Alpine PMX-T320 Скачать руководство пользователя страница 1

ALPINE  PMX-T320  68-10872Z47-A (EN/FR/ES)

• OWNER'S MANUAL

Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance
and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.

• MODE D'EMPLOI

Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et
fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.

• MANUAL DE OPERACIÓN

Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales prestaciones y
posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego guarde el manual para usarlo como
referencia en el futuro.

PMX-T320

2 CHANNEL POWER AMPLIFIER

CONTENTS

WARNING ............................................... 2
CAUTION ................................................ 3
INSTALLATION ....................................... 4
ATTACHING THE TERMINAL
   COVERS .............................................. 5
CONNECTIONS ....................................... 6
CONNECTION CHECK LIST ..................... 9
SWITCH SETTINGS .............................. 10
SYSTEM DIAGRAMS ............................ 11
SPECIFICATIONS .................................. 14

ACCESSORIES

• Self-Tapping Screw (M4 

× 

20) ......... 4

• Terminal Cover .......................... 1 SET
• Screw (M3 

× 

12) .............................. 4

• Speaker Input Connector ................. 1

TABLE DES MATIÈRES

AVERTISSEMENT ................................... 2
ATTENTION ............................................ 3
INSTALLATION ....................................... 4
FIXATION DES CACHE-BORNES ............. 5
CONNEXIONS ......................................... 6
LISTE DE VÉRIFICATION DES
   CONNEXIONS ...................................... 9
RÉGLAGES DE COMMUTATEUR ........... 10
DIAGRAMMES DU SYSTÈME ............... 11
SPÉCIFICATIONS .................................. 14

ACCESSOIRES

• Vis autotaraudeuse (M4 

× 

20) ......... 4

• Cache-bornes ............................ 1 JEU
• Vis (M3 

× 

12) ................................... 4

• Connecteur d’entrée de haut-parleur .... 1

ÍNDICE

ADVERTENCIA ........................................ 2
PRUDENCIA ........................................... 3
INSTALACIÓN ......................................... 4
FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL
   TERMINAL ........................................... 5
CONEXIONES ......................................... 6
LISTA DE COMPROBACIÓN DE
   CONEXIONES ........................................ 9
AJUSTES DEL INTERRUPTOR .............. 10
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ................. 11
ESPECIFICACIONES ............................. 14

ACCESORIOS

• Tornillo autorroscante (M4 

× 

20) ..... 4

• Tapa del terminal .................. 1 JUEGO
• Tornillo (M3 

× 

12) ............................ 4

• Conector de entrada del altavoz ....... 1

Español

Français

English

R

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

 1-1-8 Nishi Gotanda,

Shinagawa-ku,

Tokyo 141-0031, Japan

Phone  03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

19145 Gramercy Place, Torrance,

California 90501, U.S.A.

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

777 Supertest Road, Toronto,

Ontario M3J 2M9, Canada

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ITALIA S.p.A.

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano

Sul Naviglio (MI), Italy

Phone 02-484781

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

Phone 945-283588

ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH

Leuvensesteenweg 510-B6,

1930 Zaventem, Belgium

Phone 02-725-13 15

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

161-165 Princes Highway, Hallam

Victoria 3803, Australia

Phone 03-8787-1200

ALPINE ELECTRONICS GmbH

Frankfurter Ring 117, 80807 München,

Germany

Phone 089-32 42 640

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

Alpine House

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,

U.K.

Phone 0870-33 33 763

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

Cedex, France

Phone 01-48638989

Designed by ALPINE Japan

Printed in China (Y)

68-10872Z47-A

M3514396010

Qingdao Dongli Xinhaiyuan Printing Co., Ltd.
No.17,  jiushuidong road, Qingdao China

FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES

Содержание PMX-T320

Страница 1: ...RUPTOR 10 DIAGRAMAS DEL SISTEMA 11 ESPECIFICACIONES 14 ACCESORIOS Tornillo autorroscante M4 20 4 Tapa del terminal 1 JUEGO Tornillo M3 12 4 Conector de entrada del altavoz 1 Español Français English R ALPINE ELECTRONICS MARKETING INC 1 1 8 Nishi Gotanda Shinagawa ku Tokyo 141 0031 Japan Phone 03 5496 8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA INC 19145 Gramercy Place Torrance California 90501 U S A Phone ...

Страница 2: ...cure sounds such as emergency vehicle sirens or road warning signals train crossings etc can be dangerous and may result in an accident LISTENING AT LOUD VOLUME LEVELS IN A CAR MAY ALSO CAUSE HEARING DAMAGE DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER Doing so may re sult in an accident fire or electric shock USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS Use for other than its designed application may result in fir...

Страница 3: ...a seguridad del vehículo o los depósitos NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio etc MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS COMO LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves Si esto ocurre consulte con un médico inmediatamente PRUD...

Страница 4: ... locations 2 Make sure there are no objects behind the sur face that may become damaged during drilling 3 Drill the screw holes 4 Position the PMX T320 over the screw holes and secure with four self tapping screws NOTE To securely connect the ground lead use an already installed screw on the metal part of the vehicle marked sold separately Be sure this is a good ground by checking continuity to th...

Страница 5: ...minal covers will improve the ap pearance of the unit How to attach the terminal covers Attach the left and right terminal covers using the supplied screws M3 x 12 as shown in the figure below 1 Right terminal cover 2 Left terminal cover 3 Screw M3 x 12 NOTE Do not lift or carry the unit by the attached terminal covers FIJACIÓN DE LAS TA PAS DEL TERMINAL Fije las tapas del terminal suministradas t...

Страница 6: ... les câbles d alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles Raccordez bien le fil de terre à un point métallique apparent enlevez la couche de peinture ou de graisse si nécessaire du châssis de la voiture Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option raccordez le le plus loin possible de l appareil Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres a...

Страница 7: ...oit propre et métallique du châssis du véhicule Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de cou rant continu entre ce point et la borne négative de la batterie du véhicule Mettre à la terre tous les composants audio au même point sur le châssis pour éviter des boucles de terre N utilisez que des câbles de type 8mm2 épaisseur du câble pour effectuer cette connexion 4 Conducteur de mise ...

Страница 8: ...320 accepte entrée à partir d unités principales de haute puissance ou de puissance normale REMARQUE Utiliser les entrées de niveau de ligne RCA ou de niveau de haut parleur Jamais les connecter à la fois 8 Conducteurs d entrée de haut parleur Ces conducteurs sont des conducteurs d entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur Con necter ces câbles aux...

Страница 9: ...teur d allumage restera activé Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A mentionné ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit être installé en ligne dans le conducteur de mise sous tension du PMX T320 Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre sous et hors ten sion le PMX T320 Pour cette raison prière de s assurer que ce commutateur est accessible au conducte...

Страница 10: ...utilisant une cassette ou de préférence un CD comme source augmenter le volume de l unité principale jusqu à ce que le son s altère Puis réduire le volume d un pas Vous pouvez augmenter le gain de l amplificateur jusqu à ce que le son des haut parleurs devienne altéré Interrupteur sélecteur des graves EQ Augmentez la sortie des basses fréquences de l amplificateur de 0 dB plat à 12 dB 0 dB 6 dB 12...

Страница 11: ...teur de mise à la terre vendu séparément 4 Conducteur de mise sous tension télécom mandée vendu séparément 5 Conducteur de la batterie vendu séparément Adaptateur en forme de Y vendu séparément Câble de rallonge RCA vendu séparément Haut parleurs Unité principale etc 3 Cable de tierra vendido separadamente 4 Cable para encendido remoto vendido separadamente 5 Cable de la batería vendido separadame...

Страница 12: ...nsion télécom mandée vendu séparément 5 Conducteur de la batterie vendu séparément Adaptateur en forme de Y vendu séparément Câble de rallonge RCA vendu séparément Haut parleurs Unité principale etc 3 Cable de tierra vendido separadamente 4 Cable para encendido remoto vendido separadamente 5 Cable de la batería vendido separadamente Adaptador en forma de Y vendido separadamente Cable de extensión ...

Страница 13: ...Black Head Unit etc 7 Conector de entrada de nivel del altavoz 9 Altavoz izquierdo Blanco Altavoz izquierdo Blanco Negro Altavoz derecho Gris Altavoz derecho Gris Negro Unidad principal etc 7 Connecteur d entrée de niveau de haut parleur 9 Haut parleur gauche Blanc Haut parleur gauche Blanc Noir Haut parleur droit Gris Haut parleur droit Gris Noir Unité principale etc Full Range Pleine bande Pleno...

Страница 14: ...320 W Relación S R IHF A ponderado Referencia potencia nominal en 4 ohmios 90 dBA Impedancia de entrada RCA IN 10k ohmios SP IN 10k ohmios Respuesta de frequencia 0 1dB 10Hz 50kHz Frecuencia de corte 80 Hz 18dB oct Sensibilidad de entrada RCA IN 0 2 4 V BASS EQ 50Hz 0dB 6dB 12dB Dimensiones Ancho 210 mm 8 17 64 Alto 60 mm 2 23 64 Profundidad 242 mm 9 17 32 Peso 2 0 kg NOTA Con el propósito de intr...

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Отзывы: