AL-KO TE 1000 TA Скачать руководство пользователя страница 23

23

comprobar que la hoja esté fijada sólidamente antes de poner en marcha la

máquina.

2)

Conecte el enchufe de la máquina al tomacorriente del cable de prolongación y

enganche el cable en el gancho respectivo (Fig. E). Aferre con seguridad la máquina

y, sin que entre en contacto con el césped a cortar, apriete el interruptor situado

en la empuñadura superior. Haga funcionar la máquina en vacío durante algunos

instantes: de esta manera efectuará la autorregulación del hilo de corte.

3)

Las máquinas equipadas con carcasa inferior orientable permiten cortar el

césped verticalmente. Para orientar la carcasa inferior, proceda de la

siguiente manera, como ilustrado en la fig. M:

- desconecte la alimentación eléctrica

- aferre con una mano la parte inferior de la máquina y con la otra la carcasa,

o el tubo central

- empuje una contra la otra y gire 180

O

 la parte inferior (1)

- suelte la parte inferior (2) para  poder cortar el césped verticalmente (3)

- Para volver a la posición original, repita las operaciones anteriores girando

la parte inferior en el sentido contrario

4)

En algunas máquinas es posible alargar, girar, inclinar el cortabordes. Véase

la figura N.

5)

Para apagar la máquina suelte el interruptor de encendido.

 ATENCIÓN! Después de apagar el aparato, el elemento

de corte sigue girando durante algunos segundos.

ADVERTENCIAS Y CONSEJOS PARA EL USO

 ATENCIÓN! No utilice la máquina sin protecciones (si

suministrada por separado).

 ATENCIÓN! El hilo corto o desgastado tiene un bajo

rendimiento de corte, por lo tanto, según la necesidad, siga las

instrucciones para la regulación de la longitud como indicado

en el capítulo “PUESTA EN MARCHA Y PARADA” o sustitúyalo

siguiendo las indicaciones del capítulo sucesivo.

 ATENCIÓN!  Su máquina puede estar equipada con un dispo-

sitivo de protección eléctrica que interrumpe automáticamente el

funcionamiento del motor en caso de sobrecarga. Si esto sucediera,

antes de volver a ponerla en marcha, esperar algunos minutos y

luego apretar el pulsador de restablecimiento, si está presente en

la máquina (n. 15 fig. A).

Actúe con calma y siga las indicaciones dadas a continuación

- Antes de poner en marcha la máquina, asegúrese de que el elemento de

corte no toque piedras, escombros ni cuerpos extraños.

- Ponga en marcha la máquina antes de acercarse al césped que va a cortar.

- Corte el césped haciendo oscilar la máquina de derecha a izquierda y avan-

ce lentamente teniéndola inclinada hacia adelante en un ángulo de unos

30

O

 (Fig. F).

- El césped alto se corta en capas, partiendo siempre desde arriba. (Fig. G).

- No corte césped húmedo o mojado.

- No trabaje de manera que la máquina resulte sobrecargada.

- No desgaste rápidamente el hilo haciéndolo chocar contra obstáculos rígi-

dos (piedras, paredes, empalizadas, etc.): use siempre el borde de la protec-

ción para mantener la máquina a la distancia justa (sólo donde está presen-

te Fig. H).

- Prestar atención al contragolpe y a la reacción de la hoja en caso de que

choque contra obstáculos duros.

- Nunca pase con la máquina en funcionamiento por encima del cable de

prolongación; manténgalo siempre en una posición segura detrás de usted.

SUSTITUCIÓN DEL DISPOSITIVO DE CORTE

(FIG. I)

 ATENCIÓN! Para la sustitución, use sólo piezas originales.

1) Quite la toma de corriente de la máquina.

2) Ponga la máquina esté volcada, o no est

é 

en con la protección hacia

arriba.

3) Sustituya el dispositivo  de corte como indicado:

-

Cabeza de corte con carrete manual

: sujete con una mano el

portacarrete (1) y con la otra aferre el carrete (2). Empuje este último hacia

abajo (3) y luego gírelo en hacia la izquierda (4). Extraiga el carrete vacío y

limpie muy bien la parte interior del portacarrete, quitando todos los residuos

de tierra y de césped. Introduzca luego el carrete nuevo (5) en el portacarrete

(1), teniendo cuidado en que los acoplamientos estén alineados con las

ranuras. Empújelo hacia abajo (6) y gírelo en hacia la derecha hasta

bloquearlo (7). Asegúrese de que el carrete quede bien fijado. Regule la

longitud del hilo de corte repitiendo las operaciones descriptas en el capítulo

"PUESTA EN MARCHA Y PARADA".

-

Cabeza de corte con carrete manual profesional

: Para el

montaje de la cabeza de corte introducir la brida (5), si está presente, en

el pequeño eje y enroscar completamente el carrete en el sentido de las

agujas del reloj o en el sentido contrario, como se indica en la fig. I. Para

cambiar el hilo, desenroscar la perilla (1) y extraer el carrete (2) teniendo

cuidado en no perder los componentes que se muestran en la fig. I. Introduzca

2 trozos de hilo de nailon, de diámetro 2 mm y longitud 3 m, en los agujeros

del carrete (3) y enróllelos en sentido antihorario (contrario al de las

manecillas de un reloj). Monte de nuevo el conjunto repitiendo las

operaciones al revés.

-

Cabeza de corte con carrete automático

: con una mano tenga

bloqueado el portacarrete (1) y con la otra quite la cubierta (2), girándola

hacia la izquierda. Entonces, quite el carrete vacío y limpie muy bien la

parte interior del portacarrete y de la cubierta teniendo cuidado en no

perder el resorte. Introduzca el carrete nuevo en la cubierta pasando los

extremos de los hilos por los correspondientes orificios (3). Coloque

nuevamente el resorte. Introduzca el grupo carrete-cubierta en el

portacarrete y gírelo hacia la derecha hasta que quede bloqueado. Regule

la longitud del hilo de corte repitiendo las operaciones descritas en el capítulo

“PUESTA EN MARCHA Y PARADA»

-

Cabeza de corte con carrete automático profesional

: Para el

montaje de la cabeza  de corte, abrirlo presionando sobre la perilla y

haciendo presión sobre las dos lengüetas laterales. Introducir la brida (5)

en el pequeño eje y fijar la parte superior (1) utilizando la arandela y la

tuerca con la llave suministrada en dotación. Volver a cerrar el carrete

teniendo cuidado en introducir las extremidades de los hilos en los

correspondientes asientos (2). Restablecer la longitud del hilo de corte

repitiendo las operaciones descritas en el capítulo “arranque y parada”.

Para cambiar el hilo, abrir la cabeza de corte como ya se ha explicado,

poniendo atención en no perder los componentes. Doblar por la mitad un

pedazo de hilo con un diámetro de 2 mm. y longitud de 6 m. y engancharlo

en el carrete (3). Enrollar el hilo en el sentido de las agujas del reloj y volver

a montar el carrete introduciendo los hilos en los 2 casquillos (4).

-

Cabeza de corte con hilo descartable

: véase Fig. I.

-

Cabeza de corte multihilo

: Introducir la brida (5) en el pequeño eje.

Desenroscar el pomo (1) y fijar la parte superior (2) utilizando la arandela

y la tuerca con la llave suministrada en dotación. Volver a enroscar el

pomo después de haber introducido los hilos como se describe en el

capítulo “arranque y parada”.

-

Cabeza de corte con carrete 'Full-Automatic'

: con una mano (o con

la herramienta correspondiente fig. A-(14) si suministrado) mantener bloqueado

el portacarrete (1) y con la otra mano quitar el elemento de protección (2), girándolo

en sentido antihorario. Luego quitar el carrete vacío y limpiar esmeradamente el

interior del portacarrete. Introducir el nuevo conjunto carrete-elemento de

protección en el portacarrete y girarlo en sentido horario hasta el bloqueo.

Restablecer la longitud del hilo de corte repitiendo las operaciones descritas en

el capítulo "PUESTA EN MARCHA Y PARADA".

-

Cabeza de corte con hojas de plástico

:

- desmontaje: con una mano (o con la herramienta correspondiente fig. A-

(14) si suministrado) mantener bloqueado el portacarrete y con la otra

quitar el disco, girándolo en sentido antihorario (4).

- montaje: introducir el disco en el portacarrete y girarlo en sentido horario

hasta el bloqueo.

-

Cabeza de corte con hoja metálica de estrella

 (si prevista):

Introducir la brida (5) sobre el pequeño eje. Manteniendo bloqueado el

8755340.p65

26/02/02, 16.01

23

Содержание TE 1000 TA

Страница 1: ...8755340 p65 26 02 02 16 00 1...

Страница 2: ...Personenverwendetwerden welchedieBedienungsanleitungnichtvollst ndigkennen Gesetzeund lokaleBestimmungenk nneneinMindestalterf rdieBenutzungdes Ger tesvorsehen 2 UntersuchenSiedasGer tstetsaufseineFun...

Страница 3: ...ndersindvondenandasStromnetzangeschlossenenGer ten fernzuhalten DasGer tistdoppeltisoliert SchutzklasseII Diessorgtf rh hereelektrische SicherheitundmachtdieErdungdesGer tes berfl ssig INBETRIEBNAHME...

Страница 4: ...en Fadenl nge wie es im Absatz ANLASSEN UND AUSSCHALTEN beschrieben wird bzw tauschen Sie falls notwendig die Fadenspule gem den Angaben im folgenden Kapitel aus Motorschutzschalter JenachAusf hrungka...

Страница 5: ...brochenist wendenSiesichunbedingtaneineunsererautorisierten ALKOKundendienststellen VerwendenSiedasGer taufkeinenFalls ohneodermitdefekterAbschneidklinge FEHLERSUCHE Wenn das Ger t vibriert trennenSie...

Страница 6: ...uriestoface eyes hands feet headandhearing useprotective eyewearorfaceshields highbootsorsturdyshoesandtrousers work gloves ahardhatandhearingprotection 7 Whilstthemotorisbeingstartedupandwhenthemachi...

Страница 7: ...1 pullhard unwind thelineasfarasthenextventandinsertitintothisvent pos 2 Professionalcuttingheadwithmanualreel Check that the cord touches or passes the edge of the guard If the cord is shorter than...

Страница 8: ...justthelengthofthecuttinglineby performingtheoperationsdescribedinthe StartandStop chapter To changetheline openthecuttingheadasexplainedabove beingcareful nottomisplaceanyparts Foldintwoa2 mmdiameter...

Страница 9: ...s assurant de savoir l arr ter en cas d urgence Un emploi inad quat de la machine peut provoquer de graves blessures Pensez toujours votre s curit et celle des autres et agissez en cons quence Conserv...

Страница 10: ...mmableset ou explosifs 21 Danslazonedetravail l utilisateurestresponsableenverslestiersdes ventuelsdommagesprovoqu senutilisantlamachine 22 Netravaillezqu lalumi redujourouavecun clairageartificielsuf...

Страница 11: ...donn esplusloin deuxtroisfoissanslafaireentrerencontact avecl herbe couper Cetteop rationeffectueraler glageautomatique delalongueurdufil T te de coupe avec lames en plastique v rifiez que le disque p...

Страница 12: ...tesauchapitre d marrage etarr t T te de coupe avec lames en plastique d montage avecunemain ouavecl outilpr vu ceteffetfig A 14 quandilestfourni bloquezleporte bobineetavecl autreenlevezledisque enlet...

Страница 13: ...e l etichetta matricola ed i dati tecnici della macchina rappresenta inoltre un documento di garanzia ATTENZIONE Lamacchina idoneasolopertagliareerbaneigiar dinielungoibordidelleaiuole Ognialtroimpieg...

Страница 14: ...tadeibambini 27 Utilizzatelamacchinasoloneimodidescrittiinquesteistruzioni 28 Verificateperiodicamenteilfissaggiodelleviti ovepresenti 29 Usatesoloricambieaccessorifornitioconsigliatidalcostruttore 30...

Страница 15: ...andolaparteinferioreinsensoinverso 4 Inalcunemacchine possibileallungare ruotare inclinareiltagliabordi Si vedalafiguraN 5 Perspegnerelamacchinarilasciatel interruttorediaccensione ATTENZIONE Dopo lo...

Страница 16: ...to manuale professionale svitate com pletamente il pomolo e togliete il rocchetto per avere cos accesso alla zona da pulire Durantel usotenetepuliteesgombredall erbaleferitoiediventilazionedelmotore P...

Страница 17: ...tvoorde gebruiker 3 Alvorenshetapparaatnahetstotentegeneenobstakel opnieuwte gebruiken hetopexterneslijtageenschadecontroleren Hetapparaat indiennoodzakelijk naareenerkendeservicedienstbrengenomde noo...

Страница 18: ...solatiesysteem Dedubbeleisolatiezorgtvooreenbetereelektrischebeveiligingenmaakteen aardaansluitingvanhetapparaatoverbodig INGEBRUIKNEMING FIG C Hetismogelijkdathetapparaatwordtgeleverdmetenkelenietgem...

Страница 19: ...oordichtbijvastevoorwerpentemaaien stenen muren hekkenenz maarderandvandebeschermkapgebruikenomhet apparaatopdejuisteafstandtehouden alleenindienfig Haanwezigis Oppassenvoorhetterugstotenendereactieva...

Страница 20: ...ervangbaar debehuizingvandespoelzorgvuldigschoonmakeneneventuele grasresten of ander vuil verwijderen Als nadat alles weer is teruggeplaatsthettrillenaanhoudt despoeldooreennieuwe vervangen Als het ap...

Страница 21: ...ienlausa 3 Antesdeutilizarlam quinaodespu sdeungolpe controleeldesgaste ylasmarcasdeaver avisibles Sifueranecesarioll velaauncentrode asistenciaautorizadopararepararla 4 Noutilicelam quinasifaltanlasp...

Страница 22: ...gu adecorteenlapartedelanteradelaprotecci nhaciendo coincidirlosagujerosdefijaci n comomuestralafigura C ybloqu elacon loscorrespondientestornillossuministradosjuntoconlam quina ATENCI N Durante esta...

Страница 23: ...nuevo 5 enelportacarrete 1 teniendocuidadoenquelosacoplamientosest nalineadosconlas ranuras Emp jelohaciaabajo 6 yg reloenhacialaderechahasta bloquearlo 7 Aseg resedequeelcarretequedebienfijado Regule...

Страница 24: ...ctricas controleelcabledeprolongaci nocambiedetomadealimentaci n controleelinterruptorgeneraldelacasa controlequeest accionadoelpulsadorderearmedelaprotecci n contralassobrecargas siest instalado Si e...

Страница 25: ...seestiverem mauestado am quinapodeconstituirumafontedeperigoparaquema usa 3 Antesdeutilizarocortadordebordasedepoisdequalquerchoque con trolarossinaisdedesgasteededeteriora ovis veisdoexterior Sef r...

Страница 26: ...ane cess riaaliga o terradocortadorderelva COLOCA OEMSERVI O FIG C OCortadordebordaspodeserfornecidocomalgunscomponentesdesmon tados Paraamontagemdosmesmosobservarasinstru esqueseguem MONTAGEM DA PROT...

Страница 27: ...eguran a manterocabode extens osempreparatr sdasvossascostas SUBSTITUI ODODISPOSITIVODECORTE FIG I ATEN O Para a substitui o utilizar exclusivamente pe as originais 1 Retiraratomadadecorrentedocortado...

Страница 28: ...easededabobinaretirandoeventuaisres duos derelvaououtros Seumavezremontadotudoavibra opersistir substituirabobinacomumanova Se a m quina n o arranca controlarasliga esel ctricas controlaraextens ooumu...

Страница 29: ...29 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 29...

Страница 30: ...30 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 30...

Страница 31: ...31 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 31...

Страница 32: ...32 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 32...

Страница 33: ...33 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 33...

Страница 34: ...34 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 34...

Страница 35: ...35 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 35...

Страница 36: ...36 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 36...

Страница 37: ...37 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 37...

Страница 38: ...38 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 38...

Страница 39: ...39 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 39...

Страница 40: ...40 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 40...

Страница 41: ...41 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 41...

Страница 42: ...42 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 42...

Страница 43: ...43 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 43...

Страница 44: ...44 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 44...

Страница 45: ...45 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 45...

Страница 46: ...46 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 46...

Страница 47: ...47 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 47...

Страница 48: ...48 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 48...

Страница 49: ...49 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 49...

Страница 50: ...50 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 50...

Страница 51: ...51 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 51...

Страница 52: ...52 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 52...

Страница 53: ...53 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 53...

Страница 54: ...54 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 54...

Страница 55: ...55 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 55...

Страница 56: ...56 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 56...

Страница 57: ...57 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 57...

Страница 58: ...58 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 58...

Страница 59: ...59 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 59...

Страница 60: ...60 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 60...

Страница 61: ...61 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 61...

Страница 62: ...62 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 62...

Страница 63: ...63 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 63...

Страница 64: ...64 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 64...

Страница 65: ...65 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 65...

Страница 66: ...66 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 66...

Страница 67: ...67 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 67...

Страница 68: ...68 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 68...

Страница 69: ...69 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 69...

Страница 70: ...70 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 70...

Страница 71: ...71 Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 71...

Страница 72: ...72 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 72...

Страница 73: ...73 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 73...

Страница 74: ...74 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 74...

Страница 75: ...75 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 75...

Страница 76: ...76 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 76...

Страница 77: ...77 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 77...

Страница 78: ...78 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 78...

Страница 79: ...79 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 79...

Страница 80: ...80 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 80...

Страница 81: ...81 ESEMPIO PER LAYOUT Scanned page from your MicrosoftWorld file 8755340 p65 26 02 02 16 01 81...

Страница 82: ...82 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 10 15m 11 12 13 14 N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 10 11 12 13 14 15 8755340 p65 26 02 02 16 01 82...

Страница 83: ...83 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 RCD 30mA 3 4 5 6 7 PVC H05RN F 8 9 10 11 C C C 8755340 p65 26 02 02 16 01 83...

Страница 84: ...84 C 1 D 1 2 1 2 3 D D D 4 2 D Full Automatic 2 3 180 1 2 3 4 N 5 15 30 F G 8755340 p65 26 02 02 16 01 84...

Страница 85: ...85 1 2 3 1 2 3 4 5 1 6 7 5 1 2 2 nylon 2 mm 3 m 3 1 2 3 5 1 2 2mm 6m 3 2 4 5 1 2 Full Automatic 14 1 2 14 4 8755340 p65 26 02 02 16 02 85...

Страница 86: ...utucu cebi varsa 8 Bi icikafa 9 Havaland rma delikleri 10 Koruyucu 11 pli kesici b ak varsa 12 Bi ici k lavuz ark varsa 13 Kesici cihaz 14 Kesici cihaz de i tirme aleti varsa 15 A r y klenmeyi nleyici...

Страница 87: ...na ula maya al may n Yaln zca yetkili servislerle temas kurun 31 Dikkatinizin da lmas na izin vermeyin ve her zaman yapt n z i e yo unla n Sa duyunuzukullan n Makineyiaslayorgunken hastayken ya da alk...

Страница 88: ...ki talimatlar dikkatlice izleyin Makineyi kullanmaya ba lamadan nce al ma alan nda ta lar pler ipler ya da ba ka yabanc nesneler bulunmad ndan emin olun Kesilecek ota yakla madan nce makineyi al t r n...

Страница 89: ...myasal maddelerden kolayca zarar g rebilirler pli kesici b ak k r l rsa yetkili bir servisle temasa ge erek de i tirtin SORUN ZME Makine titriyorsa Makineyi ana elektrik ebekesinden kar n Bobin nitesi...

Страница 90: ...arenskadukontrolleraattsk relementetinte rikontaktmedstenar skr pellerfr mmandef rem l 6 Anv ndalltidl mpligakl derf rattundvikaskadorp ansikte gon h nder f tterochhuvudsamth rselskador Anv ndskyddsgl...

Страница 91: ...rhuvud med manuell spole Kontrollera att sk rtr den r r vid ellerg rf rbikantenp skyddet Omsk rtr deninte rtillr ckligtl ngska dutatagispolh llarenmedenahandenochsk rtr denmedandrahanden fig D Lossask...

Страница 92: ...n vredelen 1 med brickanochmuttern Anv nddenmedf ljandenyckeln Anv ndnyckeln sommedf ljer Setillatttr d ndarnaf rsinisinas ten 2 ochst ngspolen terst llsk rtr densl ngdgenomattupprepamomentensombeskri...

Страница 93: ...ite hvordan du skal stoppe den i en n dsituasjon Uansvarlig bruk av maskinen kan medf re alvorlige skader Tenk alltid p din og andres sikkerhet og oppf r deg deretter Oppbevar denne bruksanvisningen p...

Страница 94: ...rgressklipperenstartesm duforsikredegomatknivenikkeerikontakt medsteiner avfallellerfremmedlegemer 6 Brukalltidegnedekl rslikatskaderiansiktetog yene p hender f tter hodeogh rselunng s brukbeskyttels...

Страница 95: ...gressetved lamaskinensvingetilh yreogvenstre G saktefremover mensduholdermaskinenhelletca 30o fremover Fig F h ytgressskalklippesiomgangerogalltidovenfra Fig G klippikkev ttellerfuktiggress arbeidikke...

Страница 96: ...eren ikke starter kontrollerdeelektriskekoplingene kontrollerforlengerenellerbrukenannenstikkontakt kontrollerhusetshovedbryter kontroller at tilbakestillingsknappen for beskyttelsen mot overbelastnin...

Страница 97: ...areforbenytteren 3 F rmaskinenbruges s velsomefterenhverindsats kontrolleresden for udvendige synlige tegn p slidtage eller beskadigelse Om n dvendigt bringes den til reparation i et af vore autoriser...

Страница 98: ...odhinanden somvistiill C oghjuletbef stes meddemedleveredeskruer OBS Under dette arbejde passes p tr dklipperen Fare for beskadigelse ANBRINGELSE AF EKSTRA H NDTAG s fremt inkl i leveringen fallsimLie...

Страница 99: ...positionbagDeresryg SKIFTAFKLIPPEINDRETNINGEN ILL I OBS For udskiftning benyttes udelukkende originale reservedele 1 Maskineslukkes ognetstiktr kkesud 2 Maskinevendesom s atmotorhusmedspolevenderopad...

Страница 100: ...dstillesden rigtigel ngdeafklippetr den OBS Virker apparatet stadigt ikke rigtigt efter de ovenn vnte foranstaltninger eller n r andre ovenfor ikke n vnte forstyrrelser optr der bringes apparatet til...

Страница 101: ...leentaiseonvahingoittunut Tarkistan idenosienmoitteetonkunto ennenreunaleikkurink ynnist mist 5 Varmistaennenreunaleikkurink ynnist mist etteileikkuulankakos ketakiviin irrallisiinesineisiintaimuihinm...

Страница 102: ...YSJAPYS YTYS 1 Tarkistalaitteenkuntojaleikkuulanganpituusainaennenk yt naloitta mistaseuraavassaannettujenohjeidenmukaisestihankkimannemallin kohdalta katsoteknisi tieojak sitt v liitett Leikkuup joss...

Страница 103: ...puola ja puhdista huolellisestipuolanpidikkeenjasuojansisus Varo ettethukkaajousta Aseta uusilankapuolasuojukseenjaty nn lankojenp tt t tarkoitustavarten oleviinreikiin 3 Asetajousiuudelleenpaikoillee...

Страница 104: ...en katsohuoltoak sittelev kappaletta N inruohonleikkuriin eip seker ntym nhometta Varastoiruohonleikkurikuivaan suojattuunjap lytt m npaikkaanjaaseta sevakaaseenjaturvalliseenasentoon Varmista etteiv...

Отзывы: