background image

AUSTRALIA 

Nil sk-ALTO 

48 Egerton St. 

PO box 6046 

Silverwater NSW 2128

Australia

Tel.: (+61) 2 8748 5966 

Fax: (+61) 2 8748 5960 

AUSTRIA 

Nil sk-Advance GmbH. 

Nil sk-ALTO 

Metzgerstrasse 68 

A-5101 Bergheim bei Salzburg 

Tel.: (+43) 662 456 400-0 

Fax: (+43) 662 456 400-34 

E-mail: info@nil sk-alto.at 

www.nil sk-alto.at

BRASIL 

Wap do Brasil Ltda. 

Rua das Palmeiras, 350 

Capela Velha 

83.705-500 – Araucária - PR 

Brasil

Tel.: (+55) 41 2106 7400 

Fax: (+55) 41 2106 7403 

E-mail: [email protected] 

CANADA 

ALTO Canada 

24 Constellation Road 

Rexdale

Ontario M9W 1K1 

Canada

Tel.: (+1) 416 675 5830 

Fax: (+1) 416 675 6989 

CZECH REPUBLIC 

ALTO Ceskà republika s.r.o. 

Zateckých 9 

14000 Praha 4 

Czech Republic 

Tel.: (+420) 24 14 08 419 

Fax: (+420) 24 14 08 439 

E-mail: [email protected]

DENMARK

Nil sk-ALTO Division of Nil sk-Advance A/S 

Industrivej 1 

9560 Hadsund 

Denmark

Tel.: (+45) 72 18 21 00 
Fax: (+45) 72 18 21 11 

E-mail: salg@nil sk-alto.dk 

E-mail: service@nil sk-alto.dk 

www.nil sk-alto.dk 

Nil sk-ALTO Food Division 

Division of Nil sk-Advance A/S 

Blytækkervej 2, 

9000 Aalborg 

Denmark

Tel.: (+45) 72 18 21 00 

Fax: (+45) 72 18 20 99 

E-mail: scanio.technology@nil sk-alto.dk 

www.nil sk-alto.com 

GERMANY 

Nil sk-Advance AG 

Nil sk-ALTO Business Unit 

Guido-Oberdorfer-Str. 10 

89287 Bellenberg 

Germany

Tel.: (+49) (0) 180 5 37 37 37 

Fax: (+49) (0) 180 5 37 37 38 

E-mail: info@nil sk-alto.de 

www.nil sk-alto.de 

HOLLAND

Nil sk-ALTO 

Division of Nil sk-Advance BV 

Camerastraat 9 

NL-1322 BB Almere 

Tel.: (+31) 36 5460 760 

Fax: (+31) 36 5460 761 

E-mail: info@nil sk-alto.nl 

www.nil sk-alto.nl 

HONG KONG 

Nil sk-Advance Ltd. 

2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg., 

31-39 Wo Tong Tsui St. 

Kwai Chung, Hong Kong 

Tel.: (+852) 2427 5951 

Fax: (+852) 2487 5828

HUNGARY 

Nil sk-Advance Kereskedelmi Kft. 

II. Rákóczi Ferenc út 10 

2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy 

Hungary

Tel.: (+36) 24 475 550 

Fax: (+36) 24 475 551 

E-mail: nil [email protected] 

www.kvantor-itb.hu 

JAPAN 

Nil sk-Advance, Inc. 

1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku, 

Yokohama, 223-0059 Japan 

Tel.: (+81) 45 548 2571 

Fax: (+81) 45 548 2541 

MALAYSIA 

Nil sk-Advance Sdn Bhd 

Sd 14, Jalan KIP 11 

Taman Perindustrian KIP 

Sri Damansara 

52200 Kuala Lumpur 

Malaysia

Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 

Fax: (+60) 3 603 6274 6318 

PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA 

Nil sk-Advance (Shenzhen) Ltd 

Blok 3, Unit 130, 1001 Honghua Road 

Int. Commercial & Trade Center 

Fuitian Free Trade Zone 

518038 Shenzhen 

P.R. China 

Tel.: (+86) 755 8359 7937 

Fax: (+86) 755 8359 1063 

NORWAY

ALTO Norge AS 

Bjørnerudveien 24 

1266 Oslo 

Norway

Tel.: (+47) 22 75 17 70 

Fax: (+47) 22 75 17 71 

E-mail: info@nil sk-alto.no 

www.nil sk-alto.no 

PORTUGAL 

Nil sk-ALTO 

Division of Nil sk-Advance Lda. 

Sintra Business Park 

Zona Industrial Da Abrunheira 

Edi cio 1, 1o A 

P-2710-089 Sintra 

Tel.: (+35) 808 200 537 

Fax: (+35) 121 911 2679 

E-mail: mkt@nil sk-advance.es 

www.nil sk-alto.com 

SINGAPORE

Nil sk-Advance Pte. Ltd. 

Nil sk-ALTO Division 

40 Loyang Drive 

Singapore 508961 

sales@nil sk-advance.com.sg 

Tel.: (+65) 6 759 9100 

Fax: (+65) 6 759 9133 

SPAIN

Nil sk-ALTO 

Division of Nil sk-Advance S.A. 

Torre DAra 

Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 

E-08302 Mataró 

Tel.: (+34) 902 200 201 

Fax: (+34) 93 757 8020 

E-mail: mkt@nil sk-advance.es 

www.nil sk-alto.com

SWEDEN

ALTO Sverige AB 

Member of Nil sk-Advance Group 

Aminogatan 18, Box 4029 

S-431 04 Mölndal 

Sweden

Tel.: (+46) 31 706 73 00 

Fax: (+46) 31 706 73 40 

E-mail: info@nil sk-alto.se 

www.nil sk-alto.se

TAIWAN 

Nil sk-Advance Ltd. 

Taiwan Branch (H.K.) 

1F, No. 193, Sec.2 

Xing Long Rd., Taipei 

Taiwan, R.O.C. 

Tel.: (+886) 2 2239 8812 

Fax: (+886) 2 2239 8832 

THAILAND

Nil sk-Advance Co. Ltd. 

89 Soi Chokechai-Ruammitr 

Viphavadee-Rangsit Road 

Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 

Thailand

Tel.: (+66) 2 275 5630 

Fax: (+66) 2 691 4079 

FRANCE

Nil sk-ALTO 

ALTO France SA 

Aéroparc 1 

19 rue Icare 

67960 Entzheim

France

Tel.: (+33) 3 88 28 84 00 

Fax: (+33) 3 88 30 05 00 

E-mail: info@nil sk-alto-fr 

www.nil sk-alto.com 

POLAND

Nil sk-Advance Sp. Z.O.O. 

05-800 Pruszków 

ul. 3-go MAJA 8 

Poland

Tel.: (+48) 22 738 37 50 Fax: (+48) 22 738 37 51 

info@nil sk-alto.pl 

www.nil sk-alto.pl 

UNITED KINGDOM

Nil sk-ALTO Division of Nil sk-Advance Ltd.

Bowerbank Way

Gilwilly Industrial Estate

Penrith Cumbria CA11 9BQ 

Great Britain 

Tel.: (+44) (0) 1768  868995

Fax: (+44) (0) 1768 864713

E-mail: sales@nil sk-alto.co.uk 

www.nil sk-alto.co.uk 

HEADQUARTER DENMARK

Nil sk-Advance Group

Sognevej 25

2605 Brøndby

Denmark

Tel.: (+45) 43 23 81 00 

Fax: (+45) 43 43 77 00 

E-mail: mail@nil sk-advance.dk 

SALES COMPANIES

Содержание SCRUBTEC R 361

Страница 1: ...Preisabfrage bzw Bestellungen der Artikel im Shop unter www nilfisk alto shop com einfach die Artikelnummer in die Suchmaske eingeben Bitte die Artikelnummer ohne Leerzeichen eingeben...

Страница 2: ...DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FRAN AIS MANUEL D UTILISATION ENGLISH USER MANUAL NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 9097421000 1 2008 01 A SCRUBTEC R 361 R 366 R 371 R 371 C www nilfisk alto com...

Страница 3: ...d zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados s o produtos em conformidade com as seguintes directivas e...

Страница 4: ...TION DER BATTERIEN UND EINSTELLUNG DES BATTERIETYPS WET O GEL 12 VOR DEM ANLASSEN DER MASCHINE 13 MASCHINENANLASSEN UND ABSTELLEN 15 MASCHINE IN BETRIEB WASCHEN TROCKNEN 15 ENTLEERUNG DER TANKS 17 NAC...

Страница 5: ...igt ist Das Baujahr der Maschine ist in der Konformit tserkl rung wiedergegeben wie auch durch die ersten zwei Ziffern der Seriennummer der Maschine selbst angegeben Diese Ausk nfte braucht man bei de...

Страница 6: ...und vorsichtiger Bediener ist daher die beste Garantie f r das Vermeiden von Unf llen und ist f r die Wirksamkeit jedes Vorbeugeprogramms unverzichtbar BENUTZTE SYMBOLE GEFAHR Deutet eine Todesgefahr...

Страница 7: ...immer gegen Sonne Regen und andere Witterungen sowohl bei Bedienung als auch beim Stillstand sch tzen Die Maschine als Transportmittel nie verwenden Die Maschine auf den Rampen bzw Neigungen die mehr...

Страница 8: ...er Sauglippe Einstellhandrad zum Sauglippenausgleich Vordergummi Sauglippe Hintergummi Sauglippe Befestigungshaken Hintergummi Sauglippe 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Reinigungsl sun...

Страница 9: ...enz hler und Reinigungsl sungsstand Beim Anlassen der Maschine zeigt f r einige Sekunden die effektiven Arbeitsstunden Beim Betrieb der Maschine zeigt den Reinigungsl sungsstand im Tank Prozentwert im...

Страница 10: ...tter mit automatischer Schwimmerverschlussvorrichtung Schwimmer Gitterbefestiger ffnung zum Einf llen Reinigungsl sung 51 52 53 54 55 56 57 Deckel Reinigungsl sungstank Sitz Deckelst tzstange Sammelwa...

Страница 11: ...Flapbefestigungsknopf oben Flapbefestigungsknopf unten Zylinderb rste Klappen Zylinderb rsten Befestigungskn pfe Klappen Abfallbeh lter Zylinderb rsten Griff Abfallbeh lter 97 98 99 100 101 102 103 9...

Страница 12: ...e Batteriefach 24 V Batteriefach 600 x 390 x 300 mm 4 x 6 V Batterien mit Fach 600 x 360 x 370 mm Unterdruck Ansaugsystem 1 800 mmH2 O Maschinenh he 1 250 mm Maximale Maschinenl nge 1 450 mm Maschinen...

Страница 13: ...ntriebsanlage F3 Sicherung Niederleistungskreise F4 Sicherung Pumpen Option K1 Z ndschalter LD1 LED Diagnose Elektronikkarte Antriebsanlage M1 Motor B rste links M2 Motor B rste rechts M3 Motor Ansaug...

Страница 14: ...orsichtig senken Den Z ndschl ssel 41 einstecken und ihn auf I stellen Beim Au euchten der gr nen Kontrollleuchte 37a sind die Batterien gebrauchsfertig Beim Au euchten der gelben Kontrollleuchte 37b...

Страница 15: ...alten Den Schalter 36 nicht vor 5 Sekunden nach der Einschaltung der Maschine freigeben Nochmals kurz den Schalter 36 dr cken und das Blinken der betreffenden Kontrollleuchte mit der gew nschten Einst...

Страница 16: ...mit dem passenden Kopf k nnen sowohl die B rsten 88 als auch die Padhalter 89 mit Pad 90 gem der auszuf hrende Behandlung auf dem Fu boden installiert sein Zur Installation Entfernung wie folgt vorge...

Страница 17: ...E PROLITE UNION MIX Allgemeine Reinigung Beton Fu boden Terrasse Keramikplatten aus der Grube Marmor Platten aus Vinyl Platten aus Gummi Sauglippenmontage HINWEIS Die Sauglippe darf die gleiche Breite...

Страница 18: ...enken die Geschwindigkeit unabh ngig vom St rke des Drucks aufs Pedal merklich verringert Deshalb ist diese Verringerung der Geschwindigkeit beim Lenken keine St rung sondern eine Eigenschafte die die...

Страница 19: ...ion Extradruck erfolgt vermindert das System automa tisch den Druck auf den B rsten Padhalter dadurch dass die Funktion Extradruck ausgeschaltet wird Bei andauernden berlast halten die B rsten Padhalt...

Страница 20: ...ntleeren und wie im vorhergehenden Abschnitt vorgehen Die vorgesehenen Wartungsarbeiten nach der Maschinenbenutzung durchf hren siehe Kapitel Wartung Die Maschine in einem trockenen und sauberen Raum...

Страница 21: ...ungen vorgesehen durch den planm igen und au erordentlichen Wartungsplan BERSICHTSTABELLE DER PLANM SSIGEN WARTUNG Verfahren T glich nach der Maschinenbenutzung W chentlich Halbj hrlich J hrlich Reini...

Страница 22: ...onsten in der H he wie folgt beschrieben einstellen Den Befestiger F und die Fl gelmuttern G l sen und das Hintergummi D einstellen dann die Fl gelmuttern festziehen und den Befestiger wieder einklink...

Страница 23: ...die Tanks 60 und 61 und das Ansauggitter 54 mit automatischer Schwimmerschlie ung mit Frischwasser reinigen und waschen Das Wasser aus den Tanks mit dem Rohr 10 und dem Hahn 24 auslassen Falls n tig...

Страница 24: ...drehen bzw ersetzen Drehung bzw Ersetzung Erst die Fl gelmuttern F entfernen dann den Sperrstreifen G entfernen Das Flapgummi H entfernen und falls m glich es drehen und auf der Stelle der unteren Inn...

Страница 25: ...ne hinter dem rechten Hinterrad be ndet Der Hahn E ist geschlossen wenn er auf der Stellung F bez glich auf der Leitung ist und er ist ge ffnet wenn er auf Stellung G ist Den durchsichtigen Deckel A e...

Страница 26: ...r fen dass die Tanks 60 und 61 leer sind andernfalls sie durch das Ablassrohr 10 und den Hahn 24 entleeren Die Deckel 51 und 58 schlie en Die Tankeinheit 71 vorsichtig heben Den elektrolytischen Stand...

Страница 27: ...glich obwohl den B rsten Padhalterkopf 81 als auch den Zylinderb rstenkopf 96 an die Maschine wie folgt zu installieren Zum Ein Ausbau des Kopfs ist es nicht notwendig die entsprechenden B rsten Padha...

Страница 28: ...hne erst den B rstenkopf zu heben Vor dem neuen Einschalten der B rsten mittels des Schalters 34 das vollst ndigen Heben des Kopfs warten Die Kontrollleuchten 37 blinken gleichzeitig Die B rstenmotore...

Страница 29: ...den Vor der Maschinenverschrottung sind die folgenden Bauteile zu entfernen und trennen und in getrennten Sammlungszentren ge m der Umwelthygienevorschriften zu entsorgen Batterien B rsten R hre und T...

Страница 30: ...DU TYPE DE BATTERIES WET OU GEL 12 AVANT LA MISE EN MARCHE 13 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 15 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SECHAGE 15 VIDANGE DES RESERVOIRS 17 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE...

Страница 31: ...ion L ann e de fabrication de la machine est indiqu e dans la D claration de Conformit ainsi que par les deux premiers chiffres du num ro de s rie de la machine Ces informations sont n cessaires lors...

Страница 32: ...tif et prudent est la meilleure garantie contre les accidents du travail et se r v le indispensable pour compl ter n importe quel programme de pr vention SYMBOLES UTILISES DANGER Indique un danger qui...

Страница 33: ...t ger toujours la machine du soleil de la pluie et d autres intemp ries pendant le fonctionnement et en tat d arr t Ne pas utiliser la machine comme moyen de transport Ne pas utiliser la machine sur d...

Страница 34: ...on de r glage quilibrage embouchure Lamelle en caoutchouc avant embouchure Lamelle en caoutchouc arri re embouchure Crochet de xation lamelle en caoutchouc arri re 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Страница 35: ...ouge Af cheur indiquant le compteur horaire et le niveau de la solution Lors de la mise en marche il indique pendant quelques secondes les heures de travail effectu es Pendant l utilisation de la mach...

Страница 36: ...aspiration avec fermeture automatique otteur Flotteur Dispositifs de retenue grille Ouverture d introduction solution Couvercle r servoir solution si ge de conduite 51 52 53 54 55 56 57 58 Tige de su...

Страница 37: ...84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 Volet lat ral t te porte brosses cylindriques Pommeau sup rieur de xation volet Pommeau inf rieur de xation volet Brosse cylindrique Portillons brosses cylindrique...

Страница 38: ...V 600 x 390 x 300 mm 4 batteries de 6 V avec conteneur 600 x 360 x 370 mm D pression syst me d aspiration 1 800 mmH2 O Hauteur machine 1 250 mm Longueur maximum machine 1 450 mm Largeur machine sans...

Страница 39: ...ible carte lectronique syst me de traction F3 Fusible circuits basse puissance F4 Fusible pompe optionnel K1 Commutateur de d marrage LD1 DEL diagnostique carte lectronique syst me de traction M1 Mote...

Страница 40: ...groupe r servoirs 71 avec soin Introduire la cl de contact 41 et la tourner sur I Si le t moin lumineux vert 37a s allume les batteries sont pr tes l utili sation Si les t moins lumineux jaune 37b ou...

Страница 41: ...r le bouton poussoir 36 apr s 5 secondes minimum du d marrage de la machine Appuyer nouveau pour peu de temps sur l interrupteur 36 et contr ler que le t moin lumineux de la con guration d sir e clign...

Страница 42: ...hine quip e de la t te sp ciale et les brosses 88 et les plateaux support disque 89 avec disques 90 peuvent tre install s en fonction du traitement effectuer sur le sol Pour leur installation d pose p...

Страница 43: ...80 PROLENE PROLITE UNION MIX Nettoyage g n ral B ton Terrazzo Carreaux de c ramique de carri re Marbre Carreaux de vinyle Carreaux de caoutchouc Installation de l embouchure REMARQUE La largeur de l e...

Страница 44: ...ges ind pendamment de la pression exerc e sur la p dale Cette r duction de la vitesse en virage ne constitue pas un malfonctionnement mais une caract ristique qui augmen te la stabilit de la machine e...

Страница 45: ...e travail avec la fonction d extra pression le syst me soulage automati quement la pression sur les brosses plateaux support disque en d sactivant la fonction d extra pression Si la surcharge persiste...

Страница 46: ...er les op rations d entretien pr vues apr s l utilisation de la machine voir le chapitre Entretien Garder la machine dans un endroit sec et propre avec les brosses plateaux support disque et l embouch...

Страница 47: ...N D ENTRETIEN PROGRAMME Proc dure Quotidienne apr s l utilisation de la machine Hebdomadaire Semestrielle Annuelle Nettoyage de l embouchure Nettoyage des brosses Nettoyage des r servoirs et de la gri...

Страница 48: ...traire r gler leur hauteur en proc dant comme suit D crocher le dispositif de retenue F et desserrer les crous papillons G et r gler la lamelle en caoutchouc arri re D puis serrer les crous papillons...

Страница 49: ...r et laver avec de l eau propre les couvercles 51 et 58 les r servoirs 60 et 61 et la grille d aspiration 54 avec fer meture automatique otteur Vider l eau des r servoirs au moyen du tuyau 10 et du ro...

Страница 50: ...u remplacement D poser les crous papillons F et enlever la bande de retenue G D poser la lamelle en caoutchouc H du volet et s il est possible tourner la lamelle en rempla ant l ar te inf rieure int r...

Страница 51: ...derri re la roue arri re droite Le robinet E est ferm quand il se trouve dans la position F par rapport aux tuyaux il est ouvert quand il se trouve dans la position G Enlever le couvercle transparent...

Страница 52: ...ides dans le cas contraire les vider au moyen du tuyau de vidange 10 et du robinet 24 Fermer les couvercles 51 et 58 Soulever le groupe r servoirs 71 avec soin Contr ler le niveau de l lectrolyte des...

Страница 53: ...sque 81 et la t te porte brosses cylindriques 96 peuvent tre install es dans la machine en proc dant comme suit Pour effectuer la d pose repose de la t te il n est pas n cessaire de d poser les brosse...

Страница 54: ...sans soulever la t te porte brosses Attendre le soul vement de la t te avant d actionner nouveau les brosses en appuyant sur l interrupteur 34 Les t moins lumineux 37 clignotent simultan ment Les mote...

Страница 55: ...e la ferraille de la machine il est n cessaire de d poser et s parer les l ments suivants et les envoyer aux collectes s lectives conform ment aux normes d hygi ne de l environnement en vigueur Batter...

Страница 56: ...USE 11 BATTERY CHECK SETTING ON A NEW MACHINE 11 BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING WET OR GEL 12 BEFORE MACHINE START UP 13 MACHINE START AND STOP 15 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 15...

Страница 57: ...n the plate 30 on the steering column The machine model year is written in the declaration of conformity and it is also indicated by the rst two gures of the machine se rial number This information is...

Страница 58: ...A careful and prudent operator is the best guarantee against accidents and is essential for successful completion of any prevention program SYMBOLS DANGER It indicates a dangerous situation with risk...

Страница 59: ...n and bad weather both under operation and inactivity condition Do not use the machine as a means of transport Do not use the machine on slopes with an inclination higher than 16 Do not allow the brus...

Страница 60: ...egee mounting handwheels Squeegee balance adjusting handwheel Front squeegee blade Rear squeegee blade Squeegee rear blade fastening hook 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Solution tank...

Страница 61: ...tion level display When the machine is started it displays for a few seconds the number of working hours which have been performed While using the machine it displays the solution level in the tank me...

Страница 62: ...ater vacuum duct Vacuum grid with automatic shut off oat Float Grid fasteners Solution inlet opening Solution tank cover driver s seat 51 52 53 54 55 56 57 58 Cover support rod Recovery water tank Sol...

Страница 63: ...82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 Skirt upper mounting knob Skirt lower mounting knob Cylindrical brush Cylindrical brush lids Lid mounting knobs Cylindrical brush debris container Debris...

Страница 64: ...0 mm No 4 6 V batteries with case 600 x 360 x 370 mm Vacuum system capacity 1 800 mmH2 O Machine height 1 250 mm Machine maximum length 1 450 mm Machine width without squeegee 658 mm 681 5 mm 758 mm T...

Страница 65: ...ectronic board fuse F2 Drive system electronic board fuse F3 Low power circuit fuse F4 Pump fuse optional K1 Ignition switch LD1 Drive system electronic board diagnostic LED M1 Left brush motor M2 Rig...

Страница 66: ...eck that the batteries are connected to the machine with the connector 74 Carefully lower the tank assembly 71 Insert the ignition key 41 and turn it to I If the green warning light 37a turns on the b...

Страница 67: ...the switch 36 at least 5 seconds after starting the machine Within three seconds press the switch 36 again for a few seconds and check that the warning light for the required setting is ashing Batter...

Страница 68: ...he kind of cleaning to be performed the machine can be equipped either with brushes 88 or pad holders 89 with pads 90 together with the appropriate deck For the installation removal proceed as follows...

Страница 69: ...MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLENE PROLITE UNION MIX General cleaning Concrete Terrazzo oor Ceramic tiles quarrystones Marble Vinyl tiles Rubber tiles Squeegee installation NOTE The...

Страница 70: ...ti tilting safety system that reduces the speed when turning irrespectively of the pressure on the pedal The reduction of speed when turning is not a malfunction but a characteristic that improves the...

Страница 71: ...eously If the overload takes place when the extra pressure function is on the system automatically reduces the pressure on the brushes pad holders thus turning the extra pressure function off If the o...

Страница 72: ...anks 60 and 61 according to the procedure shown in the previous paragraph Perform the daily maintenance procedures see the Maintenance chapter Store the machine in a clean and dry place with the brush...

Страница 73: ...that can be consulted at any Service Center SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Procedure Daily after using the machine Weekly Every six months Yearly Squeegee cleaning Brush cleaning Tank and vacuum grid wit...

Страница 74: ...heir length otherwise adjust their height according to the following procedure Disengage the fastener F and loosen the wing nuts G to adjust the rear blade D then tighten the wing nuts and en gage the...

Страница 75: ...Wash with clean water the covers 51 and 58 the tanks 60 and 61 and the vacuum grid with automatic shut off oat 54 Drain the water from the tanks with the hose 10 and the tap 24 If necessary release t...

Страница 76: ...eplace the skirts according to the following procedure Overturning or replacement Remove the wing nuts F and the retaining strip G Remove the skirt blade H and if possible overturn the blade to replac...

Страница 77: ...chine behind the right rear wheel The tap E is closed when it is in the position F and it is open when it is in the position G Remove the transparent cover A then remove the lter strainer E under the...

Страница 78: ...and check that the tanks 60 and 61 are empty otherwise empty them through the drain hose 10 and the tap 24 Close the covers 51 and 58 Carefully lift the tank assembly 71 Check the level of electrolyte...

Страница 79: ...sh pad holder deck 81 or the cylindrical brush deck 96 according to the following procedure To assemble disassemble the deck it is not necessary to remove the brushes pad holders Disassembly Drive the...

Страница 80: ...ned off without lifting the brush deck Wait for the deck to lift before turning on again the brushes by pressing the switch 34 The warning lights 37 ash simultaneously The brush motors are overloaded...

Страница 81: ...d scrapper Before scrapping the machine remove and separate the following materials which must be disposed of properly according to the Law in force Batteries Brushes Plastic hoses and components Elec...

Страница 82: ...CU S OP EEN NIEUWE MACHINE 11 DE ACCU S MONTEREN EN HET TYPE ACCU INSTELLEN WET OF GEL 12 VOOR HET STARTEN 13 DE MACHINE STARTEN EN STOPPEN 15 MACHINE IN GEBRUIK WASSEN DROGEN 15 DE TANKS LEGEN 17 NA...

Страница 83: ...van de machine wordt in de conformiteitsverklaring aangegeven Het productiejaar kan ook worden afgeleid uit de eerste twee cijfers van het serienummer van de machine Deze informatie heeft u nodig als...

Страница 84: ...n Een oplettende en voorzichtige bediener is de beste garantie tegen ongevallen en is het meest effectief in elk preventieplan GEBRUIKTE SYMBOLEN GEVAAR Dit symbool geeft een gevaar met mogelijk dodel...

Страница 85: ...en 95 liggen Zorg altijd dat de machine niet in de zon regen of andere weersomstandigheden staat zowel in werking als bij stilstand Gebruik de machine niet als vervoermiddel Gebruik de machine niet o...

Страница 86: ...er Wiel voor regeling van de uitlijning van de trekker Rubber voorste trekker Rubber achterste trekker Bevestigingshaak achterste rubber voor trekker 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Ta...

Страница 87: ...nteller en het niveau van schoonmaakoplossing Bij het starten van de machine wordt enkele seconde het aantal arbeidsuren weergegeven Tijdens het gebruik van de machine wordt het niveau van de schoonma...

Страница 88: ...vuilwater Aanzuigrooster met automatische sluiting drijvend Vlotter Roostersteunen Vulopening voor schoonmaakoplossing Afdekking voor reservoir reinigingsmiddel stoel 51 52 53 54 55 56 57 58 Steunstan...

Страница 89: ...91 92 93 94 Zij ap schrobdek schijfborstelhouder padhouder Zij ap voor schrobdek van houder voor cilindrische borstels Bovenste bevestigingsknop ap Onderste bevestigingsknop ap Cilindrische borstels K...

Страница 90: ...an 24 V 600 x 390 x 300 mm 4 accu s van 6 V met houder 600 x 360 x 370 mm Indruk van aanzuigsysteem 1 800 mmH2 O Hoogte machine 1 250 mm Maximale lengte machine 1 450 mm Breedte machine zonder trekker...

Страница 91: ...atie functies F2 Zekering elektronische installatie aandrijfsysteem F3 Zekering laagvermogencircuits F4 Zekering pompen optioneel K1 Contactschakelaar LD1 Diagnoselampje elektronische installatie aand...

Страница 92: ...orzichtig omlaag Steek de contactsleutel 41 in het contact en draai deze in stand I Als het groene lampje 37a gaat branden zijn de accu s klaar voor gebruik Als het gele 37b of het rode lampje 37c gaa...

Страница 93: ...n stand I te zetten Laat de schakelaar 36 5 seconden na het starten van de machine los Druk nog een keer kort op de schakelaar 36 en controleer of het lampje voor de gewenste instelling knippert Inste...

Страница 94: ...j machines waarop het betreffende schrobdek is gemonteerd kunnen zowel de borstels 88 als de padhouders 89 met pad 90 worden gemonteerd afhankelijk van de uit te voeren werkzaamheden op de vloer Ga al...

Страница 95: ...els Modellen MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLENE PROLITE UNION MIX Algemene reiniging Beton Terrazzovloeren Keramiektegels breukstenen Marmer Vinyltegels Rubberen tegels Montage van de...

Страница 96: ...Deze vermindering in snelheid in de bocht is geen storing maar een eigenschap die de stabiliteit van de machine onder alle omstandigheden verhoogt Laat het schrobdek van de borstelhouder padhouder en...

Страница 97: ...lampjes 37a 37b 37c aangegeven Als de overbelasting zich voordoet tijdens werkzaamheden met de functie voor extra druk ingeschakeld dat verlicht het systeem automatisch de druk op de borstels padhoud...

Страница 98: ...n de speci eke delen in de handleiding Voer de onderhoudswerkzaamheden uit die na gebruik van de machine moeten worden uitgevoerd zie het hoofdstuk Onderhoud Zet de machine op een droge schone plaats...

Страница 99: ...ks na gebruik van de machine Wekelijks Maandelijks Jaarlijks Reiniging van de trekker Reiniging van de borstels Reiniging van de reservoirs en het aanzuigerrooster met vlotter De accu s opladen Contro...

Страница 100: ...et geval is moet u ze als volgt in hoogte verstellen Ontkoppel de steun F draai de vleugelmoeren G los en stel de achterste rubber af D draai daarna de vleugelmoeren vast en bevestig de steun weer Dra...

Страница 101: ...schoon water de afdekkingen 51 en 58 de tanks 60 en 61 en het aanzuigrooster 54 met automati sche vergrendeling met vlotter Haal het water uit de reservoirs met de slang 10 en het kraantje 24 Haal ind...

Страница 102: ...gt wordt uitgelegd Draaien of vervangen Verwijder de vleugelmoeren F en verwijder de bevestigingsband G Verwijder de rubber H van de ap en draai waar mogelijk de rubber zelf door op de plaats van de o...

Страница 103: ...der de machine bevindt achter het achterwiel rechts Het kraantje E is gesloten als hij in de stand F ten opzichte van de slangen staat hij is geopend als hij in de stand G staat Verwijder de transpara...

Страница 104: ...ergrond Alleen voor WET accu s Open de afdekkingen 51 en 58 en controleer of de tanks 60 en 61 leeg zijn leeg ze anders met de aftapslang 10 en het kraantje 24 Sluit de afdekkingen 51 en 58 Breng de r...

Страница 105: ...oor borstels pads 81 als een schrobdek voor cilindrische borstels 96 op de machine zijn ge nstalleerd Ga daarbij als volgt te werk Voor de demontage montage van het schrobdek hoeven de borstels padhou...

Страница 106: ...t het schrobdek van de borstelhouder omhoog is gebracht Wacht totdat het schrobdek omhoog is gezet voordat u de borstels opnieuw met de schakelaar 34 inschakelt De lampjes 37 knipperen tegelijkertijd...

Страница 107: ...rdat de machine wordt afgedankt moeten de volgende materialen worden verwijderd en gescheiden en vervolgens volgens de geldende milieunormen naar de betreffende afvalverwerkingsbedrijven worden gebrac...

Страница 108: ......

Страница 109: ...n KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Malaysia Tel 60 3 603 6275 3120 Fax 60 3 603 6274 6318 PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA Nil sk Advance Shenzhen Ltd Blok 3 Unit 130 1001 Honghua Road Int Commercial Tr...

Отзывы: