Alpine PXA-H510 Скачать руководство пользователя страница 1

1

Français

Español

NEW  17-5-99

R

• OWNER'S MANUAL

Please read this manual to maximize your
enjoyment of the outstanding performance and
feature capabilities of the equipment, then
retain the manual for future reference.

• MODE D'EMPLOI

Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer
pleinement profit des excellentes performances
et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour
toute référence future.

• MANUAL DE OPERACION

Lea este manual, por favor, para disfrutar al
máximo de las excepcionales prestaciones y
posibilidades funcionales que ofrece el equipo,
luego guarde el manual para usarlo como
referencia en el futuro.

Digital Audio Processor

PXA-H510

P R O   L O G I C

A.PROC

DEF.

MODE / SUB W.

BAND

ENT

PXA-H510  CONTROL UNIT

RUA-4120

 DIGITAL AUDIO PROCESSOR

DVD SOUND PROCESSOR

SURR OFF

PRO LOGIC

DIGITAL

PXA-H510

Содержание PXA-H510

Страница 1: ...entes performances et fonctions de cet appareil et conservez le pour toute r f rence future MANUAL DE OPERACION Lea este manual por favor para disfrutar al m ximo de las excepcionales prestaciones y p...

Страница 2: ...trucciones podr a ocasionar heridas graves o la muerte DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER Doing so may lead to accident fire or electric shock KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE REACH OF CHILDREN If swallowed co...

Страница 3: ...garez vous dans un lieu s r NO DESMONTE O ALTERE Si lo hace podr ocasionar un accidente incendio o descarga el ctrica MANTENGA LOS OBJETOS PEQUE OS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS Si tragasen algo con...

Страница 4: ...ere you can still hear outside noises while driving Driving while unable to hear outside noises could be the cause of accident DO NOT USE THIS EQUIPMENT FOR PURPOSES OTHER THAN STATED FOR THE VEHICLE...

Страница 5: ...L DANS D AUTRES BUTS QUE CEUX ENONCES Il y a risque de choc lectrique ou de blessure NO SUBA EL VOLUMEN EXCESIVAMENTE Mantenga el volumen a un nivel que no le impida escuchar los sonidos del exterior...

Страница 6: ...r la pr sence d instructions importantes Le non respect de ces instructions peut provoquer de graves blessures voire la mort El s mbolo de exclamaci n dentro del tri ngulo y CAUTION tienen como fin al...

Страница 7: ...produire et provoquer un incendie ARRETEZ LE VEHICULE SI LE FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL GENE LA CONDUITE NO BLOQUEE LOS ORIFICIOS DE VENTILACION O LOS PANELES DEL RADIADOR Si los bloquea el calor se...

Страница 8: ...tion Using Dolby Surround 34 35 Using the Pro Logic mode 38 39 Setting the speaker mode 42 43 Adjusting the speaker level 46 47 Center speaker time correction 50 51 Rear speaker time correction 54 55...

Страница 9: ...orrection du temps Activation et d sactivation de la fonction d annulation RUE 4160 RUE 4162 En cas de probl me Specifications Precauciones Acerca del Dolby Surround Operaci n b sica Reajuste del proc...

Страница 10: ...If the fuse s blows more than once carefully check all electrical connections for shorted circuitry Also have your vehicle s voltage regulator checked Maintenance If you have problems do not attempt t...

Страница 11: ...nstaller le PXA H510 dans un endroit expos au soleil et la chaleur tr s humide tr s poussi reux expos des vibrations excessives Temperatura Antes de conectar la alimentaci n de la unidad cerci rese de...

Страница 12: ...to two channels into surround signals upon playback To enjoy Dolby Surround sound Using the PXA H510 in combination with a variety of mobile theater products makes it possible to enjoy high quality so...

Страница 13: ...by Pro Logic et la marque au double D sont les marques d pos es de Dolby Laboratories Dolby Digital Dolby Digital es una tecnolog a de compresi n de audio digital desarrollada por Dolby Laboratories E...

Страница 14: ...p of a pen etc Note When the processor is reset all the stored settings are cleared Set them again Turning the power on and off The PXA H510 does not have a power switch Its power turns on and off whe...

Страница 15: ...sactivation du subwoofer Le mode subwoofer doit tre activ avant de r gler son niveau Appuyer sur la touche SUB W subwoofer pendant au moins 2 secondes Reajuste del procesador puesta a cero Reajuste e...

Страница 16: ...e volume fader and balance are adjusted from the head unit not from the PXA H510 Only the subwoofer is adjusted from the PXA H510 Using with Ai NET connections Adjusting the Subwoofer Press SUB W With...

Страница 17: ...r r gler le niveau du subwoofer Le niveau peut tre r gler entre 0 et 15 Remarque Le subwoofer ne peut pas tre r gl s il n est pas activ Utilizaci n con conexiones Ai NET Ajuste del volumen fader y bal...

Страница 18: ...ntrol the volume To adjust the head unit output for optimum performance of the PXA H510 use a source with a high recording level pop rock etc Turn on the head unit s power Press the key on the PXA H51...

Страница 19: ...dicateur OVER Trop haut s allume et le diminuer alors l g rement ensuite Apr s avoir effectu ce r glage ne plus jamais retoucher le r glage du volume sur l unit principale Utilizaci n con entradas aud...

Страница 20: ...djust the volume balance fader control from the head unit Not allowed from the PXA H510 Adjust the subwoofer control from the PXA H510 Press MODE Notes The subwoofer cannot be adjusted when it is turn...

Страница 21: ...le volume Dans les 5 secondes utiliser la touche ou pour effectuer le r glage et pour r gler le volume le fader et le subwoofer et pour r gler la balance Utilizaci n con entradas audio de tipo RCA Aj...

Страница 22: ...rning the subwoofer on and off page 14 1 A PROC DEF IIIIIII SURROUND DOLBY TIMETCRR PRIVATE PARAMEEQ 2 ENT 3 BAND 1 2 5 2 0 2 1 P EQ indicator Indicateur P EQ Indicador P EQ Level 2 in this example Ni...

Страница 23: ...iseur param trique pour ce haut parleur ne peut pas tre r gl Voir R glage du mode des haut parleurs page 39 ou Activation et d sactivation du subwoofer page 15 Ajuste del ecualizador perim trico Pulse...

Страница 24: ...ween 5 and 5 Within 5 seconds press BAND for at least 2 seconds to adjust the bandwidth The band with can be adjusted in three steps 1 0 2 0 and 5 0 Information The bandwidth indicates the sharpness o...

Страница 25: ...encia La frecuencia no se puede ajustar m s de 5 pasos de la banda adyacente Vea los pasos de frecuencia del ecualizador de la p gina 91 Por ejemplo si se ajustan las frecuencias de las distintas band...

Страница 26: ...e same distance as the speakers located farther away Sit in the listening position driver s seat etc and measure the distance in meters between your head and the various speakers Calculate the differe...

Страница 27: ...pour les haut parleurs par la vitesse du son 343 m s 20 C Ces valeurs sont les valeurs de la correction du temps de retard pour les diff rents haut parleurs Ajuste del ecualizador perim trico continu...

Страница 28: ...istance to the front right tweeter is the same as the distance to the farthest speaker The sound is not balanced because the distance between the listening position and the various speakers is differe...

Страница 29: ...de retard de 5 1 ms de fa on ce que le son qu il met mette autant de temps que ceux des autres haut parleurs pour atteindre la position d coute Utilizaci n de la correcci n de tiempos continuaci n Ej...

Страница 30: ...ubwoofer Notes The rear speakers cannot be adjusted if they are set to the off mode Refer to Setting the speaker mode page 38 The subwoofer cannot be adjusted if it is set to the off mode Refer to Tur...

Страница 31: ...vation et d sactivation du subwoofer page 15 Dans les 5 secondes utiliser la touche ou pour r gler la correction du temps Utilizaci n de la correcci n de tiempos continuaci n Pulse A PROC y seleccione...

Страница 32: ...eakers Notes This time correction function cannot be used with the center speaker Refer to Center speaker time correction page 46 After this procedure is completed use the Rear speaker time correction...

Страница 33: ...ut parleurs arri re page 51 pour obtenir le r sultat souhait et un son avec une pr sence accrue Pour quitter appuyer 2 fois sur la touche A PROC Utilizaci n de la correcci n de tiempos continuaci n Re...

Страница 34: ...lights green To quit press A PROC Notes When you want to enjoy sound of Dolby Digital system in the PROLOGIC mode set the mode to LPCM in Digital Output Setting of the DVD player Sound volume in the...

Страница 35: ...C et le mode teint Si tel est le cas ajuster le niveau d enceinte pour les modes Num ri que et PROLOGIC de fa on ce qu il n y ait pas de diff rence de volume Utilizaci n del modo Pro Logic Esta funci...

Страница 36: ...speaker time correction page 50 Simulating a center speaker page 54 Mixing the rear audio channels page 58 Achieving powerful sound at low volumes page 62 Lit amber ProLogicmode Lit green Digital mod...

Страница 37: ...bgraves podr ajustarse Para m s detalles consulte la secci n Ajuste de volumen equilibrio entre los altavoces izquierdos y derechos delanteros y traseros de la p gina 27 Demostraci n Este aparato est...

Страница 38: ...he PXA H510 can be set according to the frequency reproduction range of the speakers being used Check the frequency reproduction range of the speakers before performing this operation Press A PROC and...

Страница 39: ...ectionner le mode SPEAKER s lection de haut parleur Dans ce mode r gler la pr sence ou non des haut parleurs et leurs propri t s Appuyer sur la touche ENT Ajuste del modo de altavoz El PXA H510 puede...

Страница 40: ...s connected OFF When no speaker is connected Notes 1 The front speakers cannot be set to OFF 2 When the front speakers are set to SMALL the rear and center speakers cannot be set to LARGE When the cen...

Страница 41: ...si de faire d filer l affi chage en appuyant sur la touche SCRL Quand le r glage est termin appuyez sur la touche INTLZ pour revenir au mode normal Remarque Le mode initial est SCROLL AUTO R glage du...

Страница 42: ...A PROC and select the DOLBY SURROUND mode Use the or key to select the TESTTONE test noise selection mode In this mode adjust the levels of the speakers Press ENT Test tones are produced from the spea...

Страница 43: ...A A A A A RR ARD A A A A A RL ARG A A A A A Remarque Si un haut parleur est r gl sur le mode Off arr t son niveau ne peut tre r gl Voir R glage du mode des haut parleurs page 39 Ajuste del nivel de lo...

Страница 44: ...stop and adjust a specific speaker proceed to step 5 Press BAND to select the speaker to be adjusted Within 5 seconds use the or key to adjust the level The level can be adjusted in steps between 10...

Страница 45: ...r gler le niveau Le niveau peut tre r gl par pas entre 10 et 10 R p ter les tapes 5 et 6 pour r gler les niveaux des diff rents haut parleurs Appuyer sur la touche A PROC Ajuste del nivel de los altav...

Страница 46: ...for the center speaker in order to achieve a sound with a greater sense of presence Press A PROC and select the DOLBY SURROUND mode Use the or key to select the C DELAY center time delay mode In this...

Страница 47: ...Utiliser la touche ou pour s lectionner le mode C DELAY D lai central Dans ce mode r gler la correction de temps pour le haut parleur central Appuyer sur la touche ENT Correcci n de tiempos del altav...

Страница 48: ...rrection Continued Within 5 seconds use the or key to adjust the time delay The time delay can be adjusted between 0 and 5 ms Note The center speaker time delay cannot be adjusted when the center spea...

Страница 49: ...rque Le temps de retard du haut parleur central ne peut tre r gl si ce haut parleur est sur arr t Off Pour quitter appuyer sur la touche A PROC Correcci n de tiempos del altavoz central continuaci n A...

Страница 50: ...Using time correction on pages 26 32 to achieve a sound with a greater sense of expansion Press A PROC and select the DOLBY SURROUND mode Use the or key to select the R DELAY surround time delay mode...

Страница 51: ...ou pour s lectionner le mode R DELAY temps de retard surround Dans ce mode r gler la correction de temps pour les haut parleurs arri re Appuyer sur la touche ENT Correcci n de tiempos de los altavoce...

Страница 52: ...or key to adjust the time delay The time delay can be adjusted between 0 and 3 Digital mode 0 0 ms 1 5 ms 2 10 ms 3 15 ms Pro Logic mode 0 15 ms 1 20 ms 2 25 ms 3 30 ms Note The rear speaker time del...

Страница 53: ...de retard des haut parleurs arri re ne peut tre r gl si ces haut parleurs sont sur arr t Off Pour quitter appuyer sur la touche A PROC Correcci n de tiempos de los altavoces posteriores continuaci n...

Страница 54: ...his is accomplished by dividing the sound of the center speaker equally onto the left and right channels This creates an acoustic image of a center speaker making it seem as if it is directly in front...

Страница 55: ...de DOLBY SURROUND Utiliser la touche ou pour s lectionner le mode bi spectre BI PHTM Dans ce mode r gler l image acoustique du haut parleur central Appuyer sur la touche ENT Simulaci n de un altavoz c...

Страница 56: ...e off mode Press to set the on mode Note The off mode is set automatically when the center speaker is set to the off mode Within 5 seconds use the or key to adjust the level The level can be adjusted...

Страница 57: ...niveau Le niveau peut tre r gl entre 5 et 5 Plus sa valeur est lev e plus le son semble se d placer vers les c t s Pour quitter appuyer sur la touche A PROC Simulaci n de un altavoz central continuaci...

Страница 58: ...output from the rear speakers Press A PROC and select the DOLBY SURROUND mode Use the or key to select the REAR MIX rear mixing mode In this mode the sound of the rear channels is mixed Press ENT 1 A...

Страница 59: ...SURROUND Utiliser la touche ou pour s lectionner le mode m lange arri re REAR MIX Dans ce mode les sons des canaux arri re sont m lang s Appuyer sur la touche ENT Mezcla de los canales de audio poste...

Страница 60: ...matically when the rear speakers are set to the off mode Within 5 seconds use the or key to adjust the level The level can be adjusted between 2 and 2 The higher the value the greater the bass sound o...

Страница 61: ...st lev e plus les graves provenant des haut parleurs arri re sont forts l effet diff re d une source l autre Pour quitter appuyer sur la touche A PROC Mezcla de los canales de audio posteriores contin...

Страница 62: ...test tone output from this unit make the adjustment so that the sound volume from each speaker is the same level Press A PROC and select the DOLBY SURROUND mode Use the or key to select the LISTEN li...

Страница 63: ...s lection ner le mode DOLBY SURROUND Utiliser la touche ou pour s lectionner le mode coute LISTEN Dans ce mode changer la plage dynamique Appuyer sur la touche ENT Consecuci n de un sonido potente a b...

Страница 64: ...nued Within 5 seconds use the or key to switch the mode STANDARD For more powerful sound at regular volumes MAXIMUM For more powerful sound at high volumes L NIGHT For more powerful sound at low volum...

Страница 65: ...iveaux de volume lev s L NIGHT Bas volumes de nuit Pour un son encore plus puissant faibles niveaux de volume la nuit etc Pour quitter appuyer sur la touche A PROC Consecuci n de un sonido potente a b...

Страница 66: ...lds The PXA H510 offers a choice of six surround modes for use with different music sources Press A PROC and select the SUR sur round mode The SUR indicator lights Use the or key to select the desired...

Страница 67: ...arque Cette fonction ne peut pas tre utilis e lorsque le mode Dolby Surround est r gl sur Digital Num rique ou Pro Logic Appuyer sur la touche ENT Ajuste del sonido envolvente Con el PXA H510 se puede...

Страница 68: ...e uses echo to create the sound of a large concert hall NORMAL NORMAL DANCE DANCE S S T T D D A A I I U U M M CHURCH CHURCH LIVE HALL HALL NORMAL FLAT The surround mode is not activated STADIUM This m...

Страница 69: ...ra salir pulse A PROC 4 veces HALL Ce mode recr e le son d une grande salle de concert Este modo recrea el sonido de una sala de conciertos grande NORMAL NORMAL DANCE DANCE S S T T D D A A I I U U M M...

Страница 70: ...as whether the subwoofer setting on or off and level can be stored in the memory Once the settings you want to store in the memory have been adjusted press A PROC and select the PRIVATE mode Press EN...

Страница 71: ...touches ou pour s lectionner le num ro sous lequel on souhaite enregistrer les r glages MEMO1 MEMO6 Dans les 5 secondes appuyer sur la touche ENT Almacenamiento de los ajustes Se pueden almacenar en...

Страница 72: ...red settings Press A PROC and select the PRIVATE mode Within 5 seconds use the or key to select the number of the memory you want to recall MEMO1 to MEMO6 To quit press A PROC 3 times 1 A PROC DEF III...

Страница 73: ...es touches ou pour s lectionner le num ro des r glages que l on souhaite rappeler MEMO1 MEMO6 Pour quitter appuyer 3 fois sur la touche A PROC Recuperaci n de los ajustes almacenados Pulse A PROC y se...

Страница 74: ...function the adjusted times frequen cies etc can be made flat at the touch of a button Press and hold DEF for at least 2 seconds Note When the defeat function is turned on the P EQ SUR and TCR indicat...

Страница 75: ...activ e les indicateurs P EQ Egaliseur param trique SUR Surround et TCR Correction de temps ne s allume pas et les modes P EQ SUR TCR et PRIVATE Personnel ne peuvent pas tre s lectionn s Activaci n y...

Страница 76: ...emory Press the A PROC button and select the Private mode Some functions or displays are limited depending on the Head Unit used Press the Up or Down button to select the stored setting from PRESET 1...

Страница 77: ...PRESET 1 pr r glage 1 PRESET 6 pr r glage 6 Remarque Le PXA H510 peut rappeler uniquement les r glages person nels m moris s Si se conecta una unidad principal Alpine compatible con Ai NET al PXA H510...

Страница 78: ...E mode Press and hold ENT for at least 2 seconds Within 5 seconds use the or key to select the number at which you want to store the settings MEMO1 to MEMO6 Within 5 seconds press ENT 1 2 3 4 5 A PROC...

Страница 79: ...utiliser les touches ou pour s lectionner le num ro pr r gl sous lequel on souhaite enregistrer les r glages MEMO1 MEMO6 Dans les 5 secondes appuyer sur la touche ENT Almacenamiento de ajus tes Una ve...

Страница 80: ...NORMAL Press ENT Within 5 seconds press or to select the desired level Within 5 seconds press or to select the desired surround time 2 3 4 5 A PROC A PROC UP VOL DN ENT UP VOL DN ENT ENT UP VOL DN EN...

Страница 81: ...iliser les touches ou pour le r gler au niveau souhait Dans les 5 secondes utiliser les touches ou pour r gler le temps de surround Ajuste del sonido envolvente Pulse A PROC y seleccione el modo de so...

Страница 82: ...nds press BAND PROG and adjust the desired channel Within 5 seconds press or to adjust To adjust another channel repeat step 3 and 4 1 2 3 4 FL FR RL RR FL 5 0ms UP VOL DN ENT ENT RUE 4185 RUE 4160 RU...

Страница 83: ...es 5 secondes utiliser les touches BAND PROG et s lectionnez le canal souhait Dans les 5 secondes appuyer sur ou pour r gler Pour r gler autre canal r p ter les tapes 3 et 4 Correcci n de tiempos Puls...

Страница 84: ...utton to get flat equalizer setting The Head Unit will show DEFEAT To cancel the DEFEAT mode press the DEFEAT button a second time 1 2 Note When the defeat function is turned on the P EQ SUR and TCR i...

Страница 85: ...va ci n de la funci n de anu laci n RUE 4160 RUE 4162 Presione el bot n DEFEAT para obtener unos ajustes de ecualizador planos La unidad principal mostrar DEFEAT Para cancelar el modo desactivado puls...

Страница 86: ...ignition key to on Unit s power is not on Turn the vehicle s ignition key to on then press PWR on the head unit to turn on the power Power cord is not properly connected Connect the cord properly Fus...

Страница 87: ...este du syst me ou consulter un revendeur Alpine autoris Cuando se presente alg n problema consulte los temes de la lista de comprobaciones siguiente Esta lista le ayudar a resolver los problemas de s...

Страница 88: ...arleur central ne peut tre r gl e No se puede ajustar la imagen ac stica del altavoz central Rear audio channels cannot be mixed Les canaux audio arri re ne peuvent tre m lang s No se pueden mezclar l...

Страница 89: ...OFF Arr t R gler le haut parleur avant sur le mode ON Marche voir p 39 41 Le haut parleur est r gl sur le mode OFF Arr t R gler le haut parleur avant sur le mode ON Marche voir p 39 41 El altavoz est...

Страница 90: ...2k 4k 5k 6 3k Hz Band 4 630 800 1k 1 2k 1 6k 2k 2 5k 3 2k 4k 5k 6 3k 8k 10k 12 5 16k 20k Hz Center Central Central Band 1 100 125 160 200 250 315 400 500 630 800 1k 1 2k 1 6k 2k 2 5k Hz Band 2 315 40...

Страница 91: ...k 2k 2 5k 3 2k 4k 5k 6 3k 8k Hz Bande 1 20 25 31 5 40 50 63 80 Hz 9 dB 1 0 2 0 5 0 0 20 ms par pas de 0 1 ms 20 Hz 20 kHz Frontal 4 Posterior 4 Central 2 Subwoofer 1 Banda 1 20 25 31 5 40 50 63 80 100...

Страница 92: ...frecuencias ultrabajas 80 Hz Subwoofer Level Control Commande de niveau du haut parleur de sous graves Control del nivel del altavoz de frecuencias ultrabajas 0 to 15 dB Maximum Output Voltage Tensio...

Страница 93: ...2 x 6 1 4 Unit de commande 113 mm x 19 mm x 39 5 mm 4 7 16 x 25 32 x 1 9 16 Unit de base 1 51 kg 3 livres 7 onces Unit de commande 0 36 kg 13 onces 105 dBA entrada digital ptica 0 02 70 dB 850 mV 80 H...

Страница 94: ...USTRALIA PTY LTD 6 8 Fiveways Boulevarde Keysborough Victoria 3173 Australia Tel 03 9769 0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Kreuzerkamp 7 11 40878 Ratingen Germany Tel 02102 45 50 ALPINE ITALIA S P A Via C...

Отзывы: