Alpine MRV-T320 Скачать руководство пользователя страница 1

1

Español

Français

English

R

• OWNER'S MANUAL

Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.

• MODE D'EMPLOI

Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des
excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le
pour toute référence future.

• MANUAL DE OPERACION

Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las
excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el
equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.

MRV-T420/MRV-T320

2/1 CHANNEL POWER AMPLIFIER

CONTENTS

WARNING .................................................................. 2
CAUTION ................................................................... 3
INSTALLATION .......................................................... 4
CONNECTIONS .......................................................... 6
CONNECTIONS CHECK LIST ...................................... 9
SWITCH SETTINGS ................................................. 11
SYSTEM DIAGRAMS ............................................... 13
SPECIFICATIONS ..................................................... 15

TABLE DES MATIERES

AVERTISSEMENT ...................................................... 2
ATTENTION ................................................................ 3
INSTALLATION .......................................................... 4
CONNEXIONS ............................................................ 6
LISTE DE VERIFICATION DES CONNEXIONS ............. 9
REGLAGES DE COMMUTATEUR .............................. 11
DIAGRAMMES DU SYSTEME .................................. 13
SPECIFICATIONS ..................................................... 15

INDICE

ADVERTENCIA ........................................................... 2
PRUDENCIA .............................................................. 3
INSTALACION ............................................................ 4
CONEXIONES ............................................................ 6
LISTA DE VERIFICACION DE CONEXIONES ............... 9
AJUSTES DEL INTERRUPTOR ................................. 11
DIAGRAMAS DEL SISTEMA .................................... 13
ESPECIFICACIONES ................................................ 15

Español

Français

English

Содержание MRV-T320

Страница 1: ...aciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro MRV T420 MRV T320 2 1 CHANNEL POWER AMPLIFIER CONTENTS WARNING 2 CAUTION 3 INST...

Страница 2: ...sque d accident NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou de choc lectrique UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V Toute utilisation autre...

Страница 3: ...Alpine en vue de la r paration FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le c blage et l installation de cet appa reil requiert des comp tences techniques et de l exp rience Pour garant...

Страница 4: ...pouvant tre ab m s lorsque les trous soient perc s 3 Percer les trous pour les vis 4 PositionnerleMRV T420 MRV T320pardessuslestrous et fixer avec les quatre vis auto taraud es REMARQUE Pour connecter...

Страница 5: ...guiente cuando desee su jetar de forma segura el extremo de la cubierta o cuan do no planee quitar la cubierta una vez que est est montada 1 Separe el papel de un lado de la cinta de doble cara inclui...

Страница 6: ...ultez votre revendeur Alpine pour plus de d tails sur les mesures de pr vention contre les parasites 1Prises d entr e RCA Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l unit principale e...

Страница 7: ...ule ment de votre unit principale 6Conducteur de mise la terre noir vendu s par ment Connecter ce conducteur sur un endroit propre et m tallique du ch ssis du v hicule V rifier la mise la terre en con...

Страница 8: ...ircuit lectrique risque de se produire 3 Retirer la vis fix e la borne Ins rer le bout du conducteur expos dans la borne de conducteur Serrer la vis six pans M4 l aide de la cl vis six pans M4 pour fi...

Страница 9: ...allumage restera activ Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A men tionn ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit tre install en ligne dans le conducteur de mis...

Страница 10: ...a surface sup rieure de la section des bornes Bien serrer les vis de sorte qu elles ne puissent pas se desserrer cause des vibrations lorsque le v hicule est en mouvement 3 Fixer la porte 1 Fermez la...

Страница 11: ...quence de transfert LP Permet le r glage de la fr quence de transfert en tournant le bouton pour s lectionner une fr quence entre 30 et 400 Hz comme point de recouvrement Bouton de r glage de la fr qu...

Страница 12: ...l amplificateur peut tre confirm avec l in dicateur Interruptor selector de modo del filtro divisor de frecuencia HP a F jelo en la posici n HP cuando se utilice el amplificador para excitar el sistem...

Страница 13: ...Altavoz gama completa 25 25A 25A 25 FUSE BATTERY REMOTE GND POWER SUPPLY BRIDGED CH 2 CH 1 SPEAKER OUTPUT CH 2 CH 1 INPUT R L 4 6 5 R L R L OFF LP OFF HP OFF LP OFF HP MRV T420 25 25A 25A 25 FUSE BAT...

Страница 14: ...cipale etc Haut parleur de sous graves Espa ol Cable de extensi n RCA vendido separadamente Unidad principal etc Altavoz de frecuencias ultrabajas MRV T420 MRV T320 MRV T320 MRV T320 MRV T420 25 25A 2...

Страница 15: ...600W MRV T320 400W R ponse de fr quence 10 Hz 50 kHz 0 1 dB Rapport signal bruit par rapport la puissance nominale 100 dBA Facteur de saut Plus que 5 Sensibilit d entr e pour la sortie de puissance no...

Страница 16: ...appareil ACCESSOIRES Couvercle d ach vement 1 Couvercle cache bornes 1 Support 2 Cl hexagonale M3 1 Cl hexagonale M4 1 Vis autotaraudeuse 4 Vis m taux 4 Vis six pans M3 2 Vis six pans M4 3 Ruban adh...

Отзывы: