background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

GPX-N 960-M04 

 

 Anleitung - 

 Instruction manual - 

 Instructions de service 

 

 Schraubensatz - 

 Screw set - 

 Jeu de vis 

9x

 

 

M3x12 

3x

 

 

M3x8 

3x

 

 

 

2x

 

 

SW 2 / SW 2,5 

6x

 

 

15mm x 15mm x 1,5mm 

2x

 

 

30mm x 30mm x 1,5mm 

6x

 

 

15mm x 15mm x 2mm 

3x

 

 

15mm x 15mm x 3mm

 

 

2x

 

 

30mm x 30mm x 3mm 

1x

 

 

 

 

 

 

Montage: Legen Sie die Hardware auf eine antistatische 
Unterlage. Beginnen Sie mit der Demontage des Original-
Kühlers. Je nach Aufbau des Kühlers sind zuerst die 
Schrauben des Lüfters zu entfernen und die Blenden zu lösen. 
Bei aufgeklebten Kühlern ist äußerste Sorgfalt geboten. 
Es können leicht Bauteile abgerissen werden.
 Heben Sie 
alle Einzelteile sorgfältig auf. Reinigen Sie anschließend die 
Hardware von Resten der Wärmeleitpaste oder  
Pads mit einem Lösemittel (z.B. Spiritus). 

 

Assembly: Put the hardware on an antistatic mat. Start with 
the dismantling of the original cooler. Depending on the 
structure of the cooler remove the screws at the back of the 
card and carefully unhook the fan connector. If the original 
cooler uses thermal glue extreme care should be taken. As you 
can easily damage parts. Pick up all the items carefully. Then 
clean the hardware of thermal paste or pad residues with a 
solvent (eg. alcohol). 

 

Assemblage: Insérez le matériel sur un tapis antistatique. 
Commencez par le démantèlement du refroidisseur d'origine. 
En fonction de la structure du radiateur est de retirer les vis de 
fixation du ventilateur pour retirer et régler l'ouverture. Lorsque 
refroidisseurs collés soin extrême doit être exercé. Il peut 
facilement être déchiré parties. Ramassez tous les articles 
soigneusement. Ensuite, nettoyer le matériel de résidus de la 
pâte thermique ou de tampon avec un solvant (alcool). 

 

 

 

 

 

Tragen Sie nun unter Zuhilfenahme eines Plastikstreifens oder 
Ähnlichem, eine gleichmäßige Schicht Wärmeleitpaste auf die zu 
kühlenden GPU auf. Die Schicht sollte weniger als einen Millimeter 
dick sein, da sonst die umliegenden Bauteile unnötig verunreinigt 
werden können. 

 

With the help of a plastic strip or thermal paste spreader make a thin 
layer of thermal paste on the GPU. The layer should be less than a 
millimeter thick, otherwise the surrounding components can be 
contaminated unnecessarily. 

 

Porter les maintenant à l'aide d'une bande de matière plastique ou 
analogue, une couche uniforme de pâte thermique à la GPU à refroidir. 
La couche doit être inférieure à un millimètre d'épaisseur, faute de quoi 
les composants environnants peuvent être contaminés inutile. 

 

 

 

 

 

Entfernen Sie die Schutzfolie der rot dargestellten 15 mm x 15 
mm x 1,5 mm Wärmeleitpads und legen Sie diese auf die 
Speicherbausteine, sowie auf die unteren Spannungswandler. 
Die übrigen, rot dargestellten Wärmeleitpads für die 
Spannungswandler müssen, gemäß der Schnittmustervorlage,  
zugeschnitten werden. Diese finden Sie am Ende der 
Anleitung. Entfernen Sie alle Schutzfolien und platzieren Sie 
die Pads, wie im Bild gezeigt. Legen Sie auch die orangenen 
15 mm x 15 mm x 3 mm Wärmeleitpads, wie auf dem Bild 
dargestellt, auf die Platine. Beachten Sie, dass diese genau 
gegenüber der Speicherbausteine auf der Rückseite liegen. 
Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Schutzfolien entfernt 
haben. 

 

Remove the protective film from the 15 mm x 15 mm x 1.5 mm 
thermal pads represented in red and place them on the 
memory chips, as well as to the lower voltage transformers. 
The remaining red thermal pads for the voltage transformers 
must be cut to size along the cutting template. These can be 
found at the end of the manual. Remove all protective films and 
place the pads as shown in the picture. Put the orange 15 mm 
x 15 mm x 3 mm thermal pads, as shown in the picture, on the 
board. Note that these are placed exactly on the rear site of the 
memory chips on the back. Make sure that you have removed 
all protective films. 

 

 

Retirez les films protecteur de la rouge pads thermiques en 15 
mm x 15 mm x 1,5 mm et placer les sur les puces de mémoire, 
ainsi que pour les transformateurs de tension inférieurs. L'autre, 
pads thermiques en rouge pour les transformateurs de tension 
doivent être coupés comme indiqué dans le gabarit de découpe. 
Ceux-ci peuvent être trouvés à la fin du manuel. Retirer les films 
de protection et placer les pads comme indiqué à l'image. 
Mettez les orange pads thermiques en 15 mm x 15 mm x 3 mm, 
comme montrer à la photo, sur la carte. Notez que c’est placé 
contre les puces de mémoire exactement sur le dos. Assurez-
vous que vous avez enlevé toutes les films de protections. 

 

Отзывы: