Translated Safety Warnings
Regulatory Compliance and Safety Information
page A-10
OmniSwitch 7700/7800 Hardware Users Guide
April 2005
Wrist Strap Warning
Because electrostatic discharge (ESD) can damage switch components, you must ground yourself prop-
erly before continuing with the hardware installation. For this purpose, Alcatel provides a grounding wrist
strap and a grounding lug located near the top-right of the chassis. For the grounding wrist strap to be
effective in eliminating ESD, the power supplies must be installed in the chassis and plugged into
grounded AC outlets.
Français:
L'électricité statique (ESD) peut endommager les composants du commutateur. Pour cette
raison Alcatel joint à l'envoi du châssis un bracelet antistatique à brancher sur la prise mise à la terre située
en bas à droite du commutateur. Vous devrez mettre ce bracelet avant toute intervention hardware.
Deutsch:
Weil elektrostatische Entladung (ESD) Schalterbestandteile beschädigen kann, müssen Sie rich-
tig sich reiben, bevor Sie mit der Hardwareinstallation fortfahren. Zu diesem Zweck stellt Alcatel eine
erdenhandgelenkbrücke und eine Erdungsöse zur Verfügung, die nahe dem Oberseite-rechten des Chassis
gelegen sind. Damit die erdenhandgelenkbrücke wirkungsvoll ist, wenn man ESD beseitigt, die
Spg.Versorgungsteile muß in das Chassis installiert werden und eingesteckt werden in geerdete Wechsel-
strom Anschlüsse.
Español:
La descarga electrostática (ESD) puede dañar componentes eletrónicos. Usted debe asegurarse
que está en contacto con tierra antes de hacer la instalación del equipo. Con este fin, Alcatel proporciona
una pulsera de muñeca para conectar al chasis en la toma de tierra situada en la parte superior derecha del
chasis. Para que la correa de muñeca sea eficaz en la eliminación de ESD, las fuentes de alimentación
deben estar instaladas en el chasis y conectadas a enchufes CA con tierra adecuada.