1
GPX-N 960-M06
Anleitung -
Instruction manual -
Instructions de service
Schraubensatz -
Screw set -
Jeu de vis
1
Montage: Legen Sie die Hardware auf eine antistatische
Unterlage. Beginnen Sie mit der Demontage des Original-
Kühlers. Je nach Aufbau des Kühlers sind zuerst die Schrauben
des Lüfters zu entfernen und die Blenden zu lösen. Bei
aufgeklebten Kühlern ist äußerste Sorgfalt geboten. Es
können leicht Bauteile abgerissen werden. Heben Sie alle
Einzelteile sorgfältig auf. Reinigen Sie anschließend die
Hardware von Resten der Wärmeleitpaste oder
Pads mit einem Lösemittel (z.B. Spiritus).
Assembly: Put the hardware on an antistatic mat. Start with the
dismantling of the original cooler. Depending on the structure of
the cooler remove the screws at the back of the card and
carefully unhook the fan connector. If the original cooler uses
thermal glue extreme care should be taken. As you can easily
damage parts. Pick up all the items carefully. Then clean the
hardware of thermal paste or pad residues with a solvent (eg
alcohol).
Assemblage: Insérez le matériel sur un tapis antistatique .
Commencez par le démantèlement du refroidisseur d'origine . En
fonction de la structure du radiateur est de retirer les vis de
fixation du ventilateur pour retirer et régler l'ouverture. Lorsque
refroidisseurs collés soin extrême doit être exercé . Il peut
facilement être déchiré parties . Ramassez tous les articles
soigneusement . Ensuite, nettoyer le matériel de résidus de la
pâte thermique ou de tampon avec un solvant (alcool ).
2
Tragen Sie, nun unter Zuhilfenahme eines Plastikstreifens oder
Ähnlichem, eine gleichmäßige Schicht Wärmeleitpaste auf die
zu kühlende GPU auf. Die Schicht sollte weniger als einen
Millimeter dick sein, da sonst die umliegenden Bauteile unnötig
verunreinigt werden können.
With the help of a plastic strip or thermal paste spreader make a
thin layer of thermal paste on the GPU. The layer should be less
than a millimeter thick, otherwise the surrounding components
can be contaminated unnecessarily.
Porter les maintenant à l'aide d'une bande de matière plastique
ou analogue, une couche uniforme de pâte thermique à la GPU à
refroidir. La couche doit être inférieure à un millimètre d'épaisseur,
faute de quoi les composants environnants peuvent être
contaminés inutile.
3
Entfernen Sie die Schutzfolie der rot dargestellten 15mm x
15mm x 1,5 mm Wärmeleitpads und legen Sie diese auf die
Speicherbausteine. Die übrigen, roten Wärmeleitpads für die
Spannungswandler müssen zugeschnitten werden. Die
genauen Maße entnehmen Sie bitte der Schnittmustervorlage,
am Ende der Anleitung. Entfernen Sie die Schutzfolie auf
beiden Seiten und platzieren Sie die Pads, wie dargestellt.
Remove the protective film from the 15 mm x 15 mm x 1.5 mm
thermal pads represented in red and place them on the memory
chips. The remaining red thermal pads for the voltage
transformers must be cut to size. For the exact dimensions
please see the cutting template, at the end of the manual. Place
the pads as shown in the picture. Do not forget to remove all
protective films on both sides.
Enlevez le film protecteur de les rouge 15 mm x 15 mm x 1,5 mm
pads thermiques et les placer les sur les puces de mémoire. Les
pads thermiques rouges restants pour les transformateurs de
tension doivent être coupés. Pour les dimensions exactes s'il
vous plaît voir le gabarit de découpe, à la fin du manuel. Placer
les pads comme indiqué
. Ne pas oublierd'enlever les films de
protection sur les deuxcôtes.
9x
M3x12
1x
M3x8
3x
2x
SW 2 / SW 2,5
1x
4x
15mm x 15mm x
1,5mm
2x
30mm x 30mm x
1,5mm
5x
15mm x 15mm x
2mm
2x
30mm x 30mm x
2mm