background image

Preparación de la instalación

Herramientas necesarias

• Destornillador Phillips

• Llave para clavija

Opcional

• Destornillador Torx de  

manipulación T-15

Preparación de la puerta: 

consulte la página en el 

paquete.  

Comuníquese con el 

servicio de asistencia 

sobre productos al  

1-877-671-7011

.

APLICACIONES WEB Y PARA DISPOSITIVOS

MÓVILES ENGAGE(TM)

Busque “Allegion ENGAGE” en el App Store (iOS) o 

Google Play Store (Android) para descargar.
Ingrese a portal.allegionengage.com para acceder a su 

cuenta en línea.

Préparation de l’installation

Outils nécessaires

• Tournevis cruciforme

• Clef à ergots

En option

• Tournevis d’autoprotection 

Torx T-15

Préparation de la porte :

 

Reportez-vous à la section 

de l’emballage.  

  

Communiquez avec le 

support technique au 

1-877-671-7011

.

APPLICATIONS WEB ET MOBILES DE LA

TECHNOLOGIE ENGAGE(MC)

Cherchez « Allegion ENGAGE » sur l’App Store (iOS) 

ou sur le Google Play Store (Android) pour télécharger 

l’application.

Rendez-vous à portal.allegionengage.com afin 

d’accéder à votre compte en ligne.

NOTAS IMPORTANTES

•  La cerradera y el sensor incluidos deben instalarse 

para que el sensor de posición de la puerta funcione 

correctamente. El sensor se usa para indicar la posición de 

la puerta.

•  ¡Instale y pruebe la cerradura con la puerta abierta para 

evitar quedarse afuera!

• 

Verifique la preparación de la puerta con la plantilla 

incluida, y prepare la puerta antes de comenzar la 

instalación. Si ya tiene una cerradura en su puerta, retírela 

por completo antes de comenzar.

• 

Si está actualizando una cerradura NDE80, retírela 

por completo y vuelva a instalarla con las piezas 

suministradas.

REMARQUES IMPORTANTES

•  La gâche et le capteur fournis doivent être installés 

pour que le capteur de position de porte fonctionne 

correctement. Le capteur est utilisé pour indiquer la position 

de la porte.

•  Installez la serrure et faites un essai en maintenant la porte 

ouverte pour éviter d’être coincé à l’extérieur.

•  Consultez les étapes de préparation de la porte à l’aide 

du gabarit fourni et préparez la porte avant de commencer 

l’installation. Si vous avez déjà une serrure sur votre porte, 

retirez-la complètement avant de commencer.

• 

Si vous effectuez une mise à jour à partir d’une 

serrure NDE80, retirez-la complètement et réinstallez-la 

avec les pièces fournies.

Acceda en línea a 

instrucciones interactivas, 

guía del usuario, garantía e 

información de referencia. 

alle.co/nde-spa

Accédez aux instructions 

interactives en ligne, au 

guide d’utilisation, à la 

garantie et aux informations 

de référence.

alle.co/nde-fre

Содержание SCHLAGE NDEB

Страница 1: ...s Needed Phillips screwdriver Pin wrench Optional T 15 Tamper Torx screwdriver Door preparation See template in package Contact Product Support 1 877 671 7011 ENGAGE WEB MOBILE APPLICATIONS Search for...

Страница 2: ...T IS REQUIRED Continue to step 1 For 1B or 2 thick doors complete the following door thickness adjustment steps A Remove chassis from outside assembly Pull lever post and rotate 10 degrees counter clo...

Страница 3: ...uts on assembly 1b To change handing pull lever post until it stops then rotate 180 degrees Align lever catch pin and slide hole to latch side Release lever post Assembly will click into place CAUTION...

Страница 4: ...are not at the proper depth the door thickness ring needs to be adjusted See Door Thickness Adjustment Install Inside Assembly 3 Install backplate first then route ribbon cable CAUTION Do not pinch r...

Страница 5: ...nsor DPS through hole in inside escutcheon 6c Place inside escutcheon on backplate 1 and slide down to hook onto backplate 2 Secure with screws 3 Make sure escutcheon and spring cage are properly alig...

Страница 6: ...Push Pull Lever With Interchangeable Core Cylinder Install cylinder tailpiece Rotate cam in lever post until the cam stops Insert key into cylinder and insert into lever Rotate the key clockwise 15 d...

Страница 7: ...will transition to a secured locked state 7d Snap the battery securing strap into place then slide the strap down until snug 8 Install battery cover screw Choose either standard Phillips screw or Tor...

Страница 8: ...that may cause undesired operation FCC Radiation Exposure Statement To comply with FCC IC RF exposure requirements for mobile transmitting devices this transmitter should only be used or installed at...

Страница 9: ...or Vis de plaque arri re Unidad interna Assemblage int rieur Manija externa Levier ext rieur Unidad externa Assemblage ext rieur Llave Cl Cable cinta C ble plat Soporte de la bater a Porte piles Chasi...

Страница 10: ...r se usa para indicar la posici n de la puerta Instale y pruebe la cerradura con la puerta abierta para evitar quedarse afuera Verifique la preparaci n de la puerta con la plantilla incluida y prepare...

Страница 11: ...NO SE REQUIERE NING N AJUSTE Contin e con el paso 1 Para puertas de 1B o 2 de espesor siga los pasos a continuaci n para ajustar el espesor de la puerta L Pour les portes dont l paisseur est de 44 mm...

Страница 12: ...ajuste Remettez la plaque d ajustement Ajuste hasta que el inserto de espesor de la puerta ingrese en la muesca en la placa de ajuste Serrez la jusqu ce que l crou rapport de l paisseur de la porte p...

Страница 13: ...plat 1c Conecte el cable del chasis Tienda los cables Raccordez le c ble du ch ssis Acheminez les c bles El cable debe colocarse sobre el chasis Conecte el cable desde la unidad externa al conector en...

Страница 14: ...le c ble plat No aplaste el cable cinta Coloque el cable por el espacio indicado Ne pincez pas le c ble plat Acheminez le c ble dans l espace indiqu 4 Instale la jaula de resorte Installez la cage du...

Страница 15: ...ice para enganchar en la placa posterior 2 Sujete con los tornillos 3 Aseg rese de que el escudo y la jaula de resorte est n correctamente alineados antes de ajustar los tornillos Placez l cusson int...

Страница 16: ...ta que la leva se detenga Faites pivoter la came dans le support du levier jusqu ce que la came s arr te Coloque la llave en el cilindro e inserte en la manija Gire la llave 15 grados en el sentido de...

Страница 17: ...lit dans le porte piles Respectez la polarit Installez 4 piles alcalines AA neuves seulement 7c Conecte el cable del soporte de la bater a con el conector en el tablero de circuito Raccordez le c ble...

Страница 18: ...uede parecer diferente a la de un lector el ctrico montado en la pared Caract ristiques lectriques 6 VCC 500 mA 3 W L Remarque Le lecteur s active lorsqu il d tecte la main de l utilisateur qui tient...

Страница 19: ...re Gire la manija interna El NDE se comunicar en el BLE buscando su aplicaci n ENGAGE durante dos minutos al cabo de cada giro de la manija en el modo FDR Si usted ha utilizado este NDE en el Modo de...

Страница 20: ...Industry Canada Su utilizaci n est sujeta a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no podr a provocar interferencia y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluida la in...

Страница 21: ...20 Notes 1 printed two sides 2 printed black 3 tolerance 13 4 printed in country may vary 5 drawings not to scale 6 20 page saddle stitched booklet Title NDEB Installation Instructions Creation Date 1...

Отзывы: