background image

Cut to proper length
Sectionner à la longueur requise
Auf richtige Länge zuschneiden
Corte a la longitud adecuada
Tagliare alla lunghezza appropriata

1

C

A

+

C

 

1

165 

(6.5)

165 

(6.5)

165 

(6.5)

194R-NA100P3

194R-NA200P3

194R-NA300P3

194R-HM _ _

C

260

(10.25)

MIN

MAX

165

(6.5)

454 

(17.88)

A

D

L

260

(10.25)

2.55

(.101)

10.2

(.406)

2.55

(.101)

10.2

(.406)

3

(.125)

2

(.078)

3

(.125)

2

(.078)

3

(.125)

2

(.078)

3

(.125)

2

(.078)

454

(17.88)

194R-R1M

128.6

(5.06)

260

(10.25)

128.6

(5.06)

454 

(17.88)

260

(10.25)

454 

(17.88)

135.1

(5.32)

135.1

(5.32)

260

(10.25)

454 

(17.88)

260

(10.25)

454

(17.88)

260

(10.25)

454

(17.88)

260

(10.25)

454

(17.88)

194R-R2M

194R-R1M

194R-R1M

194R-R2M

194R-R2M

194R-R1M

194R-R2M

+

194R-HM _ _

194R-HM _ _                    194R-_ _ _ -1753(S)

194R-HM _ _                    194R-N_ _ -1753(S)

194R-NN030P3

194R-NN060P3

N

O

OF F

194R-NC030P3

194R-NJ030P3

194R-NJ060P3

Drill hole
Percer un trou
Loch bohren
Agujero taladrado
Effettuare la foratura

3.0

(.125)

2

2

mm

(in)

N

O

OF F

N

O

OF F

or

ou

oder

o

F

O

F

O

N

or

ou

oder

o

F

O

F

O

N

2

3

(.125)

194R-HM1

194R-HM1E

194R-HM4

194R-HM4E

194R-HM1-N2

194R-HM1E-N2

194R-HM4-N2

194R-HM4E-N2

194R-HM1-N1

194R-HM1E-N1

194R-HM4-N1

194R-HM4E-N1

194R-HM1-N3

194R-HM1E-N3

194R-HM4-N3

194R-HM4E-N3

mm

(in)

mm

(in)

Modification
Änderung
Modificación
Modifição
Modifica

WARNING

AVERTISSEMENT

WARNUNG

AVVERTENZA

ATENÇÃO

ADVERTENCIA

To prevent electrical shock, disconnect from power source before  installing  or  servicing.  Install in suitable enclosure.  Keep 
free from contaminants.

Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge.  Prévoir une mise en coffret 
ou armoire appropriée.  Protéger le produit contre les environnements agressifs.

Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen.  Die Geräte 
müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.

Desconéctese  de  la  corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas.  Instálelo 
en una caja apropiada.  Manténgalo libre de contaminantes.

Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção.  Instalar em caixa 
apropriada.  Manter livre de contaminantes.

Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione.  Installare in custodia idonea.  Tenere 
lontano da contaminanti.

Operating Shaft
Sectionneur
Betätigungswelle
Varilla de operación
Veio de accionàmento
Albero di azionamento

(Cat 194R-R1M, -R2M)

PN-115199

DIR 40053-377 

(Version 02)

Printed in U.S.A.

L

L

Ø D

Ø D

2.55

(.101)

10.2

(.406)

2.55

(.101)

10.2

(.406)

Отзывы: