinde k nnen niedriger je nach dem installierten Windenmodell sein Um...

Страница 157: ...ool it s necessary to subtract the tool weight from the loads LASTDIAGRAMM Die Tragf higkeiten der Seilwinde k nnen niedriger je nach dem installierten Windenmodell sein Um die Nettolasten f r Ger t z...

Страница 158: ...necessary to subtract the tool weight from the loads LASTDIAGRAMM Die Tragf higkeiten der Seilwinde k nnen niedriger je nach dem installierten Windenmodell sein Um die Nettolasten f r Ger t zu berechn...

Страница 159: ...necessary to subtract the tool weight from the loads LASTDIAGRAMM Die Tragf higkeiten der Seilwinde k nnen niedriger je nach dem installierten Windenmodell sein Um die Nettolasten f r Ger t zu berechn...

Страница 160: ...the jib boom see B 10 9 to lift loads greater than the max capacity LASTDIAGRAMM Den Jib Ausleger demontieren siehe B 10 9 um hohere Lasten als die max Hubkraft zu heben 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5...

Страница 161: ...tip Ks load coefficient 1 2 TL test load As a general rule F affects the axis column The following formula is used to calculate the weight of the arms applied to the tip Gb The following formula is u...

Страница 162: ...D 19 D 1 8 SCHEMI IDRAULICI STABILIZZATORI NO AA 1 04 0021 D 1 8 HYDRAULIC DIAGRAMS STABILIZERS NOT AA 1 04 0021 807N NO CE NO AS 907N NO JIB D 1 8 HYDRAULIKSCHEMA ABST TZUNGEN NICHT AA 1 04 0021 A B...

Страница 163: ...D 20 STABILIZZATORI NO AA 1 04 0022 STABILIZERS NOT AA 1 04 0022 807N CE AS 907N JIB ABST TZUNGEN NICHT AA 1 04 0022 A B A B...

Страница 164: ...D 21 STABILIZZATORI AA 1 04 0024 STABILIZERS AA 1 04 0024 807N NO CE NO AS ABST TZUNGEN AA 1 04 0024 A B C D P OFF OFF OFF A B OFF OFF OFF C D A B...

Страница 165: ...D 22 STABILIZZATORI AA 1 04 0023 STABILIZERS AA 1 04 0023 807N CE AS ABST TZUNGEN AA 1 04 0023 A B C D P OFF OFF OFF A B OFF OFF OFF C D A B A B...

Страница 166: ...D 23 STABILIZZATORI AA 1 04 0025 STABILIZERS AA 1 04 0025 907N JIB ABST TZUNGEN AA 1 04 0025 OFF OFF OFF OFF A C B D OFF OFF OFF OFF A B C D A B A B A B C D P A B C D P...

Страница 167: ...U NO CE NO AS 1 03 0086 HYDRAULIC DIAGRAM CONTROL VALVE NO CE NO AS CRANE 1 03 0086 807N HYDRAULIKSCHEMA STEUERVENTIL KRAN NICHT CE NICHT AS 1 03 0086 265 bar 180 bar T1 A A A A B B B B 180 bar 110 ba...

Страница 168: ...TORE GRU CE AS 1 03 0087 HYDRAULIC DIAGRAM CONTROL VALVE CE AS CRANE 1 03 0087 807N HYDRAULIKSCHEMA STEUERVENTIL KRAN CE AS 1 03 0087 A 265 bar 180 bar B A A A A B B B B 180 bar 110 bar A B 12V 24V M...

Страница 169: ...ISTRIBUTORE GRU RRS 1 03 0088 HYDRAULIC DIAGRAM CONTROL VALVE RRS CRANE 1 03 0088 907N HYDRAULIKSCHEMA STEUERVENTIL KRAN RRS 1 03 0088 T P M B A B A B A A B A B 20 l min 1 5 bar 30 35 l 265 bar 180 ba...

Страница 170: ...IB HYDRAULIKSCHEMA STEUERVENTIL KRAN RRS JIB 1 03 0089 20 l min 1 5 bar 30 35 L P LS R Z DW LS mm V a b mm V a b OUT mm V a b IN mm V a b mm V a b R P Z LS T b a b a IN OUT IN OUT A B A B A B A B A B...

Страница 171: ...HYDRAULIC DIAGRAM CONTROL VALVE FOR JIB CONTROLS NO RRS CRANE 1 03 0090 807N JIB HYDRAULIKSCHEMA STEUERVENTIL F R JIB STEUERUNGEN KRAN NICHT RRS 1 03 0090 T DISTRIBUTORE STANDARD STANDARD CONTROL VALV...

Страница 172: ...OL VALVE FOR SUPPL ACTIVATIONS NO RRS CRANE 1 03 0080 807N NO JIB HYDRAULIKSCHEMA STEUERVENTIL F R ZUSATZFUNKTIONEN KRAN NICHT RRS 1 03 0080 T DISTRIBUTORE STANDARD STANDARD CONTROL VALVE STANDARDSTEU...

Страница 173: ...TRIBUTORE PER ATTIVAZIONI SUPPL GRU RRS 1 03 0081 HYDRAULIC DIAGRAM CONTROL VALVE ELEMENTS FOR SUPPL ACTIVATIONS RRS CRANE 1 03 0081 907N NO JIB HYDRAULIKSCHEMA STEUERVENTILELEMENTE F R ZUSATZFUNKTION...

Страница 174: ...D 31 SCHEMA IDRAULICO ROTAZIONE GRU 1 05 0027 HYDRAULIC DIAGRAM ROTATION CRANE 1 05 0027 807N 907N HYDRAULIKSCHEMA UMDREHUNG KRAN 1 05 0027 A B...

Страница 175: ...D 32 SCHEMA IDRAULICO CILINDRO 1 BRACCIO 1 05 0052 HYDRAULIC DIAGRAM 1ST BOOM CYLINDER 1 05 0052 807N 907N HYDRAULIKSCHEMA 1 AUSLEGER ZYLINDER 1 05 0052 C1 V1 290 bar A B...

Страница 176: ...TO GRU NO CE NO AS Optional 1 06 0054 HYDRAULIC DIAGRAM LOAD LIMIITING DEVICE NO CE NO AS CRANE Optional 1 06 0054 807N HYDRAULIKSCHEMA MOMENTBEGRENZER KRAN NICHT CE NICHT AS Optional 1 06 0054 B I M...

Страница 177: ...34 SCHEMA IDRAULICO LIMITATORE DI MOMENTO GRU AS 1 06 0055 HYDRAULIC DIAGRAM LOAD LIMIITING DEVICE AS CRANE 1 06 0055 807N HYDRAULIKSCHEMA MOMENTBEGRENZER KRAN AS 1 06 0055 A B 270 bar P T I S1 S2 C1...

Страница 178: ...D 35 SCHEMA IDRAULICO CILINDRO 2 BRACCIO 1 05 0053 HYDRAULIC DIAGRAM 2ND BOOM CYLINDER 1 05 0053 807N 907N HYDRAULIKSCHEMA 2 AUSLEGER ZYLINDER 1 05 0053 C1 C2 V1 V2 350 bar 290 bar...

Страница 179: ...D 36 SCHEMA IDRAULICO CILINDRI TELESCOPICI 1 05 0030 HYDRAULIC DIAGRAM EXTENSIONS CYLINDERS 1 05 0030 807N 907N HYDRAULIKSCHEMA SCHUBZYLINDER 1 05 0030 350bar 350bar...

Страница 180: ...D 37 SCHEMA IDRAULICO BACCIO JIB 1 05 0054 HYDRAULIC DIAGRAM JIB BOOM 1 05 0054 807N 907N HYDRAULIKSCHEMA JIB AUSLEGER 1 05 0054 190 bar A B A B LM 180 bar 180 bar 180 bar 180 bar...

Страница 181: ...ULICO LIMITATORE DI MOMENTO GRU CON JIB NO RRS 1 06 0056 HYDRAULIC DIAGRAM LOAD LIMITING DEVICE JIB CRANE NO RRS 1 06 0056 807N JIB HYDRAULIKSCHEMA MOMENTBEGRENZER JIB KRAN NICHT RRS 1 06 0056 P T I S...

Страница 182: ...iave B R R RB RV RN RN RN B L RB V CB C RESET AVPS HL HV B B Z Z Z B PRESSOSTATO 24 30 V Z del connettore scheda del connettore scheda Al pin 6 scheda Al pin 4 del connettore Al pin 3 del connettore s...

Страница 183: ...A2 A11 A1 A12 3 2 1 4 A6 A7 A5 A8 B4 CW DX CCW SX PWR 5 4 3 1 2 B1 B9 B8 B6 3 2 1 4 4 3 2 1 YVH1 1 2 3 4 5 MAN RADIO SCHLUSSEL IN 5404 DIODE FUSE 10A 6 6 STOPFEN A9 A4 WHITE CONNECTOR CONNETTORE NERO...

Страница 184: ...G VERDRAHTUNGEN 5 16 0039 XS2 XS10 EMER01 XS9 XS3 XS11 XS4 XS5 XS6 XS7 XS12 XS0 XS1 YVH1 M01 M02 M03 M04 M05 M06 M07 M08 ON OFF RADIO EMER 01 XS8 EMER02 PWR Reset Rallentamento 80 Rallentamento Ingres...

Страница 185: ...Blu blue 4 g v Giallo yellow 2 Marrone brown 1 Verde green 3 Reset START AVPS Black 2 PLE white 1 turtle Valve power 2 CAVO EV Rpm Orange 2 Rpm Blue 3 Motor Start Violet 4 Motor Stop Gray 5 Brown 1 OP...

Страница 186: ...43 D 1 10 FUNZIONI OPERATIVE RADIOCOMANDI D 1 10 OPERATING FUNCTIONS OF THE RADIO REMOTE CONTROLS HETRONIC D 1 10 FUNKTIONEN DER FUNKFERNSTEUERUNGEN 10 9 8 7 MG1 MG2 MG3 MG4 MA1 MA2 MA3 MA4 5 3 1 2 4...

Страница 187: ...utton Not Aus Taste Interrompe la trasmissione radio e blocca tutti i movimenti della gru Interrupts the radio transmission and blocks all crane movements Schaltet die Funksendung aus und blockiert al...

Страница 188: ...load limiting device Pushing the RESET button the transmitter indicates 000 The green led begins to flash and this indicates that the transmitter is ready to move the crane 5 A code displayed on the...

Страница 189: ...D 46 FUNZIONI OPERATIVE RADIOCOMANDI OPERATING FUNCTIONS OF THE RADIO REMOTE CONTROLS HETRONIC CAN BUS FUNKTIONEN DER FUNKFERNSTEUERUNGEN 2 3 4 5 6 1 MG1 MG2 MG3 MG4 MA1 MA2 MA3 MA4 7 10 9 8 11 12...

Страница 190: ...6 Pulsante d emergenza Emergency button Not Aus Taste Interrompe la trasmissione radio e blocca tutti i movimenti della gru Interrupts the radio transmission and blocks all crane movements Schaltet d...

Страница 191: ...by means of the respective switches on the transmitter In order to enable the jib or a tool winch or grab move the switch 3 5 and then move it again in the central position the displays of the contro...

Страница 192: ...D 49 FUNZIONI OPERATIVE RADIOCOMANDI OPERATING FUNCTIONS OF THE RADIO REMOTE CONTROLS SCANRECO FUNKTIONEN DER FUNKFERNSTEUERUNGEN MA2 MA1 MG4 MG1 MG2 MG3 2 3 4 5 1 6 9 7 8...

Страница 193: ...hts 3 times and a beep is emitted the battery of the transmitter is discharged Wenn rot und nicht blinkend zeigt sie die richtige Arbeits weise des Sendeger tes Wenn sie dreimal blinkt und ein Signalt...

Страница 194: ...n Reset Freq Sh to enable the transmitter 3 The red led is on and not intermittent The green led flashes and indicates the operating speed of the crane 4 The transmitter is ready to control the crane...

Страница 195: ...AUF ABST TZUNGEN L1 L2 L3 L4 L5 L6 D 1 11 PICTOGRAMS ON THE CRANE PRESSO I COMANDI AT CONTROLS NEBEN STEUERUNGEN L7 L8 L9 SUL BASAMENTO ON BASE AUF SOCKEL L10 L11 D 1 11 PIKTOGRAMME AUF DEM KRAN SULLA...

Страница 196: ...ctly fully extend the beams and deploy the stabilizer feet on the ground L7 Read the operator s manual do NOT use water jets on controls do NOT bang on the boom during crane opening and closing wear h...

Страница 197: ...io Oil tank filling up Auff llen des lbeh lters Arresto gru Crane stop operation Kranstopp Funktion Limitatore di momento Load limiting device Momentbegrenzer Limitatore di carico prolunghe man Man ex...

Страница 198: ...elements check plates and shims Kontrolle der Spiele Unterlegscheiben und Abstandhalter Saldature visibili Visible welds Sichbare Schwei verbindungen Cromatura steli cilindri Chrome plated cylinder ro...

Страница 199: ...on hose Kranbewegung ist langsam 1 Der Ansaugschlauch ist zerdr ckt 2 Ansaugen von Luft 1 Ersetzen des Ansaugschlauches 2 Den Anzugsmoment der Ansaug schlauchanschl sse berpr fen La gru non completa i...

Страница 200: ...Ventile eichen oder reinigen 3 Die Dichtungen ersetzen Rotazione bloccata in un senso 1 Intervento del fine corsa di rotazione Rotation blocked in one direction 1 Slewing limiting device triggered In...

Страница 201: ...enza di particelle metalliche nei filtri olio 1 Alcune parti del circuito oleodinamico possono essere deteriorate 1 Recarsi presso un centro di assistenza autorizzato Metal particles found in the oil...

Страница 202: ...alle von GEOMET Schrauben ist es notwendig den Anzungsmoment mit den in der folgenden Tabelle angegebenen Faktoren k zu multiplizieren Tab D 1 Serraggio viteria Tightening of bolts and screws Anzug de...

Страница 203: ...ommen rein sind muss man den Anzugsdrehmoment von 15 vermindern siehe Installateur handbuch Tab D 2 Serraggio raccordi Tightening of fittings Anzug der Anschl sse DIAMETRO ESTERNO TUBO EXTERNAL PIPE D...

Страница 204: ...ITS TO BE CONVERTED MA EINHEITEN UMZURECHNEN UNIT ANGLOSASSONI IMPERIAL UNITS ENGLISCHE EINHEITEN 1 kg 2 2046 lb pound 1 m 39 37 in inch 1 m 3 28 ft foot 1 dm 3 l 0 264 gal U S gallons 1 daN m 7 37 lb...

Страница 205: ......

Отзывы: