background image

ATTENTION: 

Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain 

this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.
Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code of 
practice. If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.

注意:在安装、配置、操作和维护本产品前,请阅读本文档以及 “ 其他资源 ” 部分列出的有关设备安装、配置和操作的相应文档。除了所有适用规范、法律
和标准的相关要求之外,用户还必须熟悉安装和接线说明。
安装、调整、投运、使用、组装、拆卸和维护等各项操作必须由经过适当训练的专业人员按照适用的操作规范实施。
如果未按照制造商指定的方式使用该设备,则可能会损害设备提供的保护。

ATENCIÓN: 

Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la 

instalación, configuración y operación de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes.
El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de 
práctica aplicable. Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.

ATENÇÃO:

 Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que estão na seção Recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este produto. Os 

usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas aplicáveis.
É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com o 
código de prática aplicável. 
Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada.

ВНИМАНИЕ:

 Перед тем как устанавливать, настраивать, эксплуатировать или обслуживать данное оборудование, прочитайте этот документ и документы, перечисленные в разделе 

«Дополнительные ресурсы». В этих документах изложены сведения об установке, настройке и эксплуатации данного оборудования. Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по 
установке и прокладке соединений, а также с требованиями всех применимых норм, законов и стандартов.
Все действия, включая установку, наладку, ввод в эксплуатацию, использование, сборку, разборку и техническое обслуживание, должны выполняться обученным персоналом в соответствии с 
применимыми нормами и правилами.
Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена.

注意 : 本製品を設置、構成、稼動または保守する前に、本書および本機器の設置、設定、操作についての参考資料の該当箇所に記載されている文書に目
を通してください。ユーザは、すべての該当する条例、法律、規格の要件に加えて、設置および配線の手順に習熟している必要があります。
設置調整、運転の開始、使用、組立て、解体、保守を含む諸作業は、該当する実施規則に従って訓練を受けた適切な作業員が実行する必要があります。
本機器が製造メーカにより指定されていない方法で使用されている場合、機器により提供されている保護が損なわれる恐れがあります。

ACHTUNG:

 Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen“aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten, bevor 

Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und 
Verdrahtungsanweisungen vertraut machen.
Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den 
anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden.
Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein.

ATTENTION :

 Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l’installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d’installer, configurer, 

utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d’installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur.
Les activités relatives à l’installation, le réglage, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le démontage et l’entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur.
Si cet équipement est utilisé d’une façon qui n’a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être compromise.

주의 : 본 제품 설치 , 설정 , 작동 또는 유지 보수하기 전에 본 문서를 포함하여 설치 , 설정 및 작동에 관한 참고 자료 섹션의 문서들을 반드시 읽고 숙지하십
시오 . 사용자는 모든 관련 규정 , 법규 및 표준에서 요구하는 사항에 대해 반드시 설치 및 배선 지침을 숙지해야 합니다 .
설치 , 조정 , 가동 , 사용 , 조립 , 분해 , 유지보수 등 모든 작업은 관련 규정에 따라 적절한 교육을 받은 사용자를 통해서만 수행해야 합니다 .
본 장비를 제조사가 명시하지 않은 방법으로 사용하면 장비의 보호 기능이 손상될 수 있습니다 .

ATTENZIONE

 Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”, 

riguardanti l’installazione, la configurazione ed il funzionamento dell’apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici 
e standard applicabili.
Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste.
Qualora l’apparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa.

DİKKAT:

 Bu ürünün kurulumu, yapılandırılması, işletilmesi veya bakımı öncesinde bu dokümanı ve bu ekipmanın kurulumu, yapılandırılması ve işletimi ile ilgili İlave Kaynaklar bölümünde yer listelenmiş 

dokümanları okuyun. Kullanıcılar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartların gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarını da öğrenmek zorundadır.
Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçaları birleştirme, parçaları sökme ve bakım gibi aktiviteler sadece uygun eğitimleri almış kişiler tarafından yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun şekilde 
yapılabilir.
Bu ekipman üretici tarafından belirlenmiş amacın dışında kullanılırsa, ekipman tarafından sağlanan koruma bozulabilir.

注意事項:在安裝、設定、操作或維護本產品前,請先閱讀此文件以及列於 「其他資源」章節中有關安裝、設定與操作此設備的文件。使用者必須熟悉安裝
和配線指示,並符合所有法規、法律和標準要求。
包括安裝、調整、交付使用、使用、組裝、拆卸和維護等動作都必須交由已經過適當訓練的人員進行,以符合適用的實作法規。
如果將設備用於非製造商指定的用途時,可能會造成設備所提供的保護功能受損。

POZOR: 

Než začnete instalovat, konfigurovat či provozovat tento výrobek nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si tento dokument a dokumenty uvedené v části Dodatečné zdroje ohledně instalace, konfigurace 

a provozu tohoto zařízení. Uživatelé se musejí vedle požadavků všech relevantních vyhlášek, zákonů a norem nutně seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení.
Činnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, užívání, montáž, demontáž a údržbu musí vykonávat vhodně proškolený personál v souladu s příslušnými prováděcími předpisy.
Pokud se toto zařízení používá způsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, může být narušena ochrana, kterou toto zařízení poskytuje.

UWAGA:

 Przed instalacją, konfiguracją, użytkowaniem lub konserwacją tego produktu należy przeczytać niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe źródła omawiające 

instalację, konfigurację i procedury użytkowania tego urządzenia. Użytkownicy mają obowiązek zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi instalacji oraz oprzewodowania, jak również z obowiązującymi 
kodeksami, prawem i normami.
Działania obejmujące instalację, regulację, przekazanie do użytkowania, użytkowanie, montaż, demontaż oraz konserwację muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z 
obowiązującym kodeksem postępowania.
Jeśli urządzenie jest użytkowane w sposób inny niż określony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może zostać ograniczone.

OBS!

 Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation, konfigurering och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller 

utföra underhållsarbete på produkten. Användare måste bekanta sig med instruktioner för installation och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder.
Åtgärder som installation, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk.
Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion.

LET OP:

 Lees dit document en de documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende informatie over de installatie, configuratie en bediening van deze apparatuur voordat u dit product installeert, 

configureert, bediend of onderhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen.
Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en in 
overeenstemming met de geldende praktijkregels.
Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt.

Product Information

PowerFlex 750-Series Products with TotalFORCE Control

Catalog Numbers 20G, 20J

Original Instructions

Содержание PowerFlex 755TL

Страница 1: ...protection fournie par l équipement peut être compromise 주의 본 제품 설치 설정 작동 또는 유지 보수하기 전에 본 문서를 포함하여 설치 설정 및 작동에 관한 참고 자료 섹션의 문서들을 반드시 읽고 숙지하십 시오 사용자는 모든 관련 규정 법규 및 표준에서 요구하는 사항에 대해 반드시 설치 및 배선 지침을 숙지해야 합니다 설치 조정 가동 사용 조립 분해 유지보수 등 모든 작업은 관련 규정에 따라 적절한 교육을 받은 사용자를 통해서만 수행해야 합니다 본 장비를 제조사가 명시하지 않은 방법으로 사용하면 장비의 보호 기능이 손상될 수 있습니다 ATTENZIONE Prima di installare configurare ed utilizzare il prodotto o e...

Страница 2: ...ertification details You can view or download publications at http www rockwellautomation com global literature library overview page To order paper copies of technical documentation contact your local Allen Bradley distributor or Rockwell Automation sales representative ATTENTION Only qualified personnel familiar with adjustable frequency AC drives and associated machinery should plan or implemen...

Страница 3: ...y class 8 8 minimum Approximate Weights Some products are divided for shipment The weight of each section and the total weight are listed in the tables in this section Shipment Sections This diagram illustrates how products are divided for shipment Approximate Maximum Drive and Bus Supply Weights Device Frame Size Approximate Maximum Weight kg lb Input and Power Bay with Entry Wire Bay with Exit W...

Страница 4: ...supplies 8 Total 709 1563 9 Total 1180 2601 10 Total 2106 4643 Wire bay Right section Total 126 278 2106 4643 2232 4921 11 Left section Right section Total 1642 3621 889 1959 2531 5580 Wire bay Left section Right section Total 242 533 1642 3621 889 1959 2773 6113 12 Left section Right section Total 1642 3621 1443 3182 3085 6803 Wire bay Left section Right section Total 242 533 1642 3621 1443 3182 ...

Страница 5: ...ormalduty Cat No Max Module Weight kg lb Max Weight with Packaging kg lb 400 540 20 750 ML1 C540D505 213 470 264 582 480 505 400 770 20 750 ML1 C770D740 480 740 600 395 20 750 ML1 E395F370 690 370 600 545 20 750 ML1 E545F505 690 505 400 1100 20 750 ML1 C1K1D1K0 322 710 373 822 480 1000 400 1400 20 750 ML1 C1K4D1K3 480 1300 600 760 20 750 ML1 E760F735 690 735 600 980 20 750 ML1 E980F920 690 920 Pre...

Страница 6: ...1800 750 1400 750 674 1400 2 540 Normal 594 810 518 900 700 900 700 1600 700 1350 700 622 1400 2 460 Heavy 690 828 442 900 600 800 600 1350 600 1100 600 530 1400 2 315 kW 8 650 Light 20x C585 715 624 1250 900 1100 900 1900 900 1600 900 749 1400 2 585 Normal 644 878 562 1250 750 1000 750 1800 750 1400 750 674 1400 2 472 Heavy 708 850 453 1250 600 800 600 1400 600 1200 600 544 1400 2 355 kW 8 750 Li...

Страница 7: ...2000 2000 1250 4500 6000 4500 6000 4500 6000 4500 4081 1400 10 3032 Heavy 4548 5458 2910 2000 2000 1250 3800 5000 3800 6000 3800 6000 3800 3493 1400 10 1 Applied Rating refers to the motor that will be connected to the drive For example a C460 drive can be used in Normal Duty mode on a 250 kW motor in Heavy Duty mode on a 200 kW motor or in Light Duty mode on a 315 kW motor The drive can be progra...

Страница 8: ...700 900 700 1600 700 1350 700 602 1400 2 505 Normal 556 758 465 900 650 800 650 1500 650 1200 650 558 1400 2 430 Heavy 645 774 396 900 600 750 600 1200 600 1000 600 475 1400 2 450 Hp 8 617 Light 20x D545 679 568 1250 800 1000 800 1800 800 1500 800 681 1400 2 545 Normal 600 818 501 1250 700 900 700 1600 700 1350 700 602 1400 2 454 Heavy 681 817 418 1250 600 800 600 1350 600 1100 600 501 1400 2 500 ...

Страница 9: ...2000 1250 4500 6000 4500 6000 4500 6000 4500 3758 1400 10 2980 Heavy 4470 5364 2741 2000 2000 1250 3800 5000 3800 6000 3800 6000 3800 3290 1400 10 1 Applied Rating refers to the motor that will be connected to the drive For example a D430 drive can be used in Normal Duty mode on a 350 Hp motor in Heavy Duty mode on a 300 Hp motor or in Light Duty mode on a 400 Hp motor The drive can be programmed ...

Страница 10: ...79 400 700 600 750 600 1350 600 1100 600 480 1100 2 395 Normal 435 593 363 700 500 700 500 1100 500 1000 500 436 1100 2 355 Heavy 533 639 327 700 450 600 450 1000 450 900 450 392 1100 2 450 Hp 8 510 Light 20x E435 561 469 900 650 900 650 1500 650 1200 650 563 1100 2 435 Normal 479 653 400 900 600 750 600 1350 600 1100 600 480 1100 2 395 Heavy 593 711 363 900 500 700 500 1100 500 1000 500 436 1100 ...

Страница 11: ... in Normal Duty mode on a 350 Hp motor in Heavy Duty mode on a 300 Hp motor or in Light Duty mode on a 400 Hp motor The drive can be programmed for each mode Wiring and fuses can be sized based on the programmed mode For any given drive catalog number Normal Duty mode provides higher continuous current but smaller overload current with respect to Heavy Duty mode See parameter 306 Duty Rating Refer...

Страница 12: ...457 381 700 600 700 600 1200 600 1000 600 457 1100 2 370 Normal 407 555 340 700 500 650 500 1100 500 900 500 408 1100 2 330 Heavy 495 594 303 700 450 600 450 900 450 800 450 364 1100 2 400 kW 8 460 Light 20x F415 506 422 900 600 800 600 1350 600 1100 600 507 1100 2 415 Normal 457 623 381 900 600 700 600 1200 600 1000 600 457 1100 2 370 Heavy 555 666 340 900 500 650 500 1100 500 900 500 408 1100 2 ...

Страница 13: ...in Normal Duty mode on a 315 kW motor in Heavy Duty mode on a 250 kW motor or in Light Duty mode on a 355 kW motor The drive can be programmed for each mode Wiring and fuses can be sized based on the programmed mode For any given drive catalog number Normal Duty mode provides higher continuous current but smaller overload current with respect to Heavy Duty mode See parameter 306 Duty Rating Refer ...

Страница 14: ...M IBFH2 FUSE2L F11 Class gG 690V 50 A 1 400 480 600 11 IP54 UL Type12 SK RM IBFH2 FUSE2M F11 Class J 600V 70 A 1 690 11 IP54 UL Type12 SK RM IBFH2 FUSE2N F11 Class gG 690V 80 A 1 400 480 600 12 IP21 UL Type1 SK RM IBFH2 FUSE2I F10 Class J 600V 60 A 1 690 12 IP21 UL Type1 SK RM IBFH2 FUSE2P F12 Class gG 690V 63 A 1 400 480 600 12 IP54 UL Type12 SK RM IBFH2 FUSE2O F12 Class J 600V 90 A 1 690 12 IP54...

Страница 15: ... Fuse Description 1 FD1 Fused disconnect switch 2 FH1 Control board fuses 3 FH4 7 Control transformer primary fuses 4 FH2 Control transformer 240V secondary distribution fuse 5 FH3 Control transformer 240V secondary distribution fuse Fan Fuse Description Cat No Specification Qty Power and LCL filter module fan SK RM INVFAN1 FUSE Class gG 250V 3 5 A 1 IP54 UL Type 12 exhaust fan Exhaust Fan Fuse IP...

Страница 16: ...e Locations Frame 8 12 Common Bus Inverters LCL Filter AC Input Fuse Bussman No Cat No Specification Qty 170M6463 SK RM ACFUSE1 F8 690 700V 900 A 3 170M6466 SK RM ACFUSE2 F8 690 700V 1250 A 3 170M6470 SK RM ACFUSE3 F9 690 700V 1800 A 3 170M6471 SK RM ACFUSE4 F9 690 700V 2000 A 3 170M6461 SK RM ACFUSE5 F8 690 700V 700 A 3 170M6469 SK RM ACFUSE6 F9 690 700V 1600 A 3 Power Module DC Link and DC Prech...

Страница 17: ...e periodically checked Refer to the instructions supplied with the filter GroundingClamps The clamp kitslisted in thistable can be used to secure round copper ground conductors to 9 5 mm 0 37 in thick ground bus bars The final assemblySafety Ground PEmust be connected tosystemground Ground impedance must conformto the requirements of national and local industrial safety regulations and or electric...

Страница 18: ...ed Wires with appropriate barrel lugs can be bolted to both sides of the L brackets if necessary Up to four conductors can be attached to each L bracket Attach the conductors to the L brackets using M12 or 0 5 in diameter bolts nuts and washers Bellville spring washers orequivalent are recommended KeeptheL bracket connections at least51mm 2in awayfromthe ends of the extruded bus bar AdditionalPowe...

Страница 19: ...oints DC DC and R L1 S L2 T L3 voltage testpoint sockets 3 Control Bus 120 240V and 24V AC control power supply connections 4 Power Bus R L1 S L2 T L3 AC line input power connections 5 Power Bus U T1 V T2 W T3 motor connections 6 PE Grounding Bar Terminating point to chassis ground for incoming AC line and motor shield PE ground bar clamps kit number SK RM GRNDCLMP nn are available 7 Nameplate Pow...

Страница 20: ...us AC power supply 5 Control Bus 120 240V and 24V AC control power supply connections 2 DC Bus DC DC 6 Power Bus U T1 V T2 W T3 motor connections 3 Testpoints DC DC and R L1 S L2 T L3 voltage testpoint sockets 7 PE Grounding Bar Terminating point to chassis ground for incoming AC line and motor shield PE ground bar clamps kit number SK RM GRNDCLMP nn are available 4 Power Bus R L1 S L2 T L3 AC lin...

Страница 21: ...ription 1 AC Link Connects AC circuit breaker to LCL fuse assembly 5 Power Bus R L1 S L2 T L3 AC line input power connections 2 AC Bus AC power supply 6 Control Bus 120 240V and 24V AC control power supply connections 3 DC Bus DC DC 7 PE Grounding Bar Terminating point to chassis ground for incoming AC line and motor shield PE ground bar clamps kit number SK RM GRNDCLMP nn are available 4 Testpoin...

Страница 22: ...eld PE ground bar clamps kit number SK RM GRNDCLMP nn are available 5 Testpoints DC DC and R L1 S L2 T L3 voltage testpoint sockets 6 Nameplate Power module and LCL filter module nameplate locations PE 4 3 1 6 5 2 Frame 10 Layout is typical for Frames 9 through 12 Frame 8 Item Name Description 1 DC bus DC power supply 2 Control bus Control power supply 3 Power bus U T1 V T2 W T3 motor connections ...

Страница 23: ...rd when servicing the product a means for Lockout Tagout of the external power supply source must be provided Terminal Block Frame Wire Size Strip Length Recommended Torque IP21 IP54 TB2 8 11 8 9 6 mm2 22 8 AWG 12 mm 0 47 in 1 6 N m 14 2 lb in 12 10 10 mm2 18 6 AWG 12 mm 0 47 in 2 3 N m 20 4 lb in 11 16 mm2 18 4 AWG 16 mm 0 63 in 4 N m 35 lb in 12 35 mm2 12 1 0 AWG 18 mm 0 70 in 5 8 N m 51 lb in C...

Страница 24: ...er Safety enable jumper Removed when safety option is installed 5 ENABLE Jumper Hardware enable jumper TB1 becomes an Enable when this jumper is removed 6 Embedded EtherNet IP Connectors Network cable connections 7 TB1 I O terminal block 8 DPI Port 2 Cable connection for handheld and remote HIM options Main Control Board TB1 I O Terminal Designations Fixed I O Terminal Name Description Di 0ac Digi...

Страница 25: ...d Remove the lag bolts that fasten the cabinet cleats to the shipping skid and lift Item Name Description 1 Connector J13 Connection for terminal block P13 optional external 24V DC power supply ATTENTION To guard against possible personal injury and or equipment damage Inspect all lifting hardware for proper attachment before lifting equipment Do not allow any part of the equipment or lifting mech...

Страница 26: ...lowing procedures Align and level cabinets to be joined Power module and LCL filter removal Joinery hardware installation Bus bar splicing ModuleHandling PowerFlex 750 Series Service Cart 20 750 MCART1 and PowerFlex 755TM Power and Filter Module Storage Hardware 20 750 MINV ATIP are recommended to handle and temporarily store modules during installation See the following publications for more info...

Страница 27: ... PrepareInputBay Remove the right side sheet and hardware Use these parts to close off the final power bay after the unit is assembled ApplyGasket Apply the gasket in one continuous bead around the mating surface of the cabinet Seam the gasket at the approximate middle of the bottom of the cabinet M6 T20 Seam Location ...

Страница 28: ...provided to join cabinets Two bracket sets install on the top exterior of the cabinets Nine camps install on the interior framework Install a single interior clamp in the top position on the door side of the cabinet Install the side sheet that was removed from the input bay on the last power bay in the installation BracketSpacing Join cabinets with eight clamps and two bracket sets 20 0 N m 177 lb...

Страница 29: ...structions publication 750 IN100 for detailed instructions on how to route and connect the cables Splice Kits Splice kits are provided are to make the internal bus bar electrical connections between cabinet shipping sections s PEGroundBar DCBusBars TopACBusBars ACMotorOut EntryWireBayBusBars M6 10 2 N m 90 lb in T20 M10 38 0 N m 336 lb in 15 mm 85 mm 3 3 in 186 mm 7 3 in M10 38 0 N m 336 lb in 15 ...

Страница 30: ...50 Series Products with TotalFORCE Control Rockwell Automation Publication 750 PC100A EN P December 2016 ControlBusBar Frame8ExitWireBay Press firmly to interconnect the control bus bars M10 38 0 N m 336 lb in 15 mm ...

Страница 31: ...PowerFlex 750 Series Products with TotalFORCE Control 31 Rockwell Automation Publication 750 PC100A EN P December 2016 Frame9 12ExitWireBay M10 38 0 N m 336 lb in 15 mm ...

Страница 32: ...uggestions on how to improve this document complete the How Are We Doing form at http literature rockwellautomation com idc groups literature documents du ra du002_ en e pdf Technical Support Center Knowledgebase Articles How to Videos FAQs Chat User Forums and Product Notification Updates https rockwellautomation custhelp com Local Technical Support Phone Numbers Locate the phone number for your ...

Отзывы: