background image

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBILGEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE 

UNIQUEMENT/SOLO PARA USO EN AUTOMÓVILES/PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE

EN

DE

FR

ES

IT

ALPINE X903D-DU-IM_00Cov (

XXL PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM

X903D-DU

Fiat Ducato 

Peugeot Boxer 

Citroen Jumper

Installation Manual

Einbauanleitung

Manuel d’installation

Manual de instalación

Manuale di installazione

Содержание XXL Premium X903D-DU

Страница 1: ...QUEMENT SOLO PARA USO EN AUTOM VILES PER IL SOLO UTILIZZO IN AUTOMOBILE EN DE FR ES IT XXL PREMIUM INFOTAINMENT SYSTEM X903D DU Fiat Ducato Peugeot Boxer Citroen Jumper Installation Manual Einbauanlei...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ANT PARTS OF THE VEHICLE WHILE INSTALLING THE PRODUCT Doing so may lead to failure of the vehicle s safety systems and results in severe injury or death If you are unclear where such parts are located...

Страница 4: ...SICHERHEITSRELEVANTE TEILE DES FAHRZEUGS NICHT VERBAUT WERDEN Dies k nnte zum Versagen der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs f hren und Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben Wenn Sie sich nicht...

Страница 5: ...HICULE LI E LA S CURIT LORS DE L INSTALLATION DU PRODUIT Cela pourrait entra ner une d faillance des syst mes de s curit du v hicule et provoquer des blessures graves ou la mort Si vous n tes pas cert...

Страница 6: ...ntes graves NO OBSTRUYA LOS AIRBAGS NI NING N OTRO ELEMENTO DE SEGURIDAD DEL VEH CULO MIENTRAS INSTALA EL PRODUCTO De lo contrario podr a causar un fallo en el sistema de seguridad del veh culo y prod...

Страница 7: ...ZZA DEL VEICOLO Diversamente i sistemi di sicurezza del veicolo possono non svolgere le funzioni per cui sono progettati con il conseguente rischio di gravi lesioni personali talvolta fatali In caso d...

Страница 8: ...8 EN Parts list 1 7 DE Teileliste 1 7 FR Liste de pi ces 1 7 ES Lista de piezas 1 7 IT Elenco dei componenti 1 7...

Страница 9: ...ntenne FR 1 Ensemble AVN 2 cran 3 Bo tier de l cran avec touches et c ble 4 Support de l ensemble AVN 5 Support de l cran 6 Faisceau d alimentation 7 Antenne GPS ES 1 Unidad AVN 2 Pantalla 3 Carcasa d...

Страница 10: ...10 EN Required Tools 8 13 DE Werkzeuge 8 13 FR Outils n cessaires 8 13 ES Herramientas necesarias 8 13 IT Attrezzi necessari 8 13 8 9 0...

Страница 11: ...l Entriegelungswerkzeug 1mm x 1mm FR 8 Tournevis T10 9 Tournevis PH2 0 Tournevis T25 Cl Allen 2 mm Cl 8 mm Outil de d verrouillage 1mm x 1mm ES 8 Destornillador T10 9 Destornillador PH2 0 Destornillad...

Страница 12: ...12 EN Disconnection of battery DE Trennen der Batterie vom Bordnetz FR D connexion de la batterie ES Desconexi n de la bater a IT Distacco della batteria BAT...

Страница 13: ...ers FR AVERTISSEMENT N oubliez pas de d brancher le c ble de la borne n gative de la batterie avant toute intervention Respectez les directives du constructeur de la voiture ES ADVERTENCIA Antes de pr...

Страница 14: ...14 EN Installation 1 4 DE Einbau 1 4 FR Installation 1 4 ES Instalaci n 1 4 IT Installazione 1 4 1 2 3 4...

Страница 15: ...i le v hicule n est pas quip de cette pi ce 1 remplacer le socle de la radio avec la pi ce d origine FIAT suivante 735535319 plus de d tails la page 42 2 D posez le compartiment 3 Desserrez et d posez...

Страница 16: ...16 EN Installation 5 8 DE Einbau 5 8 FR Installation 5 8 ES Instalaci n 5 8 IT Installazione 5 8 5 6 7 8...

Страница 17: ...der 2 Schrauben FR 5 Antenne GPS 6 Rel chez l vent gauche avec un coin en plastique et sortez le 7 Retirez les deux vis du couvercle du tableau de bord 8 Position des deux vis ES 5 Antena GPS 6 Suelte...

Страница 18: ...18 EN Installation 9 12 DE Einbau 9 12 FR Installation 9 12 ES Instalaci n 9 12 IT Installazione 9 12 9 10 11 12...

Страница 19: ...hacht FR 9 Soulevez l arri re en premier 0 Maintenant retirez compl tement le couvercle Position de l antenne GPS y compris plaque de m tal Acheminez le c ble GPS vers l autoradio ES 9 Levante la tapa...

Страница 20: ...20 EN Installation 13 16 DE Einbau 13 16 FR Installation 13 16 ES Instalaci n 13 16 IT Installazione 13 16 13 14 15 16...

Страница 21: ...Bus se connecte au groupe d instruments D branchez la prise du groupe d instruments Rel chez les pinces de verrouillage du bo tier du connecteur Retirez le connecteur du bo tier ES Realice la conexi...

Страница 22: ...22 EN Installation 17 20 DE Einbau 17 20 FR Installation 17 20 ES Instalaci n 17 20 IT Installazione 17 20 17 18 19 20...

Страница 23: ...es CAN bleu blanc D bloquez les terminaux des lignes CAN avec l outil de d verrouillage Enlevez les deux lignes Ins rez les deux c bles dans le bo tier fourni connecteur 2 broches comme indiqu ES Cabl...

Страница 24: ...24 EN Installation 21 24 DE Einbau 21 24 FR Installation 21 24 ES Instalaci n 21 24 IT Installazione 21 24 21 22 23 24...

Страница 25: ...R Ins rez les bornes des c bles du harnais de c blageT fourni dans la prise du groupe d instruments Connectez les deux connecteurs CAN ensemble q La poign e de bus CAN pour l interface a maintenant t...

Страница 26: ...26 EN Installation 25 28 DE Einbau 25 28 FR Installation 25 28 ES Instalaci n 25 28 IT Installazione 25 28 25 26 27 28...

Страница 27: ...ben fest FR e Supports de l ensemble AVN r Inclinez les supports pour les ins rer dans le socle de la radio Positionnez les supports comme illustr y Fixez les supports l aide des 4 vis d origine ES e...

Страница 28: ...28 EN Installation 29 32 DE Einbau 29 32 FR Installation 29 32 ES Instalaci n 29 32 IT Installazione 29 32 29 30 31 32...

Страница 29: ...ten Seite des AVN Ger ts FR u Support de l ensemble AVN i Ensemble AVN o Fixez le support l aide de deux vis sur le c t gauche de l ensemble AVN p Fixez le support l aide de deux vis sur le c t droit...

Страница 30: ...30 EN Installation 33 36 DE Einbau 33 36 FR Installation 33 36 ES Instalaci n 33 36 IT Installazione 33 36 33 34 35 36...

Страница 31: ...in den Radioschacht ein FR Bo tier de l cran Connexions de l unit AVN Aseg rese de enrutar el cable mostrado fuera de la base de radio debajo de la unidad AVN a Introduisez l ensemble AVN dans le soc...

Страница 32: ...32 EN Installation 37 40 DE Einbau 37 40 FR Installation 37 40 ES Instalaci n 37 40 IT Installazione 37 40 37 38 39 40...

Страница 33: ...Bo tier arri re de l cran f Raccordez le faisceau de touche au clavier dans le bo tier de l cran g Fixez le bo tier d affichage au tableau de bord et acheminez les c bles restants travers le bo tier...

Страница 34: ...34 EN Installation 41 44 DE Einbau 41 44 FR Installation 41 44 ES Instalaci n 41 44 IT Installazione 41 44 41 42 43 44...

Страница 35: ...ie en Sie das vorinstallierte Mikrofon an denTastenkabelbaum an FR h Fixez le en haut du support de l AVN Assurez vous que les c bles peuvent tre d plac s facilement j Fixez l aide des quatre vis four...

Страница 36: ...36 EN Installation 45 48 DE Einbau 45 48 FR Installation 45 48 ES Instalaci n 45 48 IT Installazione 45 48 45 46 47 48...

Страница 37: ...z les vis six pans creux fournies dans l cran et vissez les moiti z Raccordez le c ble de signaux et le connecteur d alimentation l cran x Introduisez l cran dans le support et fixez les quatre vis t...

Страница 38: ...38 EN Installation 49 52 DE Einbau 49 52 FR Installation 49 52 ES Instalaci n 49 52 IT Installazione 49 52 49 50 51 52...

Страница 39: ...tie basse du cadre de l cran dans la gorge b Inclinez le haut du cadre jusqu sa position finale n Fixez le cadre sur le bo tier de l cran l aide des vis fournies ES c Carcasa delantera de la pantalla...

Страница 40: ...40 EN Installation 53 54 DE Einbau 53 54 FR Installation 53 54 ES Instalaci n 53 54 IT Installazione 53 54 53 54...

Страница 41: ...schliessen Sie die Schrauben ffnungen mit den zwei Blindstopfen Der Einbau ist nun abgeschlossen FR m Couvrez les vis L installation est termin e ES m Tape los tornillos El proceso de instalaci n est...

Страница 42: ...42 EN Note DE Hinweis FR Note ES Nota IT Nota...

Страница 43: ...dem folgenden Alpine Teil KIT 903DU OEM FR Si le v hicule n est pas quip de cette pi ce remplacer le socle de la radio avec la pi ce Alpine suivante KIT 903DU OEM ES Si el coche no va equipado con es...

Страница 44: ...44 EN Checking the CAN Bus Connection DE Pr fen der CAN BusVerbindung FR V rification de la connexion CAN ES Comprobando la conexi n CAN Bus IT Comprobaci n de la conexi n del bus CAN 1 2 3...

Страница 45: ...FR 1 Acc der aux param tres de l interface comme celui ci Menu VehicleInfo VehicleSettings 2 S lectionnez Information 3 V rifiez que le menu d information indique On CANActivity ES 1 Accede a los aju...

Страница 46: ...Rot 2 Rot gedimmt 3 Blau 4 Blau gedimmt 5 Gr n 6 Gr n gedimmt 7 Orange 8 Orange gedimmt 9 Gelb 10 Gelb gedimmt 11 Wei 12 Wei gedimmt 1 Rouge 2 Rouge att nu 3 Bleu 4 Bleu att nu 5 Vert 6 Vert att nu 7...

Страница 47: ...bleau pour plus de d tails Pour modifier la couleur de l clairage utilisez l option LEDColor dans la section param tres d interface du menu interface ES Hay doce ajustes preestablecidos de iluminaci n...

Страница 48: ...48 EN Connections DE Anschl sse FR Raccordements ES Conexiones IT Collegamenti...

Страница 49: ...nnector FAKRA Antenna AVN Unit Key Right Side Display SPEED REVERSE Key Left Side 14 PIN 16 PIN Display Power Remote CAN I F USB HDMI IN HDMI OUT GPS SXM DAB PRE OUT EXT KEY W REMOTE POWER DISP OUT DV...

Страница 50: ...EN Memo DE Notizen FR M mo ES Notas IT Note...

Страница 51: ...IM_X903D DU_R0...

Страница 52: ...lia Phone 03 8787 1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Phone 089 32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U K LTD Alpine House Fletchamstead Highway Coventry CV4 9TW U K Phone 0870 33 33 763 ALPINE ELECTRONICS GmbH Su...

Отзывы: