Alecto DOS-150+ Скачать руководство пользователя страница 1

DOS-150+

GEBRUIKSAANWIJZING

MODE D’EMPLOI

INSTRUCTION MANUAL

GEBRAUCHSANWEISUNG

Содержание DOS-150+

Страница 1: ...DOS 150 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG...

Страница 2: ...Warrantycard 22 D Gebrauchsanweisung 15 Garantieschein 23 Technical specifications 19 2 NL Uitbreidingscamera verkrijgbaar onder typenummer Alecto DOS 152 FR Cam ra pour l extension de vos syst me Ale...

Страница 3: ...ing nodig Het systeem kan vrij in een huishoudelijke situatie toegepast worden Er kan echter geen garantie worden gegeven dat te allen tijde een storingsvrije signaaloverdracht mogelijk is cq dat een...

Страница 4: ...opname op een videorecorder beeld 7 DC Jack aansluiting voor de voedingsadapter 15 V DC 800mA 8 V HOLD instellen van de verticale hold 9 BRIGHT instellen van de helderheid 10 CONTRAST instellen van he...

Страница 5: ...bevestig deze ring op de plaats waar u de camera wilt plaatsen 3 Bepaal met de OFF 1 2 3 4 schakelaar aan de onderzijde van de camera unit het gewenste kanaal doe de voedingsadapter nu even in een 23...

Страница 6: ...tussenpozen van ongeveer 6 seconden worden de kanalen 1 t m 4 weergegeven ONDERHOUD Maak de monitor en de camera alleen schoon met een licht vochtige doek Gebruik nooit agressieve chemische oplosmidd...

Страница 7: ...de permis pour l utilisation de cet metteur audio vid o sans fils Le syst me est parfait pour l usage journalier Pourtant il est impossible de vous garantir de tout temps une r ception impeccable ou l...

Страница 8: ...ne ou un magn toscope 6 VIDEO sortie vid o pour l enregistrement par un magn toscope 7 DC Jack branchement pour l adaptateur r seau 15 V DC 800mA 8 V HOLD r gler le hold vertical 9 BRIGHT r gler la vi...

Страница 9: ...l unit cam ra et fixez la bague l o vous voulez mettre la cam ra 3 D terminez avec l interrupteur OFF 1 2 3 4 au bas d unit cam ra le canal d sir mettez l adaptateur dans la prise 230V bri vement et c...

Страница 10: ...change successivement entre les canaux 1 2 3 et 4 ENTRETIEN Nettoyez le moniteur et la cam ra seulement avec un chiffon l g rement humide N utilisez jamais de solvants agressifs et chimiques ou de pro...

Страница 11: ...ation of conformity is available on the website www alecto info The usage of the wireless audio video system is free of license It cannot be guaranteed that the transmission is without interference ca...

Страница 12: ...tput terminal for recording on a VCR 7 DC Jack power input connector 15V DC 800mA 8 V HOLD vertical hold adjustment 9 BRIGHT brightness adjustment 10 CONTRAST contrast adjustment Camera fig 2 1 Infrar...

Страница 13: ...ing on the required location 3 Use the OFF 1 2 3 4 switch bottomside camera to assign the channel it is advised to now momentarily connect the power adapter with a mains socket to check whether the si...

Страница 14: ...ANNEL With 6 seconds interval all 4 channels are scanned and its picture will come on the screen CARE AND MAINTENANCE Only clean the monitor and the camera with a soft and moistures cloth Never use ch...

Страница 15: ...gen Sie keine Genehmigung Das System kann frei in einer Haushalts Situation verwendet werden Eine immer st rungs freie Signal bertragung und ein freier Kanal k nnen jedoch nicht garantiert werden Lese...

Страница 16: ...usgang f r die Aufnahme mittels Videorecorder 7 DC Jack Anschlu f r Netzteil 15V DC 800mA 8 V HOLD Einstellen der Senkrechte Hold 9 BRIGHT Einstellen der Helligkeit 10 CONTRAST Einstellen des Kontrast...

Страница 17: ...t los und befestigen Sie diesen Ring dort wo die Kamera montiert werden soll 3 Bestimmen Sie mit dem Schalter OFF 1 2 3 4 an der Unterseite der Kameraeinheit den gew nschten Kanal stecken Sie jetzt da...

Страница 18: ...1 2 3 und 4 hintereinander an WARTUNG Reinigen Sie Bildschirm und Kamera nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch Verwenden Sie niemals aggressive chemische Mittel Stellen Sie den Bildschirm nicht ne...

Страница 19: ...50 C Camera Microwave output power 5 10 dBm Modulation FM Maximum frequency deviation 20 MHz Audio Sub carrier frequency 6 0 MHz 6 5 MHz Auto Trigger level 50 dBa 60 dBa Infrared detection range 3 5...

Страница 20: ...babyfoon voorzien van een duidelijke klachtomschrij ving en een gedateerde aankoopbon bij uw leverancier inleveren Deze zal voor spoedige reparatie resp verzending naar de importeur zorgdragen DE GARA...

Страница 21: ...rement le d faut Celui ci prendra l appareil la carte de garantie et le bon d achat dat et prendra soin d un r paration rapide respectivement d un envoi l importateur LA GARANTIE ECHOIT En cas d une u...

Страница 22: ...your dealer with a clear description of your complaint He will collect the device together with this guarantee card and the dated purchase ticket and he will take care of a prompt repair respectively...

Страница 23: ...e L t sich der Fehler nicht beheben dann wenden Sie sich an Ihren H ndler DIE GARANTIE ENTFALLT Bei nicht fachgerechtem Gebrauch falschem Anschlu ausgelaufene und oder falsch installierte Batterien Ve...

Страница 24: ...ver1 0 0681 Service Help INT 31 0 73 6411 355 NL 073 6411 355 24...

Страница 25: ...Afb 1 Illustr 1 Fig 1 Abb 1 Afb 2 Illustr 2 Fig 2 Abb 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 6 1...

Отзывы: