Altair AL-2167 Скачать руководство пользователя страница 20

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: 

PROBLEMA 

CAUSA POSIBLE 

SOLUCIÓN 

Las luces no encienden o 
parpadean. 

El interruptor de pared y/o disyuntor de circuito 
están apagados.  

Encienda el interruptor de 
pared y/o el disyuntor de 
circuito.  

Conexiones de cables incorrectas o flojas.  

Abra la caja de distribución y 
repare las conexiones de 
cables.  

La fotocélula recibe luz de otra fuente de 
iluminación, tal como una luz pública u otra 
luminaria.  

Elimine la fuente de 
iluminación o traslade la 
luminaria a otro sitio.  

Un componente no funciona correctamente. 

Llame al equipo de servicio al 
cliente. 

La luz permanece encendida 
durante todo el día (o hasta 
la tarde). 

Es posible que haya instalado la luminaria en un 
área cubierta tal como un porche o alero, 
bloqueando la luz del día a la fotocélula.  

Traslade la luminaria a un área 
bien iluminada.  

El fusible se quema o el 
disyuntor de circuitos salta 
cuando se enciende la luz. 

Los cables están cruzados o el cable de 
alimentación no está haciendo tierra.  

Abra la caja de distribución y 
repare las conexiones de los 
cables.  

20 

Altair  Lighting

  garantiza  este  producto  contra  defectos  en  sus  materiales  y  mano  de 

obra  por  un  plazo  de  tres  (3)  años  a  partir  de  la  fecha  original  de  compra.  Esta  garantía 
está  limitada  al  cambio  del  producto  en  el  mostrador  al  momento  de  la  compra,  con  la 
presentación  del  recibo  original  de  compra. 

Altair  Lighting

  no  será  responsable  por 

ningún  tipo  de  pérdida  o  daño  así  como  tampoco  por  daños  incidentales  o  indirectos,  ya 
sea  que  se  basen  en  el  contrato  de  garantía  o  en  negligencia  y  que  resulten  de  la  venta, 
uso  o  reparación  del  producto  que  se  reclama  como  defectuoso.  Algunos  estados  no 
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, por lo cual la limitación 
anterior podría no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y 
usted  podría  tener  otros  derechos  que  varían  según  el  estado.  El  mal  uso,  accidente, 
instalación o mantenimiento inadecuado invalidarán también esta garantía. 

La  garantía  sólo  es  válida  cuando  el  producto  es  comprado  directamente  a  Costco.  La 
garantía  no  es  transferible  y  se  aplica  sólo  a  la  compra  original  del  producto.  El 
comprobante  de  compra  se  requiere  para  todos  los  reclamos.  Esto  no  incluye  costos  de 
mano de obra para quitar o instalar el producto. La póliza de garantía está sujeta a cambios 
sin aviso previo. 

Para  limpiar  el  farol,  corte  el  suministro  eléctrico  que  va  a  la  luminaria  apagando  el 
disyuntor de circuitos o quitando un fusible en la caja de fusibles. Espere unos minutos 
a  que  la  luminaria  se  enfríe.  Use  un  paño  seco  o  ligeramente  humedecido  (use  agua 
limpia, nunca un solvente) para limpiar el vidrio y la superficie de la luminaria.  

No use limpiadores con químicos, solventes ni abrasivos. Si es necesario, use un jabón 
suave para limpiar cualquier suciedad o mancha.  

MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO 

GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS 

Содержание AL-2167

Страница 1: ...D OUTDOOR LANTERN MODEL AL 2167 ITM ART 1193817 REV 04 JAN 2019 Important Read instructions carefully and retain for future reference Altair Lighting 800 787 1021 English French Spanish M F 8 AM 5 PM...

Страница 2: ...trical Requirements 120 VAC 60Hz Not for use with a dimmer or timer Wattage 11 W For questions missing parts or broken parts contact our Customer Service Team at 1 800 787 1021 and press 1 when prompt...

Страница 3: ...possible shock NOTE This product is not for use with rectangular junction boxes The outlet box described in the following section is not provided To install this fixture a standard 10 2 cm 4 in outle...

Страница 4: ...tely 9 5 mm 0 3 in 0 3 po of insulation from each supply wire from the outlet box O Raise the fixture A to the wall bringing the wall plate N close to the outlet box O Make the following wire connecti...

Страница 5: ...Carefully tuck all wires H M and wire connectors C into the outlet box O Place the wall plate N back onto the fixture screws G Place a washer Q over each fixture screw G and secure the fixture A into...

Страница 6: ...cleaners with chemicals solvents or harsh abrasives If necessary use a mild soap to clean off any dirt or stains PRODUCT MAINTENANCE Altair Lighting warrants this product to be free from defects in m...

Страница 7: ...occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encourage...

Страница 8: ...L MOD LE AL 2167 ITM ART 1193817 Important Lire attentivement les instructions et les conserver pour r f rence ult rieure Altair Lighting 1 800 787 1021 fran ais anglais espagnol du lun au ven de 8 h...

Страница 9: ...s utiliser avec un gradateur ou un temporisateur Puissance 11 W Pour des questions des pi ces manquantes ou des pi ces cass es contactez notre quipe du service la client le au 1 800 787 1021 et appuye...

Страница 10: ...er une ventuelle d charge lectrique REMARQUE Ce produit est un appareil avec boite de sortie rectangulaire La bo te prises d crite dans la section qui suit n est pas fournie Pour l installation de cet...

Страница 11: ...alimentation sortant de la bo te prises O Montez la lanterne A au mur en amenant la plaque murale N pr s de la bo te prises O Raccordez les fils suivants en vous servant des connecteurs de fils C H F...

Страница 12: ...te prises O Remettez en place la plaque murale N par dessus les vis de la lanterne G Placez une rondelle Q sur chaque vis de la lanterne G et fixez la lanterne A en place l aide des contre crous B 8 A...

Страница 13: ...mmage de quelque fa on que ce soit direct ou indirect que cela se base sur un contrat de garantie ou en cas de n gligence et se produisant cons cutivement la vente l usage ou la r paration du produit...

Страница 14: ...dans une installation donn e Si cet quipement cause des interf rences nuisibles la r ception des signaux de radio ou de t l vision ce qui peut tre d termin en allumant et en teignant l appareil l uti...

Страница 15: ...LO AL 2167 Importante Lea las instrucciones cuidadosamente y gu rdelas para referencia futura Altair Lighting 800 787 1021 ingles franc s y espa ol Lunes a Viernes de 8 AM 5 PM Hora est ndar del Pac f...

Страница 16: ...orizador Vataje 11 W ESPECIFICACIONES Para preguntas piezas faltantes o piezas rotas comun quese con nuestro Equipo de Servicio al Cliente al 1 800 787 1021 tel fono no v lido en M xico y presione 1 c...

Страница 17: ...rga el ctrica ANTES DE INICIAR NOTA Este producto no es para uso con cajas de conexiones rectangulares La caja de distribuci n que se describe en la siguiente secci n no se incluye con esta luminaria...

Страница 18: ...de alimentaci n de la caja de conexiones O Levante el farol A a la pared acercando la placa de pared N a la caja de conexiones O Realice las siguientes conexiones utilizando los conector de cables C...

Страница 19: ...ctor de cables C dentro de la caja de conexiones O Coloque la placa de pared N otra vez en los tornillos del farol G Coloque una arandela Q en cada tornillo del farol G y asegure el farol con las tuer...

Страница 20: ...compra Altair Lighting no ser responsable por ning n tipo de p rdida o da o as como tampoco por da os incidentales o indirectos ya sea que se basen en el contrato de garant a o en negligencia y que r...

Страница 21: ...oducir n interferencias en una instalaci n en particular Si este equipo causara interferencia perjudicial a la recepci n de radio o televisi n lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo...

Страница 22: ...Taiwan Company Tax ID 96972798 449 9909 or 04 449 9909 if cellphone www costco com tw Costco Wholesale Spain S L U Pol gono Empresarial Los Gavilanes C Agust n de Betancourt 17 28906 Getafe Madrid Es...

Отзывы: