background image

- 44 -

MANUEL DE PROGRAMMATION MOTEURS DM, SERIES EV/Y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Site de production à  Opole  
ul. 

Gosławicka 3, 45

-446 Opole, Poland 

tel. +48 77 40 00 000, fax. +48 77 40 00 006 
e-mail: [email protected]

 

 

 

 

Données Tecniques 

- Alimentation: 230 VAC / 50 Hz 

- Fins de courses électroniques 

- Détection 

d’obstacle

 

Récepteur radio intégré

 

Fréquence de transmission

:  433.92MHz 

Puissance d’émission

:  10 milliwatts (mW) 

Température de fonctionnement

: ~  -10

o

C ~ +50

o

C (IP44) 

Portée Radio:  200 m (en champ libre)

 

                               

35 m (à travers les murs) 

 

Jusqu’à 20 télécommandes

 dans un moteur. 

Chaque nouvelle télécommande 

appairées après les 20 efface la première et ainsi de suite 

– Possibilité de 

commander via télécommande ou par un système fila

ire séquentiel. 

Tous les produits de la série DC, disponibles dans l’offre ALUPROF sont 

compatibles avec ces moteurs.  

 

Le fabricant se reserve une marge de tolérence en respectant les données 

catalogue en raison des diverses conditions d’utilisation du pr

oduit.

 

 

 

Siège:

 Site de Production à Bielsko-

Biała 

Warszawska 153, 43-300 Bielsko-

Biała, Poland 

+48 33 81 95 300, fax. +48 33 82 28 512 

 

 

 

MANUEL DE PROGRAMMATION MOTEURS DM, SERIES EV/Y

 

 

Alim 230V / 50 Hz 

NOTE 

L’installation d’un moteur 230V doit être réalisée par 

du personnel qualifié. 

 

Ce moteur est conçu pour être utilisé 

à l’intérieur 

d’un coffre

Il ne doit pas être exposé aux intempéries.

 

Ce moteur doit être alimenté par un circuit 

indépendant et protégé selon les norm

es en vigueur. 

 

Branchements

 

 

"

 

Conformément aux dispositions de la directive du Parlement européen et du Conseil 2012/19 / UE du 4 juillet 2012 sur les déch

ets 

d'équipements électriques et électroniques (DEEE), il est interdit de placer du matériel d'occasion avec d'autres déchets, marqués avec 
Symbole de poubelle roulée. Les utilisateurs sont obligés de transférer leur équipement utilisé à un point de collecte désigné pour un 
traitement approprié. Le marquage signifie, en même temps, que l'équipement a été mis sur le marché après le 13 août 2005.

 

Ces obligations légales ont été introduites pour réduire la quantité de déchets générés par les déchets d'équipements électri

ques et 

électroniques  et  pour  assurer  un  niveau  approprié  de  collecte,  de

 

récupération  et  de  recyclage.  L'équipement  ne  contient  pas  de 

composants dangereux, ce qui aurait un impact particulièrement négatif sur l'environnement et la santé humaine

."

 

 

Après avoir raccordé le moteur au secteur, 3 bips se feront entendre. Si une télécommande est enregistrée dans le moteur, ce dernier fera un 

va et vient.

 

 

Содержание DM35EV/Y-10/17

Страница 1: ...DM EV Y ANTRIEBE 16 N VOD K NAPROGRAMOV N MOTOR DM S RIE EV Y 23 TMUTAT A DM SOROZAT EV Y CS MOTOR PROGRAMOZ S HOZ 30 INSTRUC IUNI DE PROGRAMARE A SERVOMOTORULUI TUBULAR DM EV Y 37 MANUEL DE PROGRAMMA...

Страница 2: ...nione posiadaj ce uprawnienia SEP do 1kV Si ownik przeznaczony jest do zastosowania w pomieszczeniach suchych i nie powinien by wystawiony na bezpo rednie dzia anie warunk w atmosferycznych Si ownik p...

Страница 3: ...230 DC 229 K2 K1 G RA STOP D DC 316 DC 315 K2 K1 G RA STOP D Aktywacj przycisku P2 w nadajnikach DC315 oraz DC316 wykonujemy poprzez kombinacj jednocze nie przyci ni tych przycisk w STOP i G RA P2 P2...

Страница 4: ...eci eniowy pracowa prawid owo zalecane jest zastosowanie wieszak w WB lub WL P II Po prawid owym dokonaniu ustawie si ownik wykona ruch D G RA i przechodzi w tryb sterowania u ytkowego Trzyma przycisk...

Страница 5: ...owa zosta a ustawiona Nale y przej do ustawienia dolnej pozycji kra cowej OK Dolna pozycja kra cowa Nacisn przycisk D Po osi gni ciu dolnego po o enia nale y wcisn i przytrzyma przycisk STOP przez 6 s...

Страница 6: ...cznie przechodzi w stan sterowania u ytkowego III automatyczna aktualizacja ustawie pozycji kra cowych UWAGA Po aktywacji funkcji nap d automatycznie co 30 dni wykona procedur aktualizacji pozycji kra...

Страница 7: ...i kra cowych Ustali pozycj pancerza Wcisn i przytrzyma przycisk STOP przez 6 sekund Si ownik wykona ruch D G RA Aby ustawi wcze niej ustalon pozycj komfortow w trakcie kiedy pancerz jest ustawiony w j...

Страница 8: ...kr tkie ruchy w obu kierunkach Je li aktywny jest tryb III to si ownik wykona trzy kr tkie ruchy w obu kierunkach Aby zmieni tryb operacj nale y powt rzy OK 7 Wyb r trybu reakcji na przeci enie Tryb I...

Страница 9: ...carried out by authorized persons The motor is designed for use in dry rooms and should not be exposed to direct weather conditions The motor should be powered by a separate circuit and protected by a...

Страница 10: ...ation of both keys STOP and UP DC 230 DC 229 K2 K1 UP STOP DOWN DC 316 DC 315 K2 K1 UP STOP DOWN Activation of the P2 button in remote controller DC315 and DC316 is performed by a combination of both...

Страница 11: ...of the overload system it is recomended to use security springs WB or WL P II After correct programming the tubular motor will make a move DOWN and UP and it is ready to regular using Hold the button...

Страница 12: ...UP The upper limit position has been set Proceed to set the lower limit position OK Lower limit position Press the DOWN button When the required lower position is reached press and hold STOP button fo...

Страница 13: ...goes out from the set up mode and is ready to regular using III automatic update of limit positions NOTE After activation the function motor will automatically test the limit positions every 30 cycle...

Страница 14: ...to previous programming the limit positions Move the curtain to a comfort position Press and hold the STOP button for 6 seconds Motor will make a move DOWN and UP To set a predetermined position comf...

Страница 15: ...n both directions If the mode III is active the motor performs three slight movements in both directions In order to change the mode please repeat the procedure OK 7 Selecting the mode of operation of...

Страница 16: ...ist f r trockene R ume bestimmt und sollte nicht den direkten Witterungsverh ltnissen ausgesetzt werden Der Motor sollte ber eine getrennte Leitung versorgt und durch eine schnellwirkende Sicherung ab...

Страница 17: ...C 230 DC 229 K2 K1 AUF STOP AB DC 316 DC 315 K2 K1 AUF STOP AB Aktivierung von SET P2 taste in Sender DC315 und DC316 erledigen wir durch eine Kombination von Tasten STOP und AUF Gleichzeitich gedruck...

Страница 18: ...Antriebe mit Hinderniserkennung und elektronische Endschaltern die in den Automodus eingestellt sind sollte man mit folgende Produkte gelten Einbruchsicherungsfedern II Nach erfolgreicher Einstellung...

Страница 19: ...hrt der Antrieb macht eine kurze Bewegung auf ab Bitte die Schlie position einstellen OK Schlie position Taste AB drucken Der Rollladen Fahrt nach unten Wenn die gew nschte Schlie position erreichen i...

Страница 20: ...bstieg Die automatische Einstellung der Endlagen funktioniert nicht bei Motoren der DM45EV Y 40 15 Serie Taste AUF drucken Der Rollladen Fahrt nach oben bis die Einbruchsicherungsfedern Nach den der A...

Страница 21: ...n Programmierung Mit die AUF oder AB taste stellen sie die den Rollladen In die gew nschte komfortposition Wenn die gew nschte Komfortposition erreichen ist die taste STOP drucken und halten f r 6 Sek...

Страница 22: ...eiden Richtungen aus Wiederlauft folgendes Verfahrens zwischen den Modi hin und hergeschaltet werden Der Preset Modus ist zuerst OK 7 Die Reaktion der Modusauswahl auf Uberlastung Tryb I Die mittlere...

Страница 23: ...t mohou prov d t pouze opr vn n osoby Motor je ur en k pou it v such ch m stnostech Nesm b t vystaven p m mu p soben atmosf rick ch vliv Motor mus b t zabezpe en prost ednictv m samostatn ho obvodu a...

Страница 24: ...P a NAHORU DC 316 DC 315 K2 K1 NAHORU STOP DOL U ovlada DC315 a DC316 aktivujte tla tko P2 pomoc sou asn ho stisknut tla tek STOP a NAHORU DC 230 DC 229 K2 K1 NAHORU STOP DOL DC 287 DC 288 DC 289 NAHO...

Страница 25: ...NAHORU DOL pohonu co znamen p ijet postupu zm ny sm ru ot ek pohonu Tla tko stiskn te a p idr te po dobu cca 6 sekund Tla tko programov n um st n na hlavici pohonu x2 BIP P ibli n do dvou sekund dvak...

Страница 26: ...U Horn mezn poloha byla nastavena Nyn p ejdeme do nastaven doln mezn polohy OK Doln krajn poloha Stiskn te tla tko DOL Po dosa en doln polohy stiskn te a p idr te po dobu 6 sekund tla tko STOP Pohon p...

Страница 27: ...nefunguje u pohon s rie DM45EV Y 40 15 Stiskn te tla tko NAHORU Panc dojede do horn krajn polohy Panc dojede do doln mezn polohy Panc se vr t do horn mezn polohy pohon automaticky p ech z do re imu p...

Страница 28: ...n nastavit polohy krajn Nastavte polohu panc e Stiskn te a p idr te tla tko STOP po dobu 6 sekund Pohon provede pohyb DOL NAHORU Pro nastaven d ve zji t n polohy pohodln b hem kter je panc v jak koli...

Страница 29: ...hon provede dva kr tk pohyby ob ma sm ry Pokud je aktivn re im III tak pohon provede t i kr tk pohyby ob ma sm ry Pro zm nu re imu je nutn postup opakovat OK 7 Volba re imu reakce na p et en Re im I s...

Страница 30: ...gekben t rt n haszn latra k sz lt nem szabad kitenni az id j r s k zvetlen hat sainak A k zpontot k l n ramk rr l kell bet pl lni s biztos tani kell gyors m k d s biztos t kkal pl B10 t pus t l ram k...

Страница 31: ...nyom s val aktiv ljuk Jelad k le r sa DC 115A FEL LE STOP Billenty zet lez r sa A rendszer P2 nyom gombot a DC115A jelad kon a STOP s a FEL nyom gombok egy ttes megnyom s val aktiv ljuk DC 230 DC 229...

Страница 32: ...ozgat st nem v gez ez azt jelenti hogy elfogad st nyert a cs motor forg sir ny t megv ltoztat elj r s Nyomjuk meg s kb 6 s ideig tartsuk benyomva a motorfejen l v programoz s nyom gombot x2 BIP Kb 2 s...

Страница 33: ...ll s be ll t sa megt rt nt t rj nk t az als v g ll s be ll t s ra OK Als v g ll s Nyomjuk meg a LE nyom gombot Az als ll s el r se ut n nyomjuk meg s kb 6 s ideig tartsuk benyomva a STOP nyom gombot A...

Страница 34: ...uk meg a FEL nyom gombot A p nc l el ri a fels v g ll st A p nc l el ri az als v g ll st A p nc l visszat r a fels v g ll sba a cs motor automatikusan tl p az zemi vez rl s llapotba III V g ll sok be...

Страница 35: ...tsuk meg a p nc l helyzet t Nyomjuk meg s 6 s ideig tartsuk benyomva a STOP nyom gombot A cs motor LE FEL mozgat st v gez Az el zetesen meg llap tott komfortos helyzet annak sor n val be ll t sa c lj...

Страница 36: ...vid mozg st v gez mindk t ir nyban Az zemm d megv ltoztat sa c lj b l a m veletet meg kell ism telni OK 7 A t lterhel sre adott reakci kiv laszt sa I zemm d k zepes rz kenys g gy ri be ll t s a detek...

Страница 37: ...t de c tre persoane autorizate Servomotorul este destinat pentru utilizarea n camere uscate i nu ar trebui s fie expus direct condi iilor meteorologice Servomotorul trebuie s fie alimentat de un circu...

Страница 38: ...tastelor Activarea tastei P2 la emi toarele DC115A i DC61 se realizeaz printr o combina ie a tastelor ap sate simultan STOP i SUS DC 230 DC 229 K2 K1 SUS STOP JOS DC 287 DC 288 DC 289 SUS K STOP JOS...

Страница 39: ...ecomand utilizarea arcurilor de siguran WB WL P sau WOCTOEASY II Dup o programare corect a emi torului servomotorul va efectua o mi care SUS JOS i se va comuta n modul de control obi nuit ine i ap sat...

Страница 40: ...superioar este stabilit Trece i la setarea pozi iei de cap t inferioare OK Pozi ia de cap t inferioar Ap sa i butonul JOS Dup atingerea pozi iei inferioare ap sa i i ine i ap sat butonul STOP timp de...

Страница 41: ...de siguran WB WL P sau WOCTOEASY mpreun cu dispozitivele de blocare i opritorii afla i pe profilul inferior Op iunea de reglare automat a pozi iilor finale nu va func iona la servomotoarele din seria...

Страница 42: ...e Stabili i pozi ia cortinei Ap sa i i men ine i ap sat butonul STOP timp de 6 secunde Servomotorul va efectua o mi care JOS SUS Pentru a seta pozi ia predeterminat de confort n momentul c nd cortina...

Страница 43: ...tivatmodulIII atunciservomotorulva efectuatreimi c riscurte nambeledirec ii Pentruamodificamoduldefunc ionareopera ia trebuierepetat OK 7 Selectarea modului de r spuns la suprasarcin Modul I sensibili...

Страница 44: ...z NOTE L installation d un moteur 230V doit tre r alis e par du personnel qualifi Ce moteur est con u pour tre utilis l int rieur d un coffre Il ne doit pas tre expos aux intemp ries Ce moteur doit tr...

Страница 45: ...le bouton P2 des DC 315 et 316 Il faut appuyer en m me temps sur STOP et HAUT P2 P2 DC 1770 K2 K1 HAUT STOP BAS DC 1771 DC 317 DC 448 MODE P2 OK HAUT BAS STOP DC 559 DC 661 Pour programmer l horloge i...

Страница 46: ...onnement correct de la d tection d obstacles Il est recommand d utiliser des attaches rigides WB or WL P II Apr s une programmation correcte le moteur va faire un va et vient et sera pr t pour une uti...

Страница 47: ...6 secondes Le moteur va faire un va et vient Le fin de course haut est r gl passez maintenant au fin de course bas OK Fin de course bas Appuyez sur le bouton BAS Quand le volet est la position souhait...

Страница 48: ...la fin d course haute et se sortir du mode r glage pour tre op rationnel III Mise jour automatique des fins de course NOTE Apr s r glage le moteur va automatiquement v rifier ses fins de course tous...

Страница 49: ...r gl es Positionnez le volet la position favorite souhait e Maintenez le bouton STOP appuy pendant 6 secondes Le moteur va faire un va et vient Pour r gler une position favorite pr d finie quand le vo...

Страница 50: ...3 va et vient Pour changer le mode r p ter la procedure OK 7 R glage de la sensibilt Mode I sensibilit moyenne r glage usine La sensibilit de d tection diminue d une rotation du moteur partir de la p...

Страница 51: ...De motor is bestemd voor toepassing in droge ruimten De motor moet worden gevoed door een apart circuit dat is beveiligd met een zekering met snelle werking bv een zekering B10 Aansluitschema Conform...

Страница 52: ...roept de programmeerfuncties op K indrukken van de knop schakelt de zender over op het volgende kanaal K indrukken van de knop schakelt de zender over op het voorgaande kanaal K1 knoppen van het eers...

Страница 53: ...ing van de draairichting is bevestigd Druk op de programmeerknop op de buismotorkop en houd deze ca 6 seconden ingedrukt x2 BIP Druk tweemaal op de knop P2 Dit wordt bevestigd met een geluidssignaal x...

Страница 54: ...eindpositie is ingesteld Ga naar het instellen van de onderste eindpositie OK Onderste eindpositie Druk op de knop OMLAAG Wanneer de onderste positie is bereikt druk op STOP en houd deze 6 seconden i...

Страница 55: ...gd met een geluidssignaal x1 PIEP De buismotor maakt de beweging OMLAAG OMHOOG Na 12 seconden maakt het pantser de beweging OMLAAG OMHOOG en bevestigt de handeling met een geluidssignaal 1x PIEP Druk...

Страница 56: ...ngesteld Bepaal de positie van het pantser Houd STOP gedurende 6 seconden ingedrukt De buismotor maakt de beweging OMLAAG OMHOOG Om de eerder bepaalde comfort positie in te stellen terwijl het pantser...

Страница 57: ...is zal de buismotor drie korte bewegingenin beide richtingen maken Herhaal de handeling om het bedrijf te veranderen OK 7 Reactie op overbelasting selecteren Modus I gemiddelde gevoeligheid fabrieksm...

Отзывы: