APX2000
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 2 – 6 )
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 7 – 11 )
GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ
FRANÇAIS ( 12 – 16 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 17 - 21 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 22 – 26 )
SNELSTARTGIDS
NEDERLANDS ( 27 – 31 )
Страница 1: ...PX2000 QUICKSTART GUIDE ENGLISH 2 6 GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL 7 11 GUIDE D UTILISATION SIMPLIFIÉ FRANÇAIS 12 16 GUIDA RAPIDA ITALIANO 17 21 KURZANLEITUNG DEUTSCH 22 26 SNELSTARTGIDS NEDERLANDS 27 31 ...
Страница 2: ...nect all sound sources outputs to amplifier inputs as indicated in the diagram 7 Connect the amplifier outputs to speakers 8 Plug all devices into an appropriate power source 9 Switch everything on in the following order Sound sources i e microphones turntables CD players etc Mixer Amplifier Speakers 10 When turning powering down turn everything off in the following order Speakers Amplifier Mixer ...
Страница 3: ...l will be output from the CH 2 output connector Parallel Mono Mode In this mode CH 1 input signal will be output from the output connectors of both channels Bridged Mode In this mode CH 1 input signal will be output from the bridge mono output connector 5 CHANNEL OUTPUTS Connect your speakers input jacks to these outputs For the binding posts red is the positive signal and black is the negative si...
Страница 4: ...continue to operate normally During short circuit protection the Clip and Protect LEDs will light simultaneously and all output from that channel will stop Short Circuit Protection can often be traced back to the signal output line i e the speaker line Check the line from the output terminal of the amplifier to the speaker If this line is still good check the internal speaker connections and compo...
Страница 5: ...ors and the channel 2 input signal will be output from the channel 2 output connectors OPERATION IN PARALLEL MODE In this mode the channel 1 input signal will be outputted from the output connectors of both channels The channel 2 input jack is not used and the channel 1 and 2 volumes can be adjusted independently Use Parallel Mode when you want to drive two speakers with only one input signal keep...
Страница 6: ...REAKER AC INPUT AC INPUT CH3 CH3 CH4 CH4 CH4 CH4 CH3 CH3 CH1 CH1 CH2 CH2 CH2 CH2 CH1 CH1 RACKMOUNTING TIPS It is a good idea to mount this in the bottom of a rack frame Supporting the back of the unit may be necessary for portable or road use The APX2000 mounts into a standard 19u rackmount ALTO amplifiers are well shielded however mounting low level electronics some distance away from power ampli...
Страница 7: ...e ganancia estén en posición cero 6 Conecte las salidas de todas las fuentes de sonido a las entradas del amplificador como se indica en el diagrama 7 Conecte las salidas del amplificador a los altavoces 8 Enchufe todos los dispositivos a un suministro eléctrico apropiado 9 Encienda todo en el siguiente orden Fuentes de sonido por ejemplo micrófonos giradiscos reproductores de CD etc Mezclador Amp...
Страница 8: ...trada del CH 1 sale por el conector de salida CH 1 y la señal de entrada del CH 2 sale por el conector de salida CH 2 Parallel Mono puente paralelo En este modo la señal de entrada CH 1 sale por los conectores de salida de ambos canales Bridged Modo puente En este modo la señal de entrada del canal 1 CH1 sale por el conector de salida mono puente 5 SALIDAS DE CANALES Conecte los jacks de entrada d...
Страница 9: ...ncionando normalmente Durante la protección contra cortocircuitos los LED Clip y Prot se encienden simultáneamente y cesa toda salida de ese canal Muchas veces la protección contra cortocircuitos puede rastrearse hasta la línea de salida de señal es decir la línea del altavoz Verifique la línea desde el terminal de salida del amplificador al altavoz Si esta línea está bien verifique las conexiones...
Страница 10: ...UT CH3 CH3 CH4 CH4 CH4 CH4 CH3 CH3 CH1 CH1 CH2 CH2 CH2 CH2 CH1 CH1 CHANNEL 1 CHANNEL 2 FUNCIONAMIENTO EN MODO PARALELO En este modo la señal de entrada del canal 1 sale por los conectores de salida de ambos canales El conector de entrada del canal 2 no se usa los volúmenes de los canales 1 y 2 se pueden ajustar en forma independiente Use el modo paralelo cuando desee excitar dos altavoces con la m...
Страница 11: ...la parte inferior del bastidor de un rack Puede ser necesario soportar la parte trasera de la unidad para uso portátil o transporte El APX2000 se puede montar en un rack 19u estándar Los amplificadores ALTO están correctamente blindados Sin embargo es una práctica conveniente montar los dispositivos electrónicos de bajo nivel a cierta distancia de los amplificadores de potencia a fin de reducir la...
Страница 12: ...s sources audio aux entrées de l amplificateur tel qu indiqué sur le schéma 7 Branchez les sorties de l amplificateur aux haut parleurs 8 Branchez l amplificateur dans une prise d alimentation adéquate 9 Mettez tous les appareils sous tension dans l ordre suivant Sources audio p ex microphone platines tourne disques lecteurs de disques compacts etc Console de mixage Amplificateur Haut parleurs 10 ...
Страница 13: ...nal d entrée du canal 2 est acheminé au connecteur de sortie du canal 2 Mode parallèle mono En mode parallèle mono le signal d entrée du canal 1 est acheminé aux connecteurs de sortie des deux canaux Mode en pont En mode en pont le signal d entrée du canal 1 est acheminé au connecteur de sortie en pont mono 5 SORTIES CANAL Reliez les entrées des haut parleurs à ces sorties Pour les bornes de racco...
Страница 14: ... les DEL Clip et Prot s allument simultanément et tout le signal provenant de ce canal est coupé L activation de la protection de court circuit est souvent activée en raison du signal de sortie p ex la connexion du haut parleur Vérifiez la connexion de la borne de sortie de l amplificateur au haut parleur Si vous ne détectez aucun problème vérifiez les raccords et les composantes internes du haut ...
Страница 15: ...gnal d entrée du canal 1 est acheminé aux connecteurs de sortie des deux canaux L entrée du canal 2 n est pas utilisée le volume du canal 1 et du canal 2 peuvent être réglé indépendamment Utilisez le mode parallèle lorsque vous désirez acheminer un seul signal d entrée aux haut parleurs mais désirez contrôler le volume des deux canaux séparés REMARQUE Comme vous n utilisez pas l entrée du canal 2 ...
Страница 16: ...EAKER BREAKER AC INPUT AC INPUT CH3 CH3 CH4 CH4 CH4 CH4 CH3 CH3 CH1 CH1 CH2 CH2 CH2 CH2 CH1 CH1 CONSEILS DE MONTAGE SUR RACK Il est conseillé de monter cet appareil dans le bas de l unité Un support arrière peut s avérer nécessaire pour le déplacement ou le transport Le APX2000 se fixe dans un rack standard de 19 po Les amplificateur ALTO sont bien blindés cependant monter des appareils électrique...
Страница 17: ...uadagno siano impostati su zero 6 Collegare tutte le uscite delle fonti audio agli ingressi dell amplificatore come indicato nello schema 7 Collegare le uscite dell amplificatore agli altoparlanti 8 Collegare tutti i dispositivi ad un adeguata fonte di alimentazione 9 Accendere tutto nel seguente ordine Sorgenti di ingresso audio microfoni giradischi lettori CD ecc Mixer Amplificatori Casse 10 Al ...
Страница 18: ...onnettore di uscita CH 1 mentre il segnale di ingresso del CH 2 verrà convogliato in uscita dal connettore di uscita CH 2 Modalità mono in parallelo In questa modalità il segnale di ingresso del CH 1 verrà convogliato in uscita dai connettori di uscita di entrambi i canali Modalità a ponte In questa modalità il segnale di ingresso del CH 1 verrà convogliato in uscita dal connettore di uscita ponte...
Страница 19: ... attivata l altro canale continuerà a funzionare normalmente Durante la protezione contro i cortocircuiti i LED CLIP e Protect si accenderanno simultaneamente e tutte le uscite da quel canale si fermeranno La protezione contro i cortocircuiti può spesso essere fatta risalire alla linea di uscita di segnale vale a dire la linea dell altoparlante Verificare la linea dal terminale di uscita dell ampl...
Страница 20: ... CH2 CH2 CH1 CH1 CHANNEL 1 CHANNEL 2 OPERAZIONE IN MODALITÀ PARALLELA In questa modalità il segnale di ingresso del canale 1 verrà convogliato in uscita dai connettori di uscita di entrambi i canali Il jack di ingresso del canale 2 non è utilizzato il volume dei canali 1 e 2 può essere regolato in maniera indipendente Servirsi della modalità Parallela quando si desidera utilizzare due altoparlanti...
Страница 21: ...AKER AC INPUT AC INPUT CH3 CH3 CH4 CH4 CH4 CH4 CH3 CH3 CH1 CH1 CH2 CH2 CH2 CH2 CH1 CH1 CONSIGLI PER L INSTALLAZIONE SU RACK È una buona idea installarlo in fondo al telaio di un rack Per un utilizzo portatile o da strada puö essere necessario sostenere la parte posteriore dell apparecchio L APX2000 si installa su un rack standard da 19u Gli amplificatori ALTO sono ben schermati tuttavia il montagg...
Страница 22: ...ehen 6 Schließen Sie alle Ausgänge der Tonquellen wie im Diagramm dargestellt an die Verstärker Eingänge an 7 Verbinden Sie die Ausgänge des Verstärkers mit den Lautsprechern 8 Schließen Sie alle Geräte an eine geeignete Stromquelle an 9 Schalten Sie alles in der folgenden Reihenfolge ein Tonquellen z B Mikrofone Plattenspieler CD Player etc Mixer Verstärker Lautsprecher 10 Beim Ausschalten drehen...
Страница 23: ... den CH 1 Ausgangsverbinder ausgegeben und das CH 2 Eingangssignal wird vom CH 2 Ausgangsverbinder ausgegeben Parallel Mono Modus In diesem Modus wird das CH 1 Eingangssignal von den Ausgangsverbindern beider Kanäle ausgegeben Bridged Modus In diesem Modus wird das CH 1 Eingangssignal über den Bridge Mono Ausgangsverbinder ausgegeben 5 KANALAUSGÄNGE Schließen Sie die Eingangsbuchsen Ihrer Lautspre...
Страница 24: ...aktiviert ist wird der andere Kanal weiterhin normal funktionieren Setzt die Kurzschlusssicherung ein werden die Clip und Protect LEDs gleichzeitig leuchten und alle Ausgaben dieses Kanals gestoppt Die Kurzschlusssicherung kann oft zur Signalausgabeleitung d h zur Lautsprecherleitung zurückverfolgt werden Überprüfen Sie die Leitung am Ausgang des Verstärkers der zu den Lautsprechern führt Wenn die...
Страница 25: ...2 CH2 CH2 CH1 CH1 CHANNEL 1 CHANNEL 2 BETRIEB IM PARALLEL MODUS In diesem Modus wird das Eingangssignal von Kanal 1 von den Ausgangsverbindern beider Kanäle ausgegeben Die Eingangsbuchse von Kanal 2 wird nicht verwendet Die Lautstärken von Kanal 1 und 2 können unabhängig voneinander eingestellt werden Verwenden Sie den Parallel Modus wenn Sie zwei Lautsprecher mit nur einem Eingangssignal betreibe...
Страница 26: ...H3 CH3 CH1 CH1 CH2 CH2 CH2 CH2 CH1 CH1 TIPPS FÜR DEN RACKEINBAU Wir empfehlen Ihnen das Gerät im untersten Rack Rahmen zu montieren Es kann sein dass Sie die Rückseite des Geräts für den mobilen Gebrauch verstärken müssen Der APX2000 ist für die Montage in ein handelsübliches 19HE Rack bestimmt ALTO Verstärker sind gut abgeschirmt Es ist jedoch üblich elektronische Geräte in unteren Rahmen in eini...
Страница 27: ...lle outputpunten van de geluidsbronnen met de outputpunten van de versterker zoals weergegeven in het diagram 7 Verbind de versterker outputpunten met de speakers 8 Verbind al de apparatuur met geschikte elektriciteitspunten 9 Zet alles aan in deze volgorde Geluidsbronnen i e microfoons draaitafels Cd spelers etc Mixer Versterker Speakers 10 Bij het uitzetten zet u alles uit in deze volgorde Speak...
Страница 28: ...or en het CH 2 inputsignaal zal bestaan uit output van de CH 2 outputconnector Parallelle Mono modus In deze modus zal het CH 1 inputsignaal afkomstig zijn uit de outputconnectoren van beide kanalen Brugmodus In deze modus zal het CH 1 inputsignaal afkomstig zijn uit de brug mono outputconnector 5 OUTPUTKANALEN verbind je speakers input jacks met deze outputpunten Voor de contactpunten rood is het...
Страница 29: ...andere kanaal normaal blijven functioneren Tijdens kortsluitstroombescherming zullen de Clip en Protect LED lampjes tegelijkertijd oplichten en alle output van dat kanaal stoppen Kortsluitstroombescherming kan vaak worden teruggeleid naar de signaaloutput lijn de speaker lijn Controleer de lijn vanuit de outputterminal van de versterker naar de speaker Wanneer deze lijn in orde is controleer de in...
Страница 30: ... 1 inputsignaal afkomstig zijn van de outputconnectoren van beide kanalen De kanaal 2 inputjack wordt niet gebruikt De kanaal 1 en 2 volumes kunnen apart worden ingesteld Gebruik de Parallel Mode wanneer je twee speakers wilt gebruiken met maar een inputsignaal maar met behoud van gescheiden regeling van de twee kanalen NOTE Aangezien je geen gebruik maakt van de kanaal 2 input kun je dit punt geb...
Страница 31: ...INPUT AC INPUT CH3 CH3 CH4 CH4 CH4 CH4 CH3 CH3 CH1 CH1 CH2 CH2 CH2 CH2 CH1 CH1 STELLAGEOPSTELLING TIPS Het is een goed idee deze apparatuur te plaatsen onderin een stellage Het is aan te raden de achterkant te ondersteunen tijdens vervoer of draagbaar gebruik De APX2000 kan geplaatst worden in een standaard 19u stellage ALTO versterkers zijn goed beschermd niettemin het opstellen van eenvoudigere ...
Страница 32: ...on 13 85A GENERAL SPECIFICATIONS Protection On Off mute DC fault load Controls Front Front Controls AC power switch 2 channel level control to 30 dB Controls Rear 30 Hz high pass filter on off bridge stereo parallel mode Signal Indicators Signal present green LED clip red LED protection red LED Power Indicators 1 blue LED integrated with power switch Input Connectors Balanced XLR F combo Output To...