Altrad BGA 25 Скачать руководство пользователя страница 1

1

Operators Manual

Manuel De L'Op

é

rateur

Manual del Operador  

Manual de Operação 

Bedienungshandbuch

- Spare Parts Book 
- Pièces détachées
- Libro Despiece 
- Lista de Peças 
- Ersatzteilhandbuch

29

870/20003/2

10/10

GB

F

E

P

D

4

9

14

19

24

25/35/45/55/68

Содержание BGA 25

Страница 1: ...anuel De L Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Bedienungshandbuch Spare Parts Book Pièces détachées Libro Despiece Lista de Peças Ersatzteilhandbuch 29 870 20003 2 10 10 GB F E P D 4 9 14 19 24 25 35 45 55 68 ...

Страница 2: ...tificado foi adquirido a um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias 2006 42 CE Esta directiva substitui a Directiva 98 37 EC Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004 108 CE conforme corrigido pelas 89 336 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC O Eléctrico de Desperdício e Equipamento Electrónico DEEE 200...

Страница 3: ...te er aktuelt Lydeffekt samsvar med direktiv 2000 14 EC vedlegg VI for maskiner i henhold til artikkel 12 i meldte organ er AV Technology Limited AVTECH House Birhall Lane Cheadle Heath Stockport Cheshire SK3 0XU GB Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor Me Belle Group Sheen UK Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB todistaa että jos tuote on kuvattu...

Страница 4: ...to familiarise yourself with the machine s layout and controls The Environment section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way The Speci c Safety Rules section explains how to use the machine to ensure your safety and the safety of the general public The Trouble Shooting Guide helps you if you have a problem with your machine The ...

Страница 5: ... equipment is being used see section below Always switch OFF and disconnect the drive unit before transporting moving it around the site or servicing it Never remove or tamper with any seals or covers tted they are there for your protection Always check covers for condition and security if any are damaged or missing DO NOT USE THE POKER until it has been replaced or repaired When the poker is left...

Страница 6: ...e right size of poker for the size of the job the spacing of reinforcement slump of the concrete and the mix design 2 It is recommended to have an additional concrete vibrator available 3 Pour the concrete evenly into the form work in 300 500 mm thick layers Do not use the poker vibrator to spread the concrete The operating hose should not be kinked or bent tightly since this will increase wear 4 ...

Страница 7: ...ning the complete length of the exible drive shaft inspect the inner core for any excessive wear due to rub bing action between the core and outer casing spiral reinforcement Also inspect for damaged and broken outer layer wires If there is a bend in the outer casing it is advised that a replacement be tted as this is liable to cause damage to the inner core Re grease the inner core with Castrol B...

Страница 8: ...nst defects in design materials and workmanship The following are not covered under the Belle Group warranty 1 Damage caused by abuse misuse dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly operation or user maintenance instruction 2 Alterations additions or repairs carried out by persons other than the Belle Group or their recognised agents 3 Transportation ...

Страница 9: ... Réglés De Sécurité Particulieres expliquent la manière dont il faut utiliser l appareil pour assurer votre sécurité et celle des membres du public en général La section Dépistage des anomalies vous donne des conseils en cas de problèmes concernant votre appareil La section Entretien et révision vous donne des conseils sur l entretien général et les révisions de votre appareil La section Garantie ...

Страница 10: ... désactiver et débrancher le groupe de commande avant de le transporter de le déplacer sur le chantier ou de l entretenir Ne jamais enlever ou altérer les joints d étanchéité ou les couvercles ils sont là pour votre protection Toujours véri er l état et la sécurité des couvercles si un couvercle est endommagé ou manquant NE PAS UTILISER LE PERVIBRATEUR tant que le couvercle n a pas été remplacé ou...

Страница 11: ...3 Couler le béton en le répartissant de façon égale dans le moule en couches de 300 500 mm N utiliser pas l aiguille pour répandre le béton La gaine ne doit pas être tordue ou courbée de façon trop abrupte car cela provoque une usure prématurée 4 Vibrer systématiquement le béton Faire des plongées verticales de 300 500 mm à intervalles de 8 à 10 fois le diamètre de l aiguille Enfoncez l aiguille d...

Страница 12: ... gaine extérieure pour exposer le exible intérieur Nettoyer soigneusement le noyau intérieur en acier et les raccords du noyau avec un solvant à base de graisse Nettoyer les extrémités exposées de la gaine extérieure avec un chiffon uniquement Après avoir nettoyé soigneusement toute la longueur du exible d entraînement inspecter le noyau intérieur à la recherche d usure excessive due au frottement...

Страница 13: ...n ou les opérations d entretien à effectuer par l utilisateur ou résultant de celle ci 2 Toutes modi cations additions ou réparations effectuées par des personnes autres que les responsables de Belle Group ou ses agents agréés 3 Les frais de transport ou d expédition pour retourner l appareil à Belle Group ou ses agents agréés et le renvoyer en vue de le faire réparer ou évaluer après revendicatio...

Страница 14: ...texto de este manual al que se debe prestar atención especial está indicado de la siguiente manera Uso De Este Manual 14 Aviso 14 Descripción De La Máquina 15 Medioambiente 15 Datos Técnicos 15 Reglas De Seguridad Especi ca 16 Chequeos Antes Del Arranque 16 Operación 16 Almacenamiento 17 Transporte 17 Resolución De Problemas 17 Servicio Y Mantenimiento 17 18 Garantía 18 Declaración de la Fusión 2 ...

Страница 15: ...ja recomendado consultar capítulo Saúde e Segurança Antes de transportar el vibrador a otro lugar trasladarlo a otra parte de la obra o efectuar el mantenimiento APÁGUELO y desconecte la unidad motriz Jamás retire o modi que los retenes o tapas colocados ya que están ahí para protegerle Compruebe siempre el estado y sujeción de las tapas Si hay alguna dañada o quitada NO MANEJE EL VIBRADOR hasta q...

Страница 16: ...ibre entre las armaduras la consistencia del hormigón Consultar el punto como seleccionar el vibrador 2 Se recomienda siempre tener un vibrador de reserva 3 Vierta el hormigón uniformemente en el encofrado en capas de 300 500 mm No utilice el vibrador para extender el hormigón La manguera no debe apretarse al enroscarla o doblarla ya que incrementaría su desgaste 4 Vibre metódicamente Haga inserci...

Страница 17: ...l núcleo Limpie los extremos expuestos de la envuelta externa con un trapo solamente Después de limpiar bien toda la longitud de la varilla exible inspeccione el núcleo interno para ver si tiene excesivo desgaste debido a roces entre el núcleo y el refuerzo espiral de la envuelta externa Compruebe también si hay alambres dañados o rotos en la capa externa Si está doblada la envuelta externa es aco...

Страница 18: ...ento de las instrucciones de ensamblaje operación o mantenimiento por parte del usuario 2 Las alteraciones adiciones o reparaciones efectuadas por personas ajenas a Belle Group o a sus agentes reconocidos 3 Los costos de transporte o embarque a y de Belle Group o sus agentes reconocidos para la reparación o evaluación de una máquina al amparo de una reclamación contra la garantía 4 Los costos de m...

Страница 19: ...entados da seguinte forma Utilização deste Manual 19 Aviso 19 Descrição da Máquina 20 Ambiente 20 Dados Técnicos 20 Regras de Segurança Especí ca 21 Veri cações Preliminares 21 Operação 21 Armazenagem 22 Transporte 22 Diagnóstico de Avarias 22 Serviço e Manutenção 22 23 Garantia 23 Certi cado de Conformidade CE 2 A Belle Group reserva o direito de mudar as especificações da máquina sem aviso prévi...

Страница 20: ...abe DESLIGAR OFF a máquina antes de a LIGAR ON para o caso de surgir algum imprevisto Desligar SEMPRE o motor da máquina antes de a transportar de a mover no local de trabalho ou de a assistir Não retirar ou modi car qualquer das protecções que estão montadas Estas são para sua segurança Veri car sempre o estado e a xação das mesmas Se estiverem dani cadas ou em falta NÃO USAR A AGULHA VIBRATÓRIA ...

Страница 21: ...paço livre da cofragem e da consistência do betão 2 Recomenda se ter sempre um vibrador de reserva 3 Verter o betão uniformemente na cofragem em camadas de 300 500 mm de espessura Não utilizar a agulha vibratória para espalhar o betão A mangueira de operação não deve estar dobrada ou enroscada caso contrário aumentará o desgaste 4 Vibrar metodicamente Fazer inserções verticais de 300 500 mm a inte...

Страница 22: ...nterno e respectivos acoplamentos Limpar as extremidades expostas do invólucro externo unicamente com um trapo Depois de limpar a todo o comprimento o veio exível inspeccionar o núcleo interno para ver se tem desgaste excessivo devido à fricção entre o núcleo e o reforço em espiral do invólucro externo Veri car também se a cablagem no invólucro externo não está dani cada ou partida Se o invólucro ...

Страница 23: ...tantes do incumprimento das instruções de manutenção operação e montagem 2 Alterações incorporações ou reparações realizadas por pessoal não quali cado pela Belle Group 3 Custos de embalagem e transporte de ou para a Belle Group ou seus Distribuidores autorizados para reparação ou orçamento de qualquer máquina em garantia 4 Os custos de material e ou mão de obra para renovar reparar ou substituir ...

Страница 24: ...tung nden sich folgende Warnhinweise die unbedingt beachtet werden müssen Benuuzung Dieser Anleitung 24 Warning 24 Umwelt 25 Maschinenbeschreibung 25 Technische Daten 25 Besondere Sicherheitsvorschriften 26 Sicherheitskontrollen Vor Dem Start 26 Bedienung 26 Lagerung 27 Transport 27 Hinweise für die Fehlersuche 27 Servicearbeiten 27 28 Gewährleistungen 28 Erklärung Der Eiinverleibung 3 Belle Group...

Страница 25: ... Verlagerung auf der Baustelle oder der Wartung muss der Antrieb AUSgeschaltet und abgetrennt werden Niemals vorhandene Dichtungen oder Deckel entfernen oder verschieben sie sollen Sie schützen Zustand und Sitz der Deckel immer kontrollieren Wenn sie beschädigt sind oder fehlen ERST NACH der Erneuerung oder Reparatur WIEDER MIT DEM RÜTTLER ARBEITEN Wenn der Rüttler läuft ohne in Beton eingetaucht ...

Страница 26: ...arf nicht zum Seitwärtsschieben des Betons verwendet werden Der Schlauch sollte nicht geknickt oder stark gebogen werden da dadurch der Verschleiß erhöht wird 4 Der Beton ist systematisch zu rütteln Den Rüttler 300 500 mm tief senkrecht eintauchen Der Abstand zwischen den Eintauchstellen sollte das 8 10fache des Flaschendurchmessers betragen Den Rüttler ca 150 mm in die darunterlieg ende Betonschi...

Страница 27: ...riebsstunden zerlegt und mit Fett nachgestopft werden Servicearbeiten 4 Es muss unbedingt das richtige Schmierfett benutzt werden Wenn bei der Beschaffung dieser Sorte Schwierigkeiten auftreten kann ein gleichwertiges Fett verwendet werden vorausgesetzt dass es einen hohen Schmelzpunkt hat Außengehäuse zum Freilegen des biegsamen Innenteils abziehen Stahlkern und Kernkupplungen gründlich mit einem...

Страница 28: ...r Instandhaltungsanweisungen verursacht worden sind 2 Änderungen oder Reparaturen die von anderen als Belle Group oder deren anerkannte Kundendienststellen durchgeführt worden sind 3 Transport oder Versandkosten an und von Belle Group oder deren anerkannte Kundendienststelle zu Reparaturzwecken oder zur Kontrolle von Maschinen bei Garantieansprüchen 4 Material und Lohnkosten für die Erneuerung Rep...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...4 5 6 5 7 8 9 3 1 2 2 16 13 10 19 A A 14 11 18 17 12 15 21 21 21 25 21 22 23 20 27 21 2 DOG DRIVE Ø 60mm DYNAPAC WACKER FYNE Ø 1 7 8 AUSTRALIAN Ø 59 8mm PIN COUPLING Ø 40mm ASIA GREECE ONLY WARSOP Ø 65mm ERRUT Ø 59 8mm 28 ...

Страница 31: ...4 1 165 0 034 1 END SHANK 13 165 0 133 165 0 022 1 165 0 038 165 0 038 1 165 0 038 1 CASING 14 165 0 134 165 0 051 1 165 0 051 165 0 051 1 165 0 051 1 SPIROL PROTECTOR 15 165 0 135 165 3 017 1 165 3 018 165 3 018 1 165 0 151 2 FLEXIBLE SHAFT COMPLETE 16 165 0 136 165 0 020 1 165 0 036 165 0 036 1 165 0 152 1 END SHANK 17 165 0 137 165 0 021 1 165 0 037 165 0 037 1 165 0 037 1 END SHANK 18 165 0 13...

Страница 32: ...42 ALTRAD BELLE Sheen Nr Buxton Derbyshire SK17 0EU GB Tel 44 0 1298 84606 Fax 44 0 1298 84722 Email sales altrad belle com www Altrad Belle com ...

Отзывы: