background image

uk

Вказівки щодо безпечної роботи

78

2500061_a

ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕЧНОЇ РОБОТИ

Перед початком роботи із пристроєм

Перед  використанням  цього  продукту  уважно  прочитайте  цю  інструкцію,  щоб

ознайомитися з роботою пристрою.
Ніколи  не  працюйте  з  ланцюговою  пилою,  якщо  ви  втомлені,  хворі  або  знервовані,  а

також коли ви приймаєте лікарські засоби, що надають відчуття втоми, чи після вживання

алкогольних напоїв або наркотичних засобів.
Слідкуйте, щоб під час роботи з ланцюговою пилою робоча зона добре провітрювалася.

Ніколи не запускайте або не обслуговуйте пристрій у закритих приміщеннях чи в будівлях.

Відпрацьовані гази містять небезпечний двоокис вуглецю.
Не дозволяється використовувати ланцюгову пилу при сильному вітрі, поганих погодних

умовах, недостатній видимості або при занадто високих чи низьких температурах. Завжди

перевіряйте дерева на наявність засохлих гілок, що можуть відокремитися під час падіння

дерева.
Використовуйте нековзкі робочі чоботи, одяг, що щільно прилягає до тіла, а також засоби

для захисту органів зору, слуху та голови. Надягайте рукавиці для захисту від вібрацій.

Вважається, що так званий синдром Рейно, що вражає пальці, може бути спричинений

вібрацією  та  переохолодженням.  Збліднення  та  оніміння  пальців.  Оскільки  невідомо,

при якому мінімальному навантаженні можуть виникати ці ускладнення, рекомендується

дотримуватися  наступних  заходів  безпеки.  Зберігайте  в  теплі,  перш  за  все,  голову,

шию,  ступні,  гомілки,  кисті  рук  та  зап'ястки.  Частіше  робіть  перерви,  слідкуйте  за

належний кровообігом, виконуючи силові вправи для рук та уникайте паління. Ланцюгова

пила  завжди  повинна  бути  гострою,  і  її  необхідно  так  само  ретельно  доглядати,  як  і

систему  захисту  від  вібрацій.  Затуплений  ланцюг  підвищує  тривалість  пиляння,  і  під

час проходження такого ланцюга через деревину підвищується вібраційне навантаження

на  кисті  рук.  Пила,  деталі  якої  погано  зафіксовані  або  з  пошкодженими  чи  зношеними

амортизаторами,  спричиняє  більше  вібрацій.  Обмежуйте  тривалість  робіт.  Навіть  при

дотриманні усіх цих заходів безпеки неможливо виключити виникнення оніміння пальців

чи синдром зап'ясного каналу. При регулярному або постійному використанні пристрою

необхідно уважно слідкувати за станом кистей рук та пальців. Якщо у вас виникне хоча б

один із зазначених вище симптомів, негайно зверніться за лікарською допомогою.
Необхідно  бути  дуже  уважними  під  час  роботи  з  пальним.  Пролите  пальне  потрібно

витерти, і перед запуском двигуна необхідно перемістити ланцюгову пилу принаймні на 3

м від місця заправлення.
На ділянках, де відбувається змішування, заповнення або зберігання, не повинно бути

жодних джерел утворення іскор чи полум'я. При операціях із паливом та при використанні

ланцюгової пили не дозволяється палити.
При запуску двигуна та при розпилюванні слідкуйте за тим, щоб в зоні дії ланцюгової пили

не було інших людей. Не дозволяється, щоб в робочій зоні знаходилися люди чи тварини.

При увімкненні та при використанні ланцюгової пили діти, домашні тварини та інші люди

повинні знаходитися на відстані принаймні 10 м.
Починайте розпилювання, лише якщо робоча зона вільна, ви зайняли стійке положенні та

якщо ви маєте можливість ухилитися від стовбура, що падає.
Коли  буде  увімкнено,  необхідно  міцно  тримати  ланцюгову  пилу  обома  руками.  Ручку

ланцюгової пили необхідно міцно обхопити великим та іншими пальцями руки.
Після  запуску  двигуна  слідкуйте  за  тим,  щоб  інші  частини  тіла  не  контактували  з

пилою. Перед запуском двигуна впевніться, що ланцюг не буде контактувати з іншими

предметами або людьми.
Ланцюгову  пилу  можна  переносити,  лише  коли  вимкнено  двигун,  напрямна  шина  та

ланцюг направлені назад, і шумопоглинач знятий із корпуса.

Содержание BKS 6238 I

Страница 1: ...DE EN RU UK Betriebsanleitung Benzin Kettens ge BKS 6238 I BKS 6240 I 2500061_a 10 2016...

Страница 2: ...eitung 3 EN Translation of the original operating instructions 26 RU 49 UK 73 2016 AL KO KOBER GROUP K tz Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third p...

Страница 3: ...griffbereit ACHTUNG Die mit einem entsprechenden Symbol gekennzeichneten Warnhinweise in diesem Handbuch weisen auf kritische Punkte hin die beachtet werden m ssen um Verletzungsgefahr zu ver meiden l...

Страница 4: ...tet muss mit dem Ger t vertraut sein und sich m glicher Gefahren bewusst sein Dar ber hinaus sind die geltenden Unfallverh tungsvorschriften strengstens zu beachten Auch die Vorschriften in Bezug auf...

Страница 5: ...Zustand der Kettens ge Sch rfegrad und Zustand des Schneidwerkzeugs Montage optionaler schwingungsfester Griffe und Befestigung der Griffe am Geh use der Ket tens ge Stellen Sie ein unnat rliches Gef...

Страница 6: ...hienenspitze Arbeiten Sie nicht einh ndig mit der Kettens ge Bedienen Sie die Kettens ge immer mit zwei H nden Es ist ein angemessener Geh r Augen und Kopfschutz zu tragen Vor der Arbeit mit diesem Ge...

Страница 7: ...einen geringe ren lfluss des Ketten ls Lage Unterseite der Antriebseinheit Die Schraube unter der Markierung H dient zur Einstellung des Gemischs bei hoher Drehzahl Lage oben links am hinteren Griff D...

Страница 8: ...ad haften oder abgenutzten Vibrationsd mpfern erzeugt h here Vibrationen Die Arbeitsdauer be grenzen Auch bei Einhaltung all dieser Vorkehrungen ist nicht auszuschlie en dass Ihre Fin ger taub werden...

Страница 9: ...sschiene auf einen Gegenstand trifft oder wenn die S gekette im Schnitt verklemmt wird Die Ber hrung der Schwertspitze mit einem Gegenstand kann eine blitzschnelle Reaktion ausl sen bei der die F hrun...

Страница 10: ...sicherzustellen dass die Kettenbremse nicht eingeschaltet ist 2 Zwei Muttern 12 l sen dann die Abdeckung der Kupplung 13 und das Distanzst ck 11 entfernen 3 Die Kette auf das Kettenrad auflegen die S...

Страница 11: ...ehen 1 L sen 2 Anziehen 3 Kettenspannschraube ACHTUNG Die richtige Kettenspannung ist u erst wichtig Eine fehlerhafte Spannung kann zu vorzeitiger Abnutzung der F hrungsschiene oder zu h ufigem Abspri...

Страница 12: ...ffnungen oder Verkleben von Kolbenringen f hren HERSTELLEN DES KRAFTSTOFFGEMISCHS 1 Die Benzin und lmengen die gemischt werden sollen abmes sen 2 Etwas Benzin in einen sauberen genehmigten Kraftstoff...

Страница 13: ...start unmittelbar nach dem Abschalten des Motors Die Luftklappe ffnen HINWEIS Nach dem Herausziehen des Luftklappenknopfs kehrt dieser nicht in die Betriebsstellung zur ck auch wenn der Gashebel gedr...

Страница 14: ...hezu leer sein Bei jedem Nachf llen von Kraftstoff ist auch der ltank mit aufzuf llen FUNKTIONSPR FUNG DER KUPPLUNG Vor jedem Gebrauch ist zu pr fen ob die Kette nicht bewegt wenn die Kettens ge im Le...

Страница 15: ...erden kann Unter normalen Bedingungen ist die S ge im Normalbetrieb zu verwenden d h der bei Lieferung eingestellten Betriebsart Besteht jedoch die Gefahr der Vereisung ist vor dem Gebrauch der Frosts...

Страница 16: ...euge oder andere Ger te die nicht den Herstellerangaben ent sprechen d rfen nicht an die Zapfwelle angeschlossen werden Die S ge muss nicht mit Kraft in den Schnitt gedr ckt werden Beim Be trieb mit V...

Страница 17: ...erbs einen F llschnitt anbringen WARNUNG Beim F llen sind eventuell in der N he t tige Arbeiter vor der Gefahr zu warnen A Fallkerb B F llschnitt Zers gen und Entasten WARNUNG 1 Achten Sie stets auf s...

Страница 18: ...weitere S gearbeit angesetzt bleiben Die Verwen dung der Baumanschlagkralle beim S gen von B umen und di cken sten erh ht Ihre Sicherheit erleichtert das Arbeiten und senkt die Vibrationsbelastung Be...

Страница 19: ...luss 3 Kettenrad 4 Sonstiges Das Ger t auf Kraftstoffaustritt und lose Befestigungen sowie Sch den an gr eren Teilen vor allem an den Griffdichtungen und der Halterung der F hrungsschiene kontrolliere...

Страница 20: ...e Innen seite des Metallteils des hinteren D mpfers auftrifft und sich das Spiel des Metallteils erh ht hat WARNUNG Nur die in diesem Handbuch angegebenen Ersatzteile verwen den Bei Verwendung anderer...

Страница 21: ...er Abbildung gezeigt auf das richtige Ma feilen WARNUNG Die Vorderkante muss sorgf ltig gerundet werden um die Gefahr von R ckschlag oder eines Bruchs des Spanngurts zu verringern Darauf achten dass a...

Страница 22: ...3 mm Oregon 160SDEA041 Oregon 91P057X Bei einem Austausch d rfen nur die oben angegebenen F hrungsschienen und Ketten verwendet wer den Bei unzul ssigen Kombinationen besteht die Gefahr ernsthafter V...

Страница 23: ...ft klappe erneut ziehen 1 Probleme beim Anlassen WARNUNG Pr fen ob der Ver eisungsschutz nicht eingeschaltet ist Z ndung pr fen Z ndkerze austauschen Den Kraftstoff auf Wasser und ungeeignete Gemischb...

Страница 24: ...min Maximaldrehzahl mit Schneidwerk zeug 11000 r min 11000 r min Max Kettengeschwindigkeit 21 m s 21 m s Kraftstofftankgr e 390 ml 390 ml Gr e Ketten ltank 210 ml 210 ml Kraftstoffgemischverh ltnis 4...

Страница 25: ...f dem Kaufbeleg Wenden Sie sich bitte mit dieser Erkl rung und dem Original Kaufbeleg an Ihren H nd ler oder die n chste autorisierte Kundendienststelle Die gesetzlichen M ngelanspr che des K ufers ge...

Страница 26: ...this manual handy CAUTION Instructions contained in warnings within this manual marked with a symbol concern critical points which must be taken into consideration to prevent possible serious bodily i...

Страница 27: ...he machine must make themselves trained and familiar with this product and think over all the possible dangers Beyond that the valid rules for the prevention of accidents are to be kept in every detai...

Страница 28: ...gulatory Sharpness condition of cutting tool or cutting tool real The grab handles are mounted back to optional vibration handles and are they fixed to the machine body If you notice an unpleasant sen...

Страница 29: ...e chain saw one handed Always use chain saw two handed Appropriate ear eye and head protection must be worn Read operator s instruction book before operating this machine Always wear safety and anti v...

Страница 30: ...nd if you turn to the MIN position less Position Bottom of the power unit The screw under the H stamp is The High speed mixture adjustment screw Position upper left of the rear handle The screw under...

Страница 31: ...Therefore continual and regular users should monitor closely the condition of their hands fingers If any of the above symptoms appear seek medical advice immediately Always use caution when handling...

Страница 32: ...he operator Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar rapidly back towards the operator Either of these reactions may cause you to lose control of the saw which coul...

Страница 33: ...k that the chain brake is not on 2 Loosen two nuts 12 then remove the clutch cover 13 and the spa cer 11 3 Gear the chain to the sprocket and while fitting the saw chain around the guide bar mount the...

Страница 34: ...nsion adjusting screw CAUTION It is very important to maintain the proper chain tension Rapid wear of the guide bar or the chain coming off easily can be cau sed by improper tension Especially when us...

Страница 35: ...ort blocking or piston ring sticking HOW TO MIX FUEL 1 Measure out the quantities of gasoline and oil to be mixed 2 Put some of the gasoline into a clean approved fuel container 3 Pour in all of the o...

Страница 36: ...restarting immediately after stopping the engine Set choke in the open position ADVICE Once the choke knob has been pulled out it will not return to the running position even if you press the throttle...

Страница 37: ...y time when refueling the saw CHECKING FUNCTIONAL OF THE CLUTCH Before each use you shall confirm that there is no chain movement when the chain saw running at idling speed WARNING When running the ma...

Страница 38: ...tances the pro duct should be used in the normal operating mode i e in the mode which it is set at the time of shipment However when the possibility exists that icing may occur the unit should be set...

Страница 39: ...ning the engine at full throttle It is recommended that daily inspection before use and after dropping or other impacts to identify significant damage or defects Racing the engine with the chain seize...

Страница 40: ...rolling over of a cut log 3 Read the instructions in For Safe Operation to avoid kick back of the saw Before starting work check the direction of bending force inside the log to be cut Always finish c...

Страница 41: ...he safety gl ove and remove the barrier If the chain must be removed please follow the instruction of relevant part like installation in manual A trial run must be conducted after the cleaning and new...

Страница 42: ...clogging between the cylinder fins will cause overheating of the engine Periodically check and clean the cylinder fins after removing the air cleaner and the cylinder cover When installing the cylind...

Страница 43: ...smooth and safe ope ration to keep the cutters always sharp Your cutters need to be sharpened when Sawdust becomes powder like You need extra force to saw in The cut way does not go straight Vibration...

Страница 44: ...0 80 0 025 95VPX 3 16 30 10 80 0 025 Depth gauge File Guide bar Reverse the bar occasionally to prevent partial wear The bar rail should always be a square Check for wear of the bar rail Apply a rule...

Страница 45: ...at a special collecting point or dump If your device should become useless somewhere in the future or you do not need it any longer do not dispose of the device together with your domestic refuse but...

Страница 46: ...retor for inade quate adjustment Readjust speed needles Check oil for substandard quality Replace 3 Oil does not come out Check oil passage and ports for clogging Clean If the unit seems to need furth...

Страница 47: ...min 3100 300 r min Max rotational speed with cutting at tachment 11000 r min 11000 r min Max chain speed 21 m s 21 m s Fuel tank capacity 390 ml 390 ml Chain oil tank capacity 210 ml 210 ml Fuel mixtu...

Страница 48: ...he date that appears on the original purchase receipt In the event of a warranty claim please your contact sup plier or the nearest authorised customer service centre with this warranty declaration an...

Страница 49: ...2500061_a 49 50 50 51 52 54 56 57 59 62 65 67 69 69 69 71 72 72...

Страница 50: ...ru 50 2500061_a 80...

Страница 51: ...2500061_a 51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 18 16 15 1 10 2 11 3 12 4 13...

Страница 52: ...ru 52 2500061_a 5 14 6 15 7 16 8 17 9 18...

Страница 53: ...2500061_a 53 MAX MIN H L 112 6238 I 113 6240 I...

Страница 54: ...ru 54 2500061_a 3 10...

Страница 55: ...2500061_a 55 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 56: ...ru 56 2500061_a 1 2 3 4 5 6 1 2 12 13 11 3 8 7 9 10 7 8 9 10 11 12 13 ADVICE 1...

Страница 57: ...2500061_a 57 1 2 3 4 12 15 5 1 2 3 2 2 40 1 JASO FC ISO EGC...

Страница 58: ...ru 58 2500061_a 1 2 4 2 1 2 3 4 5 ADVICE...

Страница 59: ...2500061_a 59 2 1 1 2 80 3 4 I 5 1 4 2 5 3 6 ADVICE ADVICE 1 1 1 2...

Страница 60: ...ru 60 2500061_a 1 1 2 3 4...

Страница 61: ...2500061_a 61 1 2 0 5 C 1 2 3 a b 1 2 3 1 2 3 4 5 6...

Страница 62: ...ru 62 2500061_a 1 2 STOP 1 1 2...

Страница 63: ...2500061_a 63 1 2 3 4 A B 1 2 3 B...

Страница 64: ...ru 64 2500061_a 1 2 3 4...

Страница 65: ...2500061_a 65 1 2 1 3 1 2 3 4...

Страница 66: ...ru 66 2500061_a 1 2 1 b 3 0 65 NHSP LD L8RTF CHAMPION RCJ7Y NGK BPMR7A 4 5...

Страница 67: ...2500061_a 67 6238 I Oregon 91P 6240 I Oregon 91P 5 32 4 0 91P 55...

Страница 68: ...ru 68 2500061_a 91P 5 32 30 0 80 0 025 95VPX 3 16 30 10 80 0 025 1 2 3 4...

Страница 69: ...2500061_a 69 6238 I 6240 I 3 8 14 35 0 050 1 3 Oregon 140SDEA041 Oregon 91P053X 3 8 16 40 0 050 1 3 Oregon 160SDEA041 Oregon 91P057X 1 2 3 4 2 1...

Страница 70: ...ru 70 2500061_a 2 3...

Страница 71: ...SDEA041 33 37 OREGON 91P053X 91P057X 1 27 1 27 3 8 3 8 6z 6T 6z 6T 3100 300 3100 300 11 000 11 000 21 21 390 390 210 210 40 1 40 1 4 6 4 6 450 450 LWA EN ISO 11681 K 3 108 4 A 110 1 A LPA EN ISO 11681...

Страница 72: ...59 K tz 6238 I 6240 I 6238 I 108 112 dB A 6240 I 110 113 dB A 2006 42 EG 2000 14 EG 2014 30 EU EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 22868 2011 2000 14 EG V GSPG 4 BM 1027 MSR K tz 08 07 2016 6...

Страница 73: ...2500061_a 73 74 74 75 76 78 80 81 83 86 88 90 92 92 93 94 95 95...

Страница 74: ...uk 74 2500061_a 80...

Страница 75: ...2500061_a 75 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 18 16 15 1 10 2 11 3 12 4 13 5 14...

Страница 76: ...uk 76 2500061_a 6 15 7 16 8 17 9 18...

Страница 77: ...2500061_a 77 MAX MIN L 112 6238 I 113 6240 I...

Страница 78: ...uk 78 2500061_a 3 10...

Страница 79: ...2500061_a 79 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 80: ...uk 80 2500061_a 1 2 3 4 5 6 1 2 12 13 11 3 8 7 9 10 7 8 9 10 11 12 13 ADVICE 1...

Страница 81: ...2500061_a 81 1 2 3 4 12 14 5 1 2 3 2 2 40 1 JASO FC ISO EGC...

Страница 82: ...uk 82 2500061_a 1 2 4 2 1 2 3 4 5 ADVICE...

Страница 83: ...2500061_a 83 2 1 1 2 80 3 4 5 1 4 2 5 3 6 ADVICE ADVICE 1 1 1 2...

Страница 84: ...uk 84 2500061_a 1 1 2 3 4...

Страница 85: ...2500061_a 85 1 2 0 5 C 1 2 3 b 1 2 3 1 2 3 4 5 6...

Страница 86: ...uk 86 2500061_a 1 2 1 1 2...

Страница 87: ...2500061_a 87 1 2 3 4 1 2 3...

Страница 88: ...uk 88 2500061_a 1 2 3 4...

Страница 89: ...2500061_a 89 1 2 1 3 1 2 3 4 1 2 1 b...

Страница 90: ...uk 90 2500061_a 3 0 65 NHSP LD L8RTF CHAMPION RCJ7Y NGK BPMR7A 4 5...

Страница 91: ...2500061_a 91 6238 I Oregon 91P 6240 I Oregon 91P 5 32 4 0 91P 55 91P 5 32 30 0 80 0 025 95VPX 3 16 30 10 80 0 025...

Страница 92: ...uk 92 2500061_a 1 2 3 4 6238 I 6240 I 3 8 14 35 0 050 1 3 Oregon 140SDEA041 Oregon 91P053X 3 8 16 40 0 050 1 3 Oregon 160SDEA041 Oregon 91P057X 1 2 3 4 2...

Страница 93: ...2500061_a 93 1 2 3...

Страница 94: ...0 160SDEA041 33 37 OREGON 91P053X 91P057X 1 27 1 27 3 8 3 8 6z 6T 6z 6T 3100 300 3100 300 11000 11000 21 21 390 390 210 210 40 1 40 1 4 6 4 6 450 450 LWA EN ISO 11681 K 3 108 4 110 1 LPA EN ISO 11681...

Страница 95: ...59 K tz 6238 I 6240 I 6238 I 108 112 dB A 6240 I 110 113 dB A 2006 42 EG 2000 14 EG 2014 30 EU EN ISO 11681 1 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 22868 2011 2000 14 EG V GSPG 4 BM 1027 MSR K tz 08 07 2016 6...

Страница 96: ......

Отзывы: