67
Pos. Qty. Prod.-no.
Bezeichnung
description
description
designazione
1
1
03090-07-02
Zylinderflansch
"Unten"
Cylinder flange
"Bottom"
Flasque pour vérin
« en bas »
Flangia cilindrica
“inferiore”
2
2
03090-07-09
O-Ring Ø 69 x 3
O-ring Ø 69 x 3
Joint torique
d’étanchéité Ø 69 x 3 O-Ring Ø 69 x 3
3
1
03090-07-04
Zylinderrohr
Cylinder tube
Tuyau cylindrique
TZuybliondeerlAc-
Pili2n5d0ro& AP400
4
1
03090-07-03
Zylinderflansch
"Oben"
cylinder flange "Top" Flasque pour vérin
« au-dessus »
Flangia cilindrica
“sopra”
5
1
03090-07-14
Führungsflansch
Guide flange
Bride de guidage
Flangia di guida
6
1
03090-07-05
Führungsbuchse
"unten"
guide bush below
Douille de guidage
ci-dessous
Boccola guida sotto
7
1
03090-07-06
Führungsbuchse
"oben"
guide bush above
Douille de guidage
au-dessus
Boccola guida sopra
8
1
03090-07-10
Abstreifer G55x63x5 C scraper G55x63x5 C
racleur G55x63x5 C
raschiatore
G55x63x5 C
9
1
03090-07-11
Stangendichtung D55 Rod seal D55
Joint pour tige D55
Guarnizione di tenuta
D55
10
1
03170.03195-
10-10
Dichtring
Sealing ring
Bague d’étanchéité
Guarnizione ad anello
11
1
03090-07-01
Kolbenstange
Piston rod
Tige de piston
Pistone
12
1
03090-07-13
Kompaktdichtung
SK 300
Compact seal SK 300 Joint compact SK 300 Guarnizione compatta
SK 300
13
1
03090-07-17
Verdrehsicherung
Anti-rotation device
Sécurité anti-rotation Protezione antiro-
tazione
14
1
03090-07-18
Kulissenstein
Baffle block
Coulisseau
Corsoio
15
5
DIN912-
M6x16-8.8
Zylinderschraube
socket cap screw
vis cylindrique
vite cilindrica
16
2
DIN912-
M6X20-8.8
Zylinderschraube
socket cap screw
vis cylindrique
vite cilindrica
17
1
03090-07-16
Schutzrohr
Protection tube
Gaine de protection
Tubo di protezione
18
1
03090-07-15
Zylinderdeckel
Cylinder cover
Culasse
Coperchio cilindro
19
2
DIN912-
M6x120-8.8
Zylinderscraube
socket cap screw
vis cylindrique
vite cilindrica
20
1
03170.03195.20 Laseraufnahme
Laser holder
Logement pour laser Alloggiamento laser
21
3
DIN912-
M5X10-8.8
Zylinderschraube
socket cap screw
vis cylindrique
vite cilindrica
22
3
DIN913-M5X8
Gewindestift
Threaded pin
Goujon fileté
Perno filettato
23
4
DIN912-
M12X160-8.8
Zylinderschraube
socket cap screw
vis cylindrique
vite cilindrica
24
4
DIN912-
M14X120-8.8
Zylinderschraube
socket cap screw
vis cylindrique
vite cilindrica
25
1
03090-317
Laserdiode
Laser diode
Diode laser
Diodo laser
26
1
03090-07-19
Justierstift
(Verdrehsicherung)
Adjustment pin
(anti-rotation device)
Tige d’ajustement
(ergotage)
Perno di regolazione
(Protezione
antirotazione)
27
2
DIN934-M6-8
Sechskantmutter
Hexagon nut
Écrou à six-pans
dado esagonale
28
2
03090-07-07
Gerader Einschraub-
verbinder
RV08GE G1/4 S
Straight screw-in
connector
RV08GE G1/4 S
Connecteur à visser
droit RV08GE G1/4 S
Raccordo a vite dritto
RV08GE G1/4 S
29
2
0253510A
Hydraulik-Dichtring
mit NBR-Einlage DR
14 HD
Hydraulic sealing
ring with NBR insert
DR 14 HD
Bague d’étanchéité
hydraulique avec
insert en NBR
DR 14 HD
Guarnizione ad anello
idraulica con inserto
NBR DR 14 HD
30
1
03090-07-30
Abdeckung GPN 910 D53 GPN 910 D53 cover
Couvercle GPN 910 D53 Copertura GPN 910 D53
31
2
DIN912-
M6x20-8.8
Zylinderschraube
socket cap screw
vis cylindrique
vite cilindrica
Содержание 03090
Страница 9: ...9 Batteriebetriebene Positionsanzeige mit externem Sensor SERIE IZ16E 000 ...
Страница 23: ...23 Battery powered position indicator with external sensor SERIES IZ16E 000 ...
Страница 37: ...37 Affichage des positions à piles avec capteur externe SÉRIE IZ16E 000 ...
Страница 51: ...51 Indicatore di posizione a batteria con sensore esterno SERIE IZ16E 000 ...
Страница 66: ...66 AP 600 Zylinder AP 600 Cylinder AP 600 Cylindre AP 600 Cilindro ...
Страница 71: ...71 ...