Alpine Racing Pro Скачать руководство пользователя страница 1

The hearing protector is intended to 

protect the wearer from hazardous noise 
levels. The wearer should ensure that the 
earplugs are fitted, adjusted and maintained 
in accordance with this Instruction Manual. 
Any other uses are not intended and therefore 
not allowed. Always wear the earplugs when 
in a noisy environment, without interruption. 
Slightly pull up your ear and with your other 
hand insert the earplug into the ear, until the 
protector fits snugly. Do not place the earplug 
too deep in the ear. Improper fit, improper use 
or failure to follow the instructions of this 
device will decrease noise reduction 
effectiveness, increase the risk of hearing 
damage and affect the lifespan of the reusable 
earplugs. Alpine Hearing Protection is not 
liable for any damage arising from misuse. 
Check the working order of the earplugs 
regularly and store them in the original, clean 
packaging. Clean the earplugs regularly with 
mild soap and lukewarm water. Dry off after 
cleaning. The reusable earplugs can be used 
approximately 100 times. Sudden or rapid 
removal of hearing protection may cause 
damage to the eardrum. Do not remove plugs 
from the ear by pulling the connecting cord. 
Do not use a connecting cord if there is a 
chance of getting entangled. When this 
device is worn as directed, the level of noise 
entering a person’s ear is approximated by the 
differences between the A-weighted 
environmental noise level and the lesser and 
greater NRRs. Caution: For predominantly low 
frequency noise environments in which the 
difference in the measured C-weighted and 
A-weighted noise levels (dBC-dBA) exceeds 3 
dB, the user is directed to the enclosed graph 
of the variability of noise reduction with noise 
spectra to determine the level of protection. 
This product may be adversely affected by 
certain chemical substances. Further 
information should be sought from the 
manufacturer. Hereby, Alpine Hearing 
Protection, declares that the hearing 
protector Racing Pro Earplugs is in compliance 
with the PPE regulation (EU) 2016/425. The 
full text of the EU Declaration of Conformity is 
available at the following internet address: 
www.alpine.eu/doc

La protection auditive vise à 

protéger l’utilisateur des niveaux sonores 
dangereux. L’utilisateur doit s’assurer que les 
bouchons d’oreilles sont insérés, ajustés et 
entretenus conformément au présent manuel 
d’utilisation. Toute autre utilisation n’est pas 
prévue et n’est donc pas autorisée. Lorsque 
vous vous trouvez dans un environnement 
bruyant, portez toujours les bouchons 
d’oreilles, sans interruption. Tirez légèrement 
l’oreille vers le haut et, de l’autre main, insérez 
le bouchon d’oreille dans votre oreille, jusqu’à 
ce que la protection s’ajuste confortablement. 
N’insérez pas le bouchon d’oreille trop 
profondément dans votre oreille. Un 
ajustement inadéquat, une utilisation 
incorrecte ou le non-respect des instructions 
de cet appareil diminuera l’efficacité de la 
réduction du bruit, augmentera le risque de 
dommages auditifs et affectera la durée de vie 
des bouchons d’oreilles réutilisables. Alpine 
Hearing Protection n’est pas responsable des 
dommages résultant d’une mauvaise 
utilisation. Vérifiez régulièrement l’état de 
fonctionnement des bouchons d’oreilles et 
conservez-les dans leur emballage d’origine 
propre. Nettoyez régulièrement les bouchons 
d’oreilles avec du savon doux et de l’eau tiède. 
Séchez-les bien après le nettoyage. Les 
bouchons d’oreilles réutilisables peuvent être 
utilisés environ 100 fois. Un retrait trop rapide 
et violent de la protection peut endommager 

le tympan. Ne pas retirer les bouchons de 
l’oreille en tirant sur la cordelette. N’utilisez 
pas de cordon de liaison s’il existe un risque 
d’emmêlement. Lorsque cet appareil est porté 
conformément aux instructions, le niveau de 
bruit entrant dans l’oreille d’une personne est 
obtenu approximativement par les différences 
entre le niveau sonore ambiant pondéré A et 
les NRR inférieurs et supérieurs. Attention : 
pour les environnements bruyants à basse 
fréquence prédominante dans lesquels la 
différence entre les niveaux de bruit mesurés 
pondérés C et A (dBC-dBA) dépasse 3 dB, 
l’utilisateur est invité à consulter le graphique 
ci-joint de la variabilité de la réduction du 
bruit avec spectres sonores pour déterminer le 
niveau de protection. Ce produit peut être 
affecté par certaines substances chimiques. 
Pour de plus amples informations, veuillez 
vous adresser au fabricant. Par la présente, 
Alpine Hearing Protection déclare que la 
protection auditive Racing Pro Earplugs est 
conforme à la réglementation EPI (UE) 
2016/425. Le texte intégral de la déclaration 
de conformité UE est disponible à l’adresse 
Internet suivante : www.alpine.eu/doc

Der Gehörschutz ist dazu 

vorgesehen, den Träger vor schädlichen 
Lärmpegeln zu schützen.Der Träger soll 
darauf achten, dass der Gehörschutz im 
Einklang mit dieser Anleitung eingesetzt, 
angepasst und gepflegt wird. Andere 
Anwendungen sind nicht vorgesehen und 
daher untersagt. Den Gehörschutz in einer 
lauten Umgebung immer ununterbrochen 
tragen. Das Ohr leicht hochziehen und mit der 
anderen Hand den Stöpsel in das Ohr 
einsetzen, bis er anliegend passt. Den 
Gehörschutz nicht zu tief in das Ohr einsetzen. 
Ein falscher Sitz, unsachgemäße Anwendung, 
oder Nichtbeachtung der Anleitungen für 
dieses Mittel verringert die Lärm reduzierende 
Wirkung, steigert das Risiko des 
Gehörschadens und beeinträchtigt die 
Lebensdauer des wiederverwendbaren 
Gehörschutzes. Alpine Hearing Protection 
haftet nicht für irgendwelche Schäden, die 
durch eine unzweckmäßige Anwendung 
verursacht werden. Regelmäßig die 
Funktionsfähigkeit des Gehörschutzes prüfen 
und diesen in der sauberen 
Originalverpackung aufbewahren. Den 
Gehörschutz regelmäßig mit milder Seife und 
lauwarmem Wasser reinigen. Nach dem 
Reinigen abtrocknen. Der wiederverwendbare 
Gehörschutz kann circa 100 Mal verwendet 
werden. Plötzliches oder schnelles Entfernen 
des Gehörschutzes kann zu Schäden am 
Trommelfell führen. Entfernen Sie Ohrstöpsel 
nicht durch Ziehen an der Trageschnur aus 
dem Ohr. Keine Verbindungsschnur 
verwenden, wenn das Risiko besteht, dass 
diese sich verheddert. Wenn dieses 
Schutzmittel vorschriftsgemäß angewendet 
wird, entspricht der Lärmpegel im Ohr der 
Person in etwa der Differenz zwischen dem 
A-gewichteten Umgebungslärmpegel und 
den niedrigeren und höheren NRRs 
(Rauschunterdrückungs-Ratings). Achtung: 
Für Umgebungen mit überwiegend 
niederfrequenten Geräuschen, in denen die 
Differenz der gemessenen C- und 
A-gewichteten Lärmpegel (dBC-dBA) 3 dB 
überschreitet, wird der Anwender an die 
beigefügte Graphik der Variabilität der 
Rauschminderung verwiesen, mit 
Rauschspektren zur Ermittlung des 
Schutzniveaus. Dieses Produkt kann durch 
bestimmte chemische Substanzen nachteilig 
beeinflusst werden. Für weitere 
Informationen wenden Sie sich an den 
Hersteller. Hiermit erklärt Alpine Hearing 

Racing Pro Earplugs

FILTER EARPLUGS

Certified and monitored by PZT GmbH, Bismarckstr. 264B, 26389 Wilhelmshaven, #1974

Noise

Reduction

Rating

DECIBELS

Alpine Hearing Protection

Soesterberg, The Netherlands

Racing Pro Earplugs

The Noise Reduction Rating shows the range of protection expected from this protector in

normal usage. The lower number is the amount of protection possible for most users (80%)

to achieve or exceed. The higher number is the amount possible for a few motivated

proficient users (20%) to achieve or exceed. Higher numbers denote greater protection.

Federal law prohibits

removal of this label

prior to purchase

Label required by U.S.

EPA Regulation

40 CFR Part 211, Subpart B

EPA

25,4

19,4

ATTENUATION DATA Alpine Racing Pro earplugs 

Tested according to EN 352-2: 2002

1. Fréquences, Frequenz, Frequentie, Frecuencia. 2. Atténuation 

moyenne, Mittelwert der Schalldämmung, Gemiddelde 

dempingswaarde, Atenuación media. 3. Déviation standard, 

Standardabweichung, Standaard afwijking, Desviación estándar. 

4. Protection effective, Angenommene Schutzwirkung, 

Verwachte dempingswaarde, Valor de atenuación previsto. 

SNR=22

Size=M

H=23 M=19 L=16

1 Frequency Hz

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

2 Mean Attenuation dB

15,7 17,8 19,2 21,4 22,9 27,3 27,4 29,4

3 Standard Deviation dB

6,2 6,5 4,7 4,5

4,3 4,8

3,9 4,8

4 Assumed Protection in dB (APV)

9,5 11,3 14,5 16,9 18,6 22,5 23,5 24,6

Version: 022-2 • 17-02-2022

Alpine Hearing Protection

Amersfoortsestraat 70-d

3769 AL Soesterberg

The Netherlands

T +31-(0)346-333350

www.alpine.eu

SOAP

SAVON

SEIFE

37 °C 

99 °F

1

2

3

4

5

6

SATRA Technology Centre Limited

Wyndham Way, Telford Way, Kettering, 

Northamptonshire, NN16 8SD, UK

Отзывы: