background image

ALPINE CDE-W203Ri 68-14470Z22-A (EN/DE/FR/ES/IT/SE/NL/RU/PL/GR)

19

01.05CDEW203Ri-QRG.fm

2

When your vehicle has the Bracket, mount the long 
hex bolt onto the rear panel of the CDE-W203Ri and 
put the Rubber Cap on the hex bolt. If your vehicle 
does not have the Mounting Support, reinforce the 
head unit with the metal mounting strap (not 
supplied). Secure the ground lead of the unit to a 
clean metal spot using a screw (

*

1

) already 

attached to the vehicle’s chassis. Connect all the 
leads of the CDE-W203Ri according to details 
described in the CONNECTIONS section.

For the screw marked “*

2

”, use an appropriate screw for 

the chosen mounting location.

3

Slide the CDE-W203Ri into the dashboard until it 
clicks. This ensures that the unit is properly locked 
and will not accidentally come out from the 
dashboard.

Metal 
Mounting 
Strap

Hex Nut (M5)

Bolt Stud

Screw

Chassis

Ground Lead

*

2

This unit

*

1

2

Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung 
versehen ist, drehen Sie die lange 
Sechskantschraube in die Rückseite des 
CDE-W203Ri und stecken danach die Gummikappe 
auf den Schraubenkopf. Sollte keine Stützhalterung 
vorhanden sein, muss das Gerät mit Hilfe einer 
Stützleiste (nicht mitgeliefert) fixiert werden. 
Sichern Sie das Massekabel des Geräts an einem 
sauberen Punkt aus Metall mit einer Schraube (

*

1

), 

die bereits an der Karosserie des Fahrzeugs 
befestigt ist. Schließen Sie die Kabel des 
CDE-W203Ri gemäß den Anweisungen im 
Abschnitt ANSCHLÜSSE an.

Verwenden Sie für die mit „*

2

“ gekennzeichnete 

Schraube eine für die gewählte Einbauposition passende 
Schraube.

3

Schieben Sie das CDE-W203Ri in das 
Armaturenbrett, bis es hörbar einrastet. Der 
Rastmechanismus sorgt für einen wackelfreien Sitz 
und verhindert, dass das Gerät aus Versehen aus 
dem Armaturenbrett gezogen wird.

Befestigungsstrebe

Sechskantmutter (M5)

Massekabel

Stiftschraube

Schraube

*

2

*

1

Dieses Gerät

Gehäuse

2

Si votre véhicule possède un support, installez le 
long boulon à tête hexagonale sur le panneau 
arrière du CDE-W203Ri et placez le capuchon en 
caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule ne 
possède pas de support de montage, renforcez 
l’appareil principal avec une attache de montage 
métallique (non fournie). Raccordez le fil de terre 
de l’appareil à un point métallique propre à l’aide 
d’une vis (

*

1

) déjà fixée au châssis du véhicule. 

Raccordez tous les fils du CDE-W203Ri de la 
manière décrite à la section RACCORDEMENTS.

Pour la vis accompagnée du symbole « *

2

», 

procurez-vous une vis appropriée à l’emplacement de 
montage choisi.

3

Faites glisser le CDE-W203Ri dans le tableau de 
bord jusqu’à ce qu’il s’enclenche. De cette façon, 
l’appareil sera convenablement fixé et ne risquera 
pas de tomber accidentellement du tableau de 
bord.

Attache de montage 
en métal

Écrou hexagonal (M5)

Filetage de boulon

Vis

*

2

*

1

Cet appareil

Fil de terre

Châssis

01.00CDEW203Ri-QRG.book  Page 19  Wednesday, November 19, 2008  11:20 AM

Содержание CDE-W203RI

Страница 1: ...INC 19145 Gramercy Place Torrance California 90501 U S A Phone 1 800 ALPINE 1 1 800 257 4631 ALPINE ELECTRONICS OF CANADA INC 777 Supertest Road Toronto Ontario M3J 2M9 Canada Phone 1 800 ALPINE 1 1 8...

Страница 2: ...ferten CD ROM Bei dieser CD handelt es sich um eine Daten CD Die Wiedergabe von Musik oder Bildern auf dem Player ist damit nicht m glich Bei Bedarf erhalten Sie bei Ihrem ALPINE H ndler einen Ausdruc...

Страница 3: ...os archives SERIAL NUMBER INSTALLATION DATE INSTALLATION TECHNICIAN PLACE OF PURCHASE SERIENNUMMER EINBAUDATUM EINGEBAUT VON GEKAUFT BEI NUM RO DE S RIE DATE D INSTALLATION INSTALLATEUR LIEU D ACHAT C...

Страница 4: ...nes elektrischen Schlages NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12 VOLT BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren H ndler Andernfalls besteht Feuergefahr usw KLEINE GEGENST NDE WIE BATTER...

Страница 5: ...SCH DIGEN Wenn Sie beim Einbauen L cher in das Fahrzeugchassis bohren achten Sie unbedingt darauf die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu ber hren zu...

Страница 6: ...SCHT WERDEN Verlegen Sie die Kabel so dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken besch digt werden k nnen So verhindern Sie ein...

Страница 7: ...aintenez la touche SOURCE enfonc e pendant 2 secondes au moins pour mettre l appareil hors tension Changing the Source TUNER DISC USB AUDIO iPod 1 AUX 2 AUX TUNER 1 Only when the iPhone iPod is connec...

Страница 8: ...ume Displaying the Text The display will change every time the button is pressed Anzeigen von Text Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck Affichage du texte L affichage change chaque fois que vous...

Страница 9: ...ste mindestens 2 Sekunden lang gedr ckt Der Tuner sucht und speichert automatisch die sechs st rksten Sender im ausgew hlten Band Pr r glage automatique des stations Maintenez cette touche enfonc e pe...

Страница 10: ...AAC Dateien English Deutsch Fran ais Pause and Playback Pause und Wiedergabe Pause et lecture Selecting the desired song Press and release the or to skip to the beginning of the current song or the n...

Страница 11: ...Reihenfolge wiedergegeben MP3 WMA AAC off Beenden M I X Lecture al atoire Les pistes sont lues dans un ordre al atoire CD Tous les fichiers enregistr s sur la cl USB sont lus dans un ordre al atoire U...

Страница 12: ...gskabel im Lieferumfang enthalten an dieses Ger t angeschlossen werden W hrend der iPod ber dieses Kabel mit dem Ger t verbunden ist sind seine Bedienelemente funktionslos Vous pouvez raccorder un iPh...

Страница 13: ...um Zufallswiedergabe gibt alle Titel in der normalen Reihenfolge wieder und w hlt dann willk rlich das n chste Album aus Zufallswiedergabe der Titel Die Titel Zufallswiedergabe gibt die Titel innerhal...

Страница 14: ...Hierarchie 4 Hi rarchie 4 PLAYLIST PLAYLISTE LISTE DE LECTURE SONG TITEL MORCEAU ARTIST INTERPRET ARTISTE ALBUM SONG TITEL MORCEAU ALBUM SONG TITEL MORCEAU SONG TITEL MORCEAU PODCAST EPISODE EPISODE P...

Страница 15: ...Proceeds to the next hierarchy level Search for a title by performing steps 4 and 5 repeatedly Anderer Suchmodus Wechseln Sie zur n chsten Hierarchieebene Suchen Sie einen Titel indem Sie Schritt 4 un...

Страница 16: ...TUP mode Press and hold for at least 2 seconds Aktivieren Sie den SETUP Modus Halten Sie die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedr ckt Activez le mode SETUP Maintenez cette touche enfonc e pendant au...

Страница 17: ...Eingabe best tigen Wiederholen Sie 4 und 5 um die Minuten einzustellen Acc dez la s lection R p tez les tapes 4 et 5 pour r gler les minutes 6 Return to normal mode Press and hold for at least 2 seco...

Страница 18: ...GEN Empfangsbereich 87 5 108 0 MHz Empfangsbereich 531 1 602 kHz Empfangsbereich 153 281 kHz Spannungsversorgung 14 4 V Gleichstrom 11 16 V zul ssig Maximale Ausgangsleistung 50 W 4 Gewicht 2 0 kg Bre...

Страница 19: ...ooth Wortmarke und die Logos sind im Besitz von Bluetooth SIG Inc und jede Verwendung dieser Markenzeichen durch Alpine Electronics Inc erfolgt unter Lizenz Andere Markenzeichen und Markennamen sind i...

Страница 20: ...h den am Ger t und oder am Fahrzeug kommen Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ihren Alpine H ndler Der Einbauwinkel des Ger tes sollte weniger als 30 Grad betragen 1 Wenn der angebrachte Einbaur...

Страница 21: ...des Fahrzeugs befestigt ist Schlie en Sie die Kabel des CDE W203Ri gem den Anweisungen im Abschnitt ANSCHL SSE an Verwenden Sie f r die mit 2 gekennzeichnete Schraube eine f r die gew hlte Einbauposit...

Страница 22: ...Noir Antenna JASO Antenna Plug ISO Antenna Plug To iPhone iPod Zum iPhone iPod Vers l iPhone iPod To Bluetooth INTERFACE KCE 400BT sold separately An Bluetooth INTERFACE KCE 400BT separat erh ltlich V...

Страница 23: ...01 05CDEW203Ri QRG fm ALPINE CDE W203Ri 68 14470Z22 A EN DE FR ES IT SE NL RU PL GR S NO LABEL 01 00CDEW203Ri QRG book Page 24 Wednesday November 19 2008 11 49 AM...

Отзывы: