6 / 56
Instructions de montage et d’utilisation
Lisez la présente documentation avant la mise en service. C’est la condition pour un travail sûr et une bonne utilisation. Respectez les
consignes de sécurité et les mises en garde indiquées dans cette documentation et sur le produit.
La présente documentation fait partie
intégrante du produit décrit et doit être remise à l’acheteur en cas de vente.
Consignes de sécurité
Attention - Risque d’accident
Lors du chargement de votre véhicule, veillez à respecter la charge à l’essieu admissible à l’arrière et à une charge à l’essieu suffisante à
l’avant.
Si ces points ne sont pas respectés, des dysfonctionnements peuvent se produire sur les systèmes électroniques de contrôle de trajectoire
(par exemple l’ESP).
ATTENTION : Ne faites réaliser le montage que par un garage habilité et indiquez au garage spécialisé auquel vous
confiez le montage que pour toute question portant sur le montage, il convient qu’il s’adresse directement au SAV
AL-KO.
Au bout de 50 à 100 km, resserrer toutes les vis aux couples prescrits.
Lors du montage ou du chargement du porte-motos, toujours serrer le frein à main et sécuriser le véhicule
pour l’empêcher de rouler
.
Il ne doit pas y avoir de bagages ou de chargement qui dépasse du porte-motos ou du véhicule.
Exclure tout risque pour les autres usagers de la voie publique.
Respectez les réglementations locales et nationales sur le transport d’un chargement.
Les feux et la plaque d’immatriculation sur le porte-motos ne doivent pas être masqués par le chargement.
Les bagages ou les deux-roues doivent être solidement attachés. Le centre de gravité du chargement doit se situe au centre du
plateau.
Sur ce point, le conducteur du véhicule engage sa responsabilité.
Les sangles de serrage peuvent se desserrer en route sous l’effet du trajet
et des intempéries.
Vérifiez à intervalles réguliers
que le chargement est solidement fixé.
L’ajout et le chargement sur le porte-motos peuvent modifier le comportement routier du véhicule, en particulier dans les virages et sur les
chaussées irrégulières (p. ex. lors du passage sur des nids-de-poule, dos d’âne ou voies ferrées).
Pour cette raison, adoptez une vitesse adaptée au véhicule et à son chargement.
Attention : l’arrière du véhicule peut basculer plus en arrière en raison du surplomb ainsi rallongé.
Lorsque vous chargez votre véhicule, veillez à ce que la manœuvrabilité de l’essieu avant ne soit pas affectée.
Les constructeurs de châssis prescrivent souvent une charge minimale pour l’essieu avant. Demandez conseil au constructeur de votre
châssis.
Avant de prendre la route, vérifiez les charges aux essieux.
Tenez compte des bagages dans le véhicule
et du poids des passagers.
Avant de prendre la route, vérifiez l’éclairage électrique du porte-motos.
Retirez le porte-charge si vous ne transportez pas de charge.
Il est interdit d’utiliser simultanément un attelage et le porte-charge.
Description du produit
Le porte-motos est adapté pour transporter une charge maximale de
150 kg.
Le porte-motos est assorti d’une homologation CE.
N° CE :
E13*26R00*26R03*8461
Il n’est pas nécessaire de rectifier les papiers du véhicule.
Ces instructions de montage et d’utilisation doivent être conservées avec les papiers du véhicule.
Pour le montage et l’utilisation, les prescriptions nationales doivent être observées (74/483/CEE, Article 3).
Un
branchement électrique à 13 broches conforme à la DIN ISO 11446 doit être installé.
Le montage avec présence d’un attelage est possible. Il est interdit d’utiliser l’attelage lorsque le porte-motos est monté.
Utilisation conforme
Le chargement doit être placé selon les règles de sécurité routière et doit être fixé pour ne pas qu’il tombe.
Charge utile max. admissible : 150 kg !
FR
Содержание SAWIKO Vario
Страница 28: ...28 56 ...
Страница 29: ...29 56 ...
Страница 30: ...30 56 Montage 1 2 ...
Страница 31: ...31 56 3 ...
Страница 32: ...32 56 5 6 ...
Страница 33: ...33 56 7 ...
Страница 34: ...34 56 8 Leuchtenträger Rear Lights ...
Страница 35: ...35 56 ...
Страница 38: ...38 56 ...
Страница 39: ...39 56 Fahrräder Bikes Velo ...
Страница 40: ...40 56 ...
Страница 41: ...41 56 Roller Fahrräder Scooter Bikes D 10mm Schraube Bolt DIN931 M8 ...
Страница 42: ...42 56 9 Halter für Rampe Bracket for ramp Support pour rampe ...
Страница 43: ...43 56 ...
Страница 44: ...44 56 10 Zurrpunkte Fixing Points ...
Страница 45: ...45 56 10 1 Roller Position Scooter position ...
Страница 46: ...46 56 10 2 Gurt Set Strap Set Optional Art 10 900 Ladungssicherung Beispiel Fixing Sample ...
Страница 47: ...47 56 11 Haltearm holding arm bras de maintien OPTIONAL ...
Страница 48: ...48 56 ...
Страница 50: ...50 56 ...
Страница 51: ...51 56 ...
Страница 52: ...52 56 ...
Страница 53: ...53 56 ...
Страница 54: ...54 56 ...
Страница 56: ...56 56 ...