Alpine MRP-M200 Скачать руководство пользователя страница 1

R

• OWNER'S MANUAL

Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.

• MODE D'EMPLOI

Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des
excellentes performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le
pour toute référence future.

• MANUAL DE OPERACION

Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las
excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el
equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.

MRP-M200

MONO POWER AMPLIFIER

CONTENTS

WARNING .................................................................. 2
CAUTION ................................................................... 3
INSTALLATION .......................................................... 4
CONNECTIONS .......................................................... 4
CONNECTIONS CHECK LIST ...................................... 6
SWITCH SETTINGS ................................................... 7
SYSTEM DIAGRAMS ................................................. 8
SPECIFICATIONS ..................................................... 10

TABLE DES MATIERES

AVERTISSEMENT ...................................................... 2
ATTENTION ................................................................ 3
INSTALLATION .......................................................... 4
CONNEXIONS ............................................................ 4
LISTE DE VERIFICATION DES CONNEXIONS ............. 6
REGLAGES DE COMMUTATEUR ................................ 7
DIAGRAMMES DU SYSTEME .................................... 8
SPECIFICATIONS ..................................................... 10

INDICE

ADVERTENCIA ........................................................... 2
PRUDENCIA .............................................................. 3
INSTALACION ............................................................ 4
CONEXIONES ............................................................ 4
LISTA DE VERIFICACION DE CONEXIONES ............... 6
AJUSTES DEL INTERRUPTOR ................................... 7
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ...................................... 8
ESPECIFICACIONES ................................................ 10

Español

Français

English

Содержание MRP-M200

Страница 1: ...ciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro MRP M200 MONO POWER AMPLIFIER CONTENTS WARNING 2 CAUTION 3 INSTALLATION 4 CONNECTIONS 4 CONNECTIONS CHECK LIST 6 SWITCH SETTINGS 7 SYSTEM DIAGRAMS 8 SPECIFICATIONS 10 TABLE DES MATIERES AVERTISSEMENT 2 ATTENTION 3 INSTALLATION 4 CONNEXIONS 4 LISTE DE VERIFICATION DES CONNEXIONS 6...

Страница 2: ...cident NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L APPAREIL Il y a risque d accident d incendie ou de choc électrique UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V Toute utilisation autre que l applica tion désignée comporte un risque d incendie de choc électrique ou de blessure UTILISER DES FUSIBLES DE L AMPERAGE APPRO PRIE Il y a risque d incendie ou de décharge électrique NE PAS OBSTRUER LE...

Страница 3: ...Alpine en vue de la répa ration FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L APPAREIL PAR DES EXPERTS Le câblage et l installation de cet appa reil requiert des compétences techniques et de l expé rience Pour garantir la sécurité faire procéder à l instal lation de cet appareil par le distributeur qui vous l a vendu UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT Utiliser uniquement les access...

Страница 4: ...o ya instalado en la parte metálica del vehículo marcado Asegúrese de que es un punto de tierra bueno verificando la continuidad con el terminal de la batería Conecte siempre que sea posible todo el equipo en el mismo punto de tierra Esto ayudará a eli minar el ruido 1Tornillos autorroscantes M4 x 14 2Cable de tierra 3Chasis 4Agujeros 4 3 1 2 Fig 1 CONNECTIONS Before making connections be sure to ...

Страница 5: ... châssis du véhicule Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative de la batterie du véhicule Mettre à la terre tous les composants audio au même point sur le châssis pour éviter des boucles de terre 6Tube d isolation 7Conducteurs d entrée de haut parleur Ces conducteurs sont des conducteurs d entrée pour utilisation avec unités princip...

Страница 6: ...umé aussi longtemps que le commutateur d allumage restera activé Si ceci est inacceptable en plus du fusible de 3A men tionné ci dessus un commutateur SPST commutateur disjoncteur unipolaire doit être installé en ligne dans le conducteur de mise sous tension du MRP M200 Ce commutateur est ensuite utilisé pour mettre sous et hors tension le MRP M200 Pour cette raison prière de s assurer que ce comm...

Страница 7: ...r de sous graves ÖBouton d ajustement des graves EQ Utiliser quand l interrupteur sélecteur des graves EQ est réglé sur ON Régler la fréquence basse à votre choix entre 0dB et 12dB ÜContrôle de réglage de gain d entrée Régler le gain d entrée du MRP M200 à la position minimale 4V En utilisant un CD dynamique comme source augmenter le volume de l unité principale jusqu à ce que le son s altère Puis...

Страница 8: ...cte las dos al mismo tiempo NOTE REMARQUE NOTA When making the connection with the speaker input lead refer to the system shown in Fig 6 Lors de la connexion avec le conducteur d entrée de haut parleur voir le système de la Fig 6 Cuando haga la conexión con el conductor de entrada de altavoz vea el sistema de la Fig 6 English áExtension Cable Sold Separately àHead Unit with Pre Amp Outputs âSubwoo...

Страница 9: ... entrée de haut parleur voir le système de la Fig 6 Cuando haga la conexión con el conductor de entrada de altavoz vea el sistema de la Fig 6 English àHead Unit with Pre Amp Outputs Français àUnité principale avec sorties de préamplificateur Español àUnidad principal con salidas de preamplificador Speaker Input Leads System Système des conducteurs d entrée de haut parleur Sistema de conductores de...

Страница 10: ...quence 20 Hz à 200 Hz 0 3 dB Rapport signal bruit par rapport à la puissance nominale 100 dBA Sensibilité d entrée pour la sortie de puissance nominale 200mV à 4 0V 1 0V à la position centrale Impédance d entrée 10k ohms Impédance de haut parleur 4 ou 2 ohms Filtre passe bas 50 à 200 Hz Alimentation nécessaire 11 16V CC à la terre négative Dimensions L x H x P 230mm x 58mm x 230mm Poids 2 6 kg 5 l...

Страница 11: ......

Страница 12: ... límites de los dispositivos informáticos de categoría B según la regulación de FCC sección 15 subsección J Este equipo produce y utiliza altas frecuencias radio y debe ser instalado y utilizado según las instrucciones del fabricante NUMERO DE SERIE _______________________ FECHA DE INSTALACION ___________________ TECNICO _______________________________ LUGAR DE ADQUISICION __________________ IMPOR...

Отзывы: