AL-KO ATC-AL-KO Скачать руководство пользователя страница 1

MontageanLeItUng

atc - aL-KO traiLer cOntrOL

1 655 621_b

03| 2016

De
en
nL
FR
eS
Pt

It

SL
PL
CS
SK

HU
Da

SV

no

FI

et
LV

Lt

RU

eL

Содержание ATC-AL-KO

Страница 1: ...MontageANLEITUNG atc AL KO Trailer control 1 655 621_b 03 2016 DE EN NL FR ES PT IT SL PL CS SK HU DA SV NO FI ET LV LT RU EL ...

Страница 2: ... použití 45 SK Návod na použitie 49 HU Az eredeti használati utasítás fordítása 53 DA Oversættelse af original brugsanvisning 57 SV Översättning av orginalbruksanvisning 61 NO Oversettelse av original bruksanvisning 65 FI Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 69 ET Tõlge originaalkasutusjuhendist 73 LV Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums 77 LT Originalios instrukcijos vertimas 81 RU Перев...

Страница 3: ...1 655 621_b 3 01 02 03 04 05 06 07 08 10 mm 1 2 ...

Страница 4: ...D 4 AL KO ATC 09 10 11 12 13 14 ø3 5mm ø13 5 mm ...

Страница 5: ...e Pendelbewegungen und bremst bei Bedarf den Caravan ab Für den Einbau ist keine Abnahme durch eine amtliche Prüfstelle erforderlich Das System ist wartungsfrei BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ATC wird als nachrüstbares Sicherheitssystem für Caravans und Anhänger mit starrer Deichsel ein gesetzt Für die unten aufgeführten Gewichtsbe reiche muss jeweils eine eigene ATC Variante eingesetzt werden Einac...

Страница 6: ...he Verbindung zwischen Fahrzeug und Caravan auf alle Funktionen geprüft werden Für eine fehlerfreie Funktion des ATC ist u a die korrekte Spannungsversorgung 12 V vom Zugfahrzeug sicherzustellen Nicht mit Hochdruckreinigern reinigen ATC Funktionsbeeinträchtigung oder ausfall durch Änderungen und oder unsachgemäße Arbeiten an der Bremsanlage Gestörte oder keine elektrische Verbin dung zwischen Fahr...

Страница 7: ...verwenden Leitungen nicht über scharfkantige Ecken führen Kantenschutz verwenden Leitungen nicht in der Nähe von Geräten ver legen deren Temperaturen 50 C überschrei ten Mindestabstand zu Leitungen mit 230 V Netzspannung 10 cm Für eine Fehlerfreie Funktion des ATC ist u a die korrekte Spannungsversorgung 12 V von Zugfahrzeug sicherzustellen ATC SPERRSCHALTUNG HINWEIS Für einen störungsfreien Betri...

Страница 8: ...n Verbraucher im Caravan prüfen ATC PIN 13 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Anhängerkabel Masse 2 Anhängerkabel Dauerplus 3 ATC Kabel Zuleitung orange 4 ATC Kabel Rückleitung violett 5 ATC Kabel Masse weiß HINWEIS Befindet sich der Verteilerkasten im Ca ravan muss das Kabel durch den Ca ravanboden geführt werden Betriebsan leitung des Caravan Anhängerherstel lers beachten REPARATURARBEITEN ACHTUNG Reparaturarbei...

Страница 9: ...d The system is mainten ance free For the mounting no decrease is ne cessary through an official vehicle inspection of fice DESIGNATED USE For the weight ranges given below a separate ATC model must be used respectively Single axle Tandem axis 750 1300 kg 1301 1500 kg 1300 1600 kg 1501 1800 kg 1601 2000 kg 1801 2000 kg 2001 2500 kg 2501 2800 kg POSSIBLE MISUSE The manufacturer accepts no liability...

Страница 10: ...ly 12V of the towing vehicle Don t clean with high pressure clearer Function impairment or cancellation through Alterations and or improper works for the brake installation Disturbed or no electric connection bet ween vehicle and Caravan more badly tire condition Electrical power supply disconnected 12V SCOPE OF DELIVERY Fig 1 Delivery capacity 1 ATC 2 Angle bracket variants A and B only 3 Guide p...

Страница 11: ... cables over sharp edged corners Use edge protection Never lay cables near to devices whose tem perature exceeds 50 C Keep a minimum distance from cables with supply voltage 230 V 10 cm ATC LOCK OUT CIRCUIT ATC lock out circuit ADVICE For flawless operation of the ATC in the case of caravans with independent 12 V power supply e g on board battery au tonomous battery pack a lock out cir cuit must b...

Страница 12: ...upporter cable ground 2 Supporter cable permanent plus 3 ATC cable permanent plus orange 4 ATC cable switch plus violett 5 ATC cable ground weiß ADVICE Should the distribution box be loca ted in the caravan the cable must be fed through the caravan floor See ca ravan trailer manufacturer s instructions for use REPAIR WORK CAUTION Repair work may only be carried out by competent specialist workshop...

Страница 13: ...itieke pendelbewegingen en remt de caravan naar behoefte af Het systeem is instandhouding vrij Voor de beklimming geen vermindering is noodzakelijk door een wettelijke keuringsdienst REGLEMENTAIR GEBRUIK ATC wordt als aftermarket veiligheidssysteem voor caravans met aanhanger en starre dissel boom ingezet Voor de hieronder weergegeven gewichtsbereiken moet steeds een eigen ATC va riant ingezet wor...

Страница 14: ... den afgesteld Voor een foutloos functioneren van de ATC dient een correcte voedingsspanning 12 V van het trekvoertuig te worden gegarande erd Niet met hogedrukreiniger schoonmaken Functie beschadiging of royement Veranderingen en of ongepaste werken voor de remmen installatie Belemmerd of geen elektrische verbin ding tussen voertuig en Karavaan voor stander Meer slecht band voorwaarde Onderbroken...

Страница 15: ...everde kabels gebruiken Leidingen niet langs scherpe kanten leiden daartoe beschermingsstrips gebruiken Leidingen niet in de buurt van apparaten leg gen waarvan de temperatuur boven de 50º C komt Minimale afstand aanhouden tot leidingen met netspanning 230 V 10 cm ATC BLOKKEERSCHAKELING ATC blokkeerschakeling ADVICE Voor een storingsvrij bedrijf van de ATC bij caravans met een onafhankelijke 12 V ...

Страница 16: ...rs in de caravan controleren ATC PIN 13 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Aanhangwagen verlichtings kabel massa 2 Aanhangwagen verlichtings kabel constante plus 3 ATC kabel constante plus oranje 4 ATC kabel schakelplus paarse 5 ATC kabel massa wit ADVICE Als er een verbindingsdoos in de cara van zit moet de kabel door de cara vanbodem gevoerd worden Bedienings handleiding van de caravan aanhang erfabrikant in ach...

Страница 17: ...IT L ATC reconnaît des mouvements pendulaires critiques et freine la caravane remorque si né cessaire Le système ne nécessite pas d entre tien Pour le montage aucune inspection par un atelier de vérifi cation certifi é est nécessaire UTILISATION CONFORME AUX FINS PRÉVUES L ATC est utilisé comme système de sécurité pou vant être mis à niveau pour les caravanes et les remorques à timon fixe Pour les...

Страница 18: ...ra tion spécialisé Pour un bon fonctionnement de l ATC il faut garantir une alimentation adéquate 12V du véhicule de traction Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression pour le nettoyage Malfonctionnement ou panne de l ATC cau sé e par Modifications et ou opérations inappro priées effectuées sur le système de frei nage Connexion électrique défectueuse ou manquante entre véhicule et caravane Mauva...

Страница 19: ... à une batterie de voiture Utiliser seulement les câbles inclus Ne pas faire passer les câbles au des sus d angles vifs utiliser des protections de bords Ne pas poser des câbles près d équipement à température supérieure à 50 C Moindre distance des câbles sous tension de secteur de 230 V 10 cm CIRCUIT DE BLOCAGE ATC Circuit de blocage ATC ADVICE Pour garantir un bon fonctionnement de l ATC pour de...

Страница 20: ...l faut garantir une alimentation adéquate 12V du véhicule de traction 7 Vérifier le raccordement a Brancher le câble de la remorque b Vérifier que la diode de l ATC s allume en vert ok c Vérifier que les consommateurs électri ques de la caravane fonctionnent ATC PIN 13 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Câble de la remorque masse 2 Câble de la remorque positif permanent 3 Câble de l ATC conducteur d alimentation o...

Страница 21: ...NATION Ne jetez pas les appareils usagés les piles et les accumulateurs avec les dé chets domestiques Le carton d emballage l appareil et les accessoires sont fabriqués en matériaux recyclables et doivent être éliminés en conséquence ...

Страница 22: ... DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ATC reconoce movimientos oscilantes críticos y frena el remolque o la caravana en caso necesa rio El sistema no necesita mantenimiento Para el montaje no es necesaria la inspección de un organismo ofi cial de comprobación USO ACORDE A LOS FINES ESTABLECIDOS El ATC se emplea como sistema de seguridad de montaje posterior para caravanas y remolques con barra de remolque ríg...

Страница 23: ...ión de freno Para el funcionamiento correcto del ATC se deberá garantizar la alimentación adecuada 12 V del vehículo tractor No limpiar con equipos de limpieza de alta presión Merma funcional o fallo del ATC debido a Modificaciones y o trabajos técnica mente incorrectos en la instalación de freno Conexión eléctrica defectuosa o inexis tente entre el vehículo o remolque Mal estado de los neumáticos...

Страница 24: ...ec tamente a la batería del vehículo Utilizar únicamente los cables suministrados No guiar nunca las líneas sobre aristas afi la das utilizar protección de cantos No tender las líneas en las proximidades de aparatos cuya temperatura exceda los 50 C Distancia mínima a líneas con tensión de red de 230 V 10 cm CIRCUITO DE BLOQUEO DEL ATC Circuito de bloqueo del ATC ADVICE Para el perfecto funcionamie...

Страница 25: ...l cable del remolque b Comprobar el LED del ATC Si está iluminado en verde ok c Comprobar el funcionamiento de los consumidores eléctricos de la caravana ATC PIN 13 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Cable del remolque masa 2 Cable del remolque positivo continuo 3 Cable ATC línea de alimen tación orange 4 ACable ATC línea de re torno violett 5 Cable ATC masa weiß ADVICE Si la caja de distribución está dentro de la...

Страница 26: ...ticos e trava a caravana se necessário O sistema não requer qualquer manutenção A montagem não requer nenhuma inspecção por parte de uma ent idade pública de inspecção UTILIZAÇÃO ADEQUADA O ATC é fornecido como sistema de segurança de montagem posterior para caravanas e atrela dos com lança fixa Para cada uma das gamas de peso apresentadas em baixo é necessário utilizar uma variante própria do ATC...

Страница 27: ...ravanas e atrelado com um baricentro alto podem tombar antes de ocorrer um movimento pendular Antes da montagem é necessário que o sis tema de travagem seja preparado por uma oficina especializada Para uma operação isenta de erros do ATC é essencial garantir uma alimentação correta de tensão 12 V a partir do trator Não lavar com máquina de lavar a alta pres são Avaria ou influência sobre ATC devid...

Страница 28: ...perto 40 Nm 10 Desatarraxar a extensão da haste de com pressão com a mão até esta quase encostar na porca sextavada do perno guia 8 folga máx 1mm 11 Apertar com porca sextavada como con tra porca 9 Ao apertar a porca segurar o prolong amento da haste com uma chave de boca ATENÇÃO Não ajustar com esta porca 10 Ligação Segurança Nunca ligar o ATC sem fusível ou directa mente à bateria do automóvel U...

Страница 29: ...veículo tractor é conduzido através do ATC até à caixa de distribuição 6 Para uma operação isenta de erros do ATC é essencial garantir uma alimentação correta de tensão 12 V a partir do trator 7 Verifique a ligação a Ligue o cabo do atrelado b Verificar o LED do ATC luz verde acesa ok c Verifique o funcionamento dos consumi dores eléctricos na caravana ATC PIN 13 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Cabo do atrelado...

Страница 30: ...ão proceder à eliminação de aparel hos das baterias e das pilhas inuti lizados juntamente com o lixo domé stico A embalagem o aparelho e os acessó rios são fabricados com materiais reci cláveis e devem ser eliminados de forma correspondente ...

Страница 31: ...come sistema di sicu rezza che può essere successivamente applicato a caravan e rimorchi con timone di manovra ri gido IMPIEGO CONFORME AGLI USI PREVISTI L ATC è stato concepito come sistema di sicu rezza che può essere successivamente applicato a caravan e rimorchi con timone di manovra ri gido Per gli intervalli di peso riportati qui sotto si dovrà di volta in volta impiegare l apposita ver sion...

Страница 32: ... l impianto frenante presso un officina specia lizzata Per un corretto funzionamento dell ATC oc corre garantire una corretta alimentazione di tensione 12V dal veicolo di traino Non pulire con idropulitrici Guasto o compromissione della funzione ATC a causa di Modifiche e o lavori impropri sull impia nto frenante Collegamento elettrico difettoso o man cante tra veicolo e caravan Pneumatici in catt...

Страница 33: ...la barra di pressione ATTENZIONE Non effettuare la regolazione con questo dado 10 Collegamenti Sicurezza Mai collegare l ATC senza fusibile o diretta mente alla batteria dell auto Utilizzare solo i cavi forniti in dotazione Non disporre i cavi su angoli a spigolo vivo utilizzare i paraspigoli Non disporre in cavi in prossimità di disposi tivi la cui temperatura supera i 50 C Distanza minima rispet...

Страница 34: ...averso l ATC 6 Per un corretto funzionamento dell ATC oc corre garantire una corretta alimentazione di tensione 12V dal veicolo di traino 7 Verificare l allacciamento a Collegare il cavo del rimorchio b Verificare il LED dell ATC se la luce è verde ok c Verificare il funzionamento delle utenze elettriche nel caravan ATC PIN 13 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Cavo del rimorchio massa 2 Cavo del rimorchio positiv...

Страница 35: ..._b 35 SMALTIMENTO Non smaltire gli apparecchi le batte rie e gli accumulatori esausti tra i rifi uti domestici Imballaggio macchina e accessori sono prodotti con materiali riciclabili e devono essere smaltiti di conseguenza ...

Страница 36: ... SKLADU Z DOLOČILI ATC se uporablja kot dodatni varnostni sistem za počitniške prikolice in priklopnike Za spodaj na vedena področja teže se mora vsakič uporabljati lastna ATC različica Enoosni Tandem 750 1300 kg 1301 1500 kg 1300 1600 kg 1501 1800 kg 1601 2000 kg 1801 2000 kg 2001 2500 kg 2501 2800 kg MOŽNA NAPAČNA RABA Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za na pake ali škode ki so povzročene z...

Страница 37: ...imi čistilci Okvara ali izpad funkcij ATC zaradi sprememb in ali nestrokovnih del na za vornem sistemu električna povezava med vlečnim vozi lom in počitniško prikolico priklopnikom je v okvari ali je ni zelo slabo stanje gum Prekinitev napajanj 12 V OBSEG DOBAVE Slk 1 Obseg dobave 1 ATC 2 Kotnik držala samo različici A in B 3 Vodilni svornik M10 M12 4 Nosilne sponke 5 Podaljšek potisne palice 6 Di...

Страница 38: ...e samo priloženi kabel Vodnikov ne napeljujte preko ostrih robov uporabite zaščito za vogale Vodnikov ne polagajte v bližino naprav kate rih temperatura presega 50 C Najmanjši razmik za vodnike omrežnega na pajanja 230 V 10 cm ATC ZAPORNO STIKALO ATC zaporno stikalo ADVICE Za brezhibno delovanje ATC pri počit niških prikolicah z neodvisno 12 V om režno napetostjo npr akumulator paket autark mora b...

Страница 39: ...ATC PIN 13 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Kabel priklopnika masa 2 Kabel priklopnika stalni plus 3 ATC kabel dovod oranžni 4 ATC kabel povratni vod vijolični 5 ATC kabel masa beli ADVICE Če se razdelilna omarica nahaja v kara vanu morate kabel speljati skozi tla ka ravana glej navodila za uporabo proiz vajalca karavana prikolice POPRAVILA POZOR Popravila lahko izvajajo le kompetentne specializirane delavnice a...

Страница 40: ...uje się jako dodatkowy system zabezpieczający dla przyczep kempingowych i przyczep ze sztywnym dyszlem Dla wyszcze gólnionych powyżej zakresów obciążenia należy każdorazowo dobrać własny wariant ATC UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Dla wyszczególnionych powyżej zakresów ob ciążenia należy każdorazowo dobrać własny wa riant ATC jednoosiowy Tandem 750 1300 kg 1301 1500 kg 1300 1600 kg 1501 1800 k...

Страница 41: ...y soko umieszczonym środkiem ciężkości mogą się przewrócić przed występieniem kołysania Przed montażem urządzenia ATC układ ha mulcowy musi zostać ustawiony w specjalis tycznym warsztacie Aby możliwe było prawidłowe działanie ATC należy zapewnić odpowiednie zasilanie 12 V z pojazdu holowniczego Nie czyścić myjkami wysokociśnieniowymi Działanie urządzenia ATC może zostać zakłócone lub przerwane prz...

Страница 42: ... 10 Przedłużacz drążka wykręcić ręcznie na tyle aby oparł się o nakrętkę 6 kątną sworznia 8 luz maks 1 mm 11 Zabezpieczyć nakrętkę 6 kątną na ATC 9 Przytrzymać kluczem na przedłużeniu drążka naciskowego ADVICE Nie nastawiać na tą nakrętkę 10 Przyłącze Bezpieczeństwo Urządzenia ATC nigdy nie podłącząć bez zabezpieczenia lub bezpośrednio do akumu latora samochodowego Stosować tylko dostarczone przew...

Страница 43: ...tały plus z pojazdu ciągnącego poprzez urządzenie ATC do skrzynki rozdzielacza 6 Aby możliwe było prawidłowe działanie ATC należy zapewnić odpowiednie zasilanie 12 V z pojazdu holowniczego 7 Sprawdzić podłączenie a Włożyć przewód przyczepy b Sprawdzić diodę LED ATC świeci na zielono ok c Sprawdzić w przyczepie kempingowej funkcjonowanie odbiorników elektrycz nych ATC PIN 13 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Przew...

Страница 44: ...ATC UTYLIZACJA Wysłużonych urządzeń baterii lub akumulatorów nie należy wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych Opakowanie urządzenie i wyposażenie są wykonane z materiałów podlegających recyklingowi i należy je utylizować ...

Страница 45: ...o instalaci není nutná přejímka úřední zkušební stanicí POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM Pro každý níže uvedený rozsah hmotnosti je třeba použít specifickou variantu systému ATC Jednoosé Tandem 750 1300 kg 1301 1500 kg 1300 1600 kg 1501 1800 kg 1601 2000 kg 1801 2000 kg 2001 2500 kg 2501 2800 kg MOŽNÉ CHYBNÉ POUŽITÍ Výrobce nepřebírá zodpovědnost za škody vzni klé v důsledku nedodržení bezpečnostních p...

Страница 46: ...napětí 12 V z tažného vo zidla K čištění nepoužívejte vysokotlaké čističe Zhoršení nebo výpadek funkce ATC způso bený změnami a nebo neodbornými pracemi na brzdovém zařízení rušeným nebo chybějícím elektrickým propojením mezi vozidlem a karava nem přívěsem špatným stavem pneumatik Přerušení napájecího napětí 12 V ROZSAH DODÁVKY Obr 1 Objem dodávky 1 ATC 2 Přídržný úhelník jen varianta A a B 3 Vodi...

Страница 47: ...o na autobaterii Používejte jen dodané kabely Neveďte kabely přes ostré hrany používejte ochranu hran Nepokládejte vedení v blízkosti přístrojů je jichž teplota překračuje 50 C Mindestabstand zu Leitungen mit 230 V Netzspannung 10 cm BEZPEČNOSTNÍ SPOJKA ATC Bezpečnostní spojka ATC ADVICE Pro bezporuchový provoz ATC u obyt ných přívěsů s nezávislým napájením 12V např palubová baterie autarkní balíč...

Страница 48: ...funkce elektrických spotře bičů v karavanu ATC PIN 13 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Kabel přívěsu kostra zem 2 Kabel přívěsu trvalé kladné napětí 3 Kabel ATC přívod oranžový 4 Kabel ATC zpětné vedení fialový 5 Kabel ATC kostra zem bílý ADVICE Pokud se rozvodná skříňka nachází v karavanu musí být kabel veden skrz podlahu karavanu viz návod výrobce k obsluze karavanu nebo přívěsu OPRAVÁŘSKÉ PRÁCE POZOR Opravy s...

Страница 49: ... alebo príves Systém nevyžaduje údržbu Pri montáži nie je pot rebné prebratie úradnou skúšobňou POUŽITIE V SÚLADE S URČENÍM Pre nižšie uvedené hmotnostné rozsahy sa musí použiť vždy vlastný variant ATC Jedna os Tandem 750 1300 kg 1301 1500 kg 1300 1600 kg 1501 1800 kg 1601 2000 kg 1801 2000 kg 2001 2500 kg 2501 2800 kg MOŽNÉ CHYBNÉ POUŽITIE Výrobca nepreberá záruku za nedostatky alebo škody ktoré ...

Страница 50: ...nie napätím 12 V z ťažného vozidla Nečistite vysokotlakovým čističom Ovplyvnenie funkcie ATC alebo jeho výpadok v dôsledku zmien a alebo neodborných prác na brzdovom zariadení rušeného alebo žiadneho elektrického spojenia medzi vozidlom a karavánom alebo prívesom zlého stavu pneumatík Prerušené napájanie napätím 12 V ROZSAH DODÁVKY Obr 1 Rozsah dodávky 1 ATC 2 Pridržiavací uholník len variant A a ...

Страница 51: ... Nenastavujeme s touto maticou 10 Prípojka Bezpečnost ATC nepripájajte nikdy bez poistky alebo priamo na autobatériu Používajte len dodaný kábel Vedenia neveďte cez ostré hrany použitie ochranu hrán Vedenia neveďte v blízkosti zariadení ktorých teplota by mohla prekročiť 50 C Minimálna vzdialenosť k vedeniam so sieťo vým napätím 230 V 10 cm BLOKOVACÍ OBVOD ATC Blokovací obvod ATC ADVICE Pre bezpro...

Страница 52: ...rolujte LED diódu ATC ak svieti nazeleno je ok c Skontrolujte funkčnosť elektrických spot rebičov v karavane ATC PIN 13 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Kábel prívesu kostra 2 Kábel prívesu trvalý plus 3 Kábel ATC prívod oranžový 4 Kábel ATC spätné vedenie fialový 5 Kábel ATC kostra biely ADVICE Keď sa nachádza rozvádzacia skrinka v karavane bude musieť byť kábel vedený cez podlahu karavanu viď návod na obsluhu ...

Страница 53: ...ított tanúsítvány RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Az ATC utánszerelhető biztonsági rendszerként lakókocsihoz és merev vonórúddal rendelkező utánfutóhoz használható Az alábbi súlytartomán yokhoz mindig a megfelelő ATC verziót kell alkal mazni Egytengelyes Tandem 750 1300 kg 1301 1500 kg 1300 1600 kg 1501 1800 kg 1601 2000 kg 1801 2000 kg 2001 2500 kg 2501 2800 kg LEHETSÉGES HIBÁS HASZNÁLAT A gyártó nem ...

Страница 54: ...V a vontató járműről Ne tisztítsa nagynyomású tisztítóval Fennáll az ATC üzemzavarának vagy meghi básodásának veszélye amennyiben A fékrendszeren változtatásokat vagy nem megfelelő munkálatokat eszközöl nek Hibás az elektromos csatlakozás vagy nincs elektromos csatlakozás az ATC és a lakókocsi vontató közt Az abroncsok rossz állapotban vannak Megszakított áramellátást 12 V SZÁLLÍTÁS TERJEDELME Ábr...

Страница 55: ...akoztassa közvetelnül egy autó akkumulátorjára biztosíték nélkül Kizárólag a termékcsomagban található ká bellel használja A vezeték ne érjen hozzá éles sarkokhoz Használjon sarokvédőket A vezeték ne haladjon el olyan készülékek közelében melyek hőmérséklete meghal adja az 50 Cot Minimális elektromos távolság at 230 V hálózatra csatlakoztatott vezetékek eseté ben 10 cm ATC LEZÁRÓ ÁRAMKÖR ATC lezár...

Страница 56: ...zze az ATC LED et zölden világít rendben c Ellenőrizze a lakókocsiban található elektromos fogyasztók működését ATC PIN 13 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Vontatókábel földelés 2 Vontatókábel akkumulá tor kábel 3 ATC kábel tápkábel nar ancs 4 ATC kábel visszatérő áram köri vezeték lila 5 ATC kábel földelés fehér ADVICE Ha az elosztó doboz a lakókocsi belse jében van a kábelt át kell vezetni a lakó kocsi alján l...

Страница 57: ...frit I forbindelse med monteringen er demontering via en officiel kontrolinstans ikke påkrævet KORREKT ANVENDELSE ATC anvendes som supplerende sikkerhedssys tem til campingvogne og anhængere med stiv vo gnstang Der skal anvendes en ATC variant der egner sig til de nedenstående vægtområder Enkeltakse Tandem 750 1300 kg 1301 1500 kg 1300 1600 kg 1501 1800 kg 1601 2000 kg 1801 2000 kg 2001 2500 kg 25...

Страница 58: ...t sikre at ATC fun gerer korrekt Må ikke højtrykrenses Forringelse eller svigt af ATC funktioner som følge af Ændringer og eller forkert arbejde på bremseanlægget Forstyrret eller manglende elektrisk for bindelse mellem køretøjet og camping vognen anhængeren Dårlig dæktilstand Afbrudt spændingsforsyning 12 V LEVERINGSOMFANG Figur 1 Leveringsomfang 1 ATC 2 Holdevinkel kun varianterne A og B 3 Styre...

Страница 59: ...en sikring eller direkte til et bilbatteri Anvend kun det medfølgende kabel Før ikke ledningerne over skarpe kanter an vend kantbeskyttelse Læg ikke ledningerne i nærheden af appara ter hvis temperatur overskrider 50 C Mindsteafstand til ledninger med 230 V net spænding 10 cm ATC SPÆRREKREDSLØB ATC spærrekredsløb ADVICE Der skal installeres et spærrekredsløb mellem fordelertavlen på anhængeren og ...

Страница 60: ...3 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Anhængerkabel stel 2 Anhængerkabel permanent plus 3 ATC kabel tilførselsledning orange 4 ATC kabel returledning violet 5 ATC kabel stel hvid ADVICE Hvis 12 V strømkilden sidder i camping vognen skal kablet føres gennem cam pingvognens gulv Se anvisning brugs anvisning fra producenten af campingvo gnen traileren REPARATIONSARBEJDER NB Reparationsarbejder må kun udføres af kompet...

Страница 61: ...t Efter att ATC monterats krävs ingen ombesiktning på bilprov ningen FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING ATC används som eftermonterbart säkerhetssys tem för husvagnar och släpfordon med fast drags tång För vart och ett av de nedan listade viktom rådena måste en särskild ATC variant användas Enkelaxel Tandemaxel 750 1300 kg 1301 1500 kg 1300 1600 kg 1501 1800 kg 1601 2000 kg 1801 2000 kg 2001 2500 kg 2501 2800...

Страница 62: ...ragfordonet säkerställas Använd inte högtryckstvättar vid rengöringen Negativ inverkan på eller bortfall av ATC funktionen pga Ändringar och eller felaktiga arbeten på bromssystemet Felaktig eller ingen elektrisk anslutning mellan fordon och husvagn Dålig däckkondition Avbruten spänningsförsörjning 12V LEVERANSOMFÅNG Figur 1 Leveransinnehåll 1 ATC 2 Fästvinkel endast varianterna A och B 3 Bromsstå...

Страница 63: ...vänd kantskydd Dra inte ledningar nära apparater där tempe raturen överstiger 50 C Minsta avstånd till ledningar med 230 V nätspänning 10 cm ATC SPÄRRKRETS ATC spärrkrets ADVICE För att ATC ska fungera störningsfritt när en husvagn med oberoende spännings försörjning på 12 V t ex ombordbatteri är inkopplad måste en spärrkrets instal leras mellan släpvagnen och ATC Artikelnr för eftermonteringspake...

Страница 64: ...ntplus 3 ATC kabel ledning orange 4 ATC kabel returledning violett 5 ATC kabel jord vit ADVICE Om 12 V elcentral sitter i husvagnen måste kabeln föras igenom husvagnens golv Se anvisning bruksanvisning från tillverkaren av husvagnen släpvagnen REPARATIONSARBETEN OBSERVA Reparationsarbeten får endast utföras av auktoriserade verkstäder och våra AL KO servicestationer Om reparationer behövs har vi e...

Страница 65: ...vendig med demontering på et godkjent prøvested FORSKRIFTSMESSIG BRUK ATC brukes som ettermonterbart sikkerhetssys tem for campingvogner og tilhengere med fast vo gnstang For hver av vektklassene som er oppført under må det brukes en egen ATC variant Enakset Tandem 750 1300 kg 1301 1500 kg 1300 1600 kg 1501 1800 kg 1601 2000 kg 1801 2000 kg 2001 2500 kg 2501 2800 kg MÖJLIG FELANVÄNDNING Producente...

Страница 66: ...få redusert eller utfall av funksjoner pga Endringer og eller ikke tillatt arbeid på bremseanlegget Feil eller ingen elektrisk kobling mellom kjøretøy og campingvogn Dårlig tilstand på dekkene Brutt spenningsforsyning 12V LEVERANSENS OMFANG Figur 1 leveres med 1 ATC 2 Festevinkel kun variant A og B 3 Føringsbolt M10 M12 4 Bæreklemmer 5 Trykkstangforlengelse 6 Diodekabel med LED 7 Tilførselsledning...

Страница 67: ...kte på et bilbatteri Bruk kun medfølgende kabel Ikke før kabler over skarpe kanter bruk kant beskyttelse Ikke legg kablene i nærheten av apparater med har temperaturer over 50 C Minste avstand til kabler med 230 V netts penning 10 cm ATC SPERREKOPLING ATC Sperrekopling ADVICE For å sikre en problemfri drift av ATC en heten i campingvogner med uavhengig 12 V spenningsforsyning f eks bordbat teri au...

Страница 68: ...erkabel Jording 2 Tilhengerkabel kontinuerlig pluss 3 ATC kabel tilførselsledning oransje 4 ATC kabel returledning fiolett 5 ATC kabel jording hvit ADVICE Hvis strømuttak på 12 V befinner seg inne i campingvognen må kabelen trek kes gjennom gulvet i camping vognen Se anvisning bruksanvisning fra produ senten av campingvognen tilhengeren REPARASJONSARBEID OBS Reparasjonsarbeid skal kun utføres på e...

Страница 69: ...ÄYTTÖ ATC ajonvakausjärjestelmä on tarkoitettu jäykällä vetoaisalla varustettujen asuntovaunujen ja pe rävaunujen turvajärjestelmäksi Alla esitettyjä pai noluokkia varten on valittava niitä varten määri tetty oma ATC vaihtoehto Yksiakselinen Kaksiakselinen 750 1300 kg 1301 1500 kg 1300 1600 kg 1501 1800 kg 1601 2000 kg 1801 2000 kg 2001 2500 kg 2501 2800 kg MAHDOLLINEN VÄÄRÄ KÄYTTÖ Valmistaja ei v...

Страница 70: ...ä puhdistukseen korkeapainepesu ria ATC toimintahäiriöitä tai vikoja aiheuttavat Muutokset ja tai epäasianmukainen työ jarrulaitteistossa Ajoneuvon ja matkailu välisen sähkölii tännän häiriö tai liitäntä puuttuu Huono renkaiden kunto Katkennut jännitesyöttö 12 V TOIMITUSSISÄLTÖ Kuva 1 Toimituksen sisältö 1 ATC 2 Kulmakiiinnike vain vaihtoehdot A ja B 3 Ohjauspultti M10 M12 4 Kantokiinnittimet 5 Pa...

Страница 71: ...ta tai suoraaan auton akkuun Käytä vain mukanatoimitettua kaapelia Älä vedä johtoja teräväreunaisten kulmien päälle käytä reunasuojusta Älä asenna johtoja sellaisten laitteiden lähei syyteen joiden lämpötila ylittää 50 C Minimietäisyys johtoihin joissa on 230 V verkkojännite 10 cm ATC N SUOJAKYTKIN ATC n suojakytkin ADVICE Jotta ATC toimii häiriöttömästi itsenäi sellä 12 V n virransyötöllä esim ak...

Страница 72: ...3 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Perävaunukaapeli maadoi tus 2 Perävaunukaapeli pluslii täntä 3 ATC kaapeli syöttöjohto oranssi 4 ATC kaapeli paluujohto violetti 5 ATC kaapeli maadoitus valkoi nen ADVICE Jos 12 V sähkökeskus on asuntovau nussa kaapeli pitää vetää asuntovau nun lattian läpi Katso asuntovaunun pe rävaunun valmistajan ohjeet käyttöohje KORJAUSTYÖT HUOMIO Vain pätevät alan yritykset tai AL KO huol...

Страница 73: ...rollüksuse poolt vaja EESMÄRGIPÄRANE KASUTAMINE ATC kasutatakse jäiga tiisliga haagissuvilate ja haagiste lisaturvasüsteemina Allpool toodud kaa luvahemike jaoks tuleb kasutada vastavat ATC varianti Üheteljeline Tandem 750 1300 kg 1301 1500 kg 1300 1600 kg 1501 1800 kg 1601 2000 kg 1801 2000 kg 2001 2500 kg 2501 2800 kg VÄÄRKASUTUS Tootja ei vastuta puuduste või kahjustuste eest mis on tekkinud se...

Страница 74: ...tlushäire või rike läbi Pidurdusseadme muutmine ja või väär kasutus Häiritud või elektriühenduse puudumine sõiduki ja karavani haagise vahel Halvad rehvi tingimused Elektritoide katkenud 12 V TARNITAV VARUSTUS Joonis 1 Szállításkori tartalma 1 ATC 2 Nurklaud ainult variandid A ja B 3 Juhtpoldid M10 M12 4 Tugiklambrid 5 Survelatipikendus 6 Dioodi kaabel LEDiga 7 Toitejuhe 8 LED hoidik 9 Juhtmete ki...

Страница 75: ... kaasa pandud kaablit Hoida juhtmed teravatest nurkadest eemal või kasutada nurgakaitset Mitte asetada juhtmeid seadmete lähedusse mille temperatuur ületab 50 C Minimaalne kaugus 230 V võrgupingega juhtmetest 10 cm ATC LUKUSTI ATC lukusti ADVICE Iseseisva 12 V vooluvarustusega par daaku Autark akukomplekt haagisel amute juures kasutatava ATC laitmatuks funktsioneerimiseks tuleb haagise jagaja ja A...

Страница 76: ... maandus 2 Haagise kaabel pidevvool 3 ATC kaabel toitejuhe oranž 4 ATC kaabel tagasivoolujuhe lilla 5 ATC kaabel maandusjuhe valge ADVICE Kui jaotuskast asub haagissuvilas siis tuleb kaabel läbi haagissuvila põranda vedada vaata haagissuvila haagise tootja poolt välja antud kasutusjuhendit REMONTTÖÖD TÄHELEPANU Remonttöid tohivad teostada vaid päde vad spetsialistid või meie AL KO teenin dus Remon...

Страница 77: ...ilera piekabes ātrumu Sistēmai nav jāveic apkope Iebūvei nav nepieciešams veikt tehnisko skati oficiālos tehnis kajos dienestos PAREDZĒTAIS LIETOJUMS ATC izmanto kā papildus uzstādāmu drošības sistēmu dzīvojamām autopiekabēm un piekabēm ar fiksēto piekabes jūgstieni Zemāk norādītajiem svara diapazoniem jāizmanto katram savs ATC modelis Vienass Tandēms 750 1300 kg 1301 1500 kg 1300 1600 kg 1501 180...

Страница 78: ...ansportlīdzekļa Netīrīt ar augstspiediena tīrītāju ATC darbības traucējumu vai nedarbošanās iemesli Izmaiņas un vai nepietiekama brem zēšanas iekārtas darbība Traucēta vai neesoša strāvas padeve starp transportlīdzekli un dzīvojamo trei leri piekabi Slikts riepu stāvoklis Pārtraukta elektrības padeve 12 V PIEGĀDES KOMPLEKTĀCIJA Att 1 Piegādes apjoms 1 ATC 2 Stiprinājuma leņķis tikai A un B variant...

Страница 79: ...slēgt ATC tieši vai bez drošinātāja automašīnas akumulatoram Izmantot tikai piegādātos kabeļus Neievilkt vadus pār asām šķautnēm izmantot aizsargus Neievilkt vadus tuvu iekārtām kuru tempera tūra pārsniedz 50 C Minimālais attālums līdz iekārtām ar 230 V spriegumu 10 cm ATC BLOĶĒJOŠAIS SLĒGUMS ATC bloķējošais slēgums ADVICE Netraucētai ATC darbībai dzīvojamās piekabēs ar neatkarīgu 12 V sprie guma ...

Страница 80: ...autopiekabē pārbaudīt strāvas patērētājierīču darbību ATC PIN 13 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Piekabes kabelis masa 2 Piekabes kabelis perma nentā 3 ATC kabelis pievads oranžs 4 ATC kabelis atvads violets 5 ATC kabelis masa baltas ADVICE Ja sadales kārba atrodas treilera iekš pusē kabelis jāvelk caur treilera grīdu skatīt treilera izgatavotāja lietošanas pamācību REMONTDARBI UZMANĪBU Remontdarbus drīkst veik...

Страница 81: ...ą kontrolės institu ciją NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ ATC saugos sistema yra skirta naudoti su name liais autopriekabomis ir puspriekabėmis Svorio kategorijoms išvardintoms žemiau tinka atitinka mos ATC versijos Atskirai Kartu 750 1300 kg 1301 1500 kg 1300 1600 kg 1501 1800 kg 1601 2000 kg 1801 2000 kg 2001 2500 kg 2501 2800 kg GALIMI NETINKAMO NAUDOJIMO ATVEJAI Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb...

Страница 82: ...esti dėl Stabdžių mechanizmo modifikavimų ir arba neleistinų darbų su stabdžių me chanizmu atlikimo Pažeistos arba neveikiančios elektros jungties tarp automobilio ir namelio au topriekabos Labai nudėvėtų padangų Nepertraukiamo maitinimo šaltinis 12 V KOMPLEKTAS Pav 1 Tiekimas 1 ATC 2 Fiksavimo kampainis tik A ir B variantai 3 Reguliuojantys varžtai M10 M12 4 Laikiklio gnybtai 5 Stūmimo vamzdžio i...

Страница 83: ...iktai pridedamą laidą Jei jungiate ne šešiakampėmis veržlėmis naudokite kampines apsaugas Jungčių netieskite prie prietaisų kurie įkaista daugiau negu iki 50 C temperatūros Vidutinis atstumas iki 230 V įtampos jungčių 10 cm ATC BLOKATORIUS ATC blokatorius ADVICE Nepriekaištingam ATC eksploatavimui užtikrinti nameliuose priekabose su ne priklausomu 12 V maitinimu pvz borto baterija nepriklausomas p...

Страница 84: ...oje ATC PIN 13 PIN 9 2 1 3 4 5 1 Priedo laidas įžeminimo 2 Priedo laidas nuolatinis tei giamas 3 ATC laidas jungtis oranži nis 4 ATC laidas grįžtamasis violeti nis 5 ATC laidas įžeminimo baltas ADVICE Jei paskirstymo dėžė yra namelyje au topriekaboje laidus reikia patiesti per na melio autopriekabos grindis žiūrėti na melio autopriekabos gamintojo instruk ciją REMONTO DARBAI PRANEŠIMAS Remonto dar...

Страница 85: ...колебательные движения и тормозит при необходимости автоприцеп прицеп Система не требует технического обслуживания истема не требует технического обслуживания Для установки не требуется демонтаж на официальной контрольной станции ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ATC используется в качестве дополнительной системы безопасности для автофургонов и прицепов с жестким дышлом Для каждого из приведенных ниже в...

Страница 86: ...ующими AL Жилые автоприцепы и прицепы высоким центром тяжести могут перевернуться прежде чем начнётся раскачивание Перед монтажём ATC тормозная система должна быть установлена в специализированной мастерской Для безотказной работы ATC требуется корректное электропитание 12 В от тягача Не использовать очистители высокого давления Поломки и сбои в ATC из за Изменения и или неквалифицированные работы...

Страница 87: ...сительно сквозного отверстия Момент затяжки 40 Nm 10 Вручную выкрутить удлинитель нажимной штанги чтобы он находился вблизи 6 гр гайки направляющего болта 8 макс зазор 1 мм 11 Законтрить 6 гр гайку на ATC 9 Поддерживать на ключевой поверхности удлинителя нажимной штанги ADVICE Не регулировать на этой гайке 10 Подключение Безопасность Никогда не подключайте ATC без предохранителя или напрямую к акк...

Страница 88: ...авить в гнездо распределителя массы кабеля прицепа ВНИМАНИЕ Заземление подключать только к PIN 13 4 Постоянный плюс кабеля прицепа 2 вытащить из распределителя и вставить в это гнездо 4 обратный провод кабеля ATC 5 Провод с постоянным плюсом кабеля прицепа 2 напрямую соединить с вводом кабеля ATC 3 Таким образом постоянный плюс тягача ведётся через ATC к распределительной коробке 6 Для безотказной...

Страница 89: ...могут обращаться в соответствующее предприятие обширной сети сервисных мастерских AL KO Каталог сервисных мастерских AL KO можно заказать непосредственно на нашем предприятии www al ko com УТИЛИЗАЦИЯ Вышедшие из строя приборы аккумуляторы и батареи запрещается утилизировать вместе с бытовыми отходами Инструмент его упаковка и принадлежности изготовлены из материалов подлежащих вторичной переработк...

Страница 90: ... ταλαντώσεις και φρενάρει εν ανάγκη το καραβάν ρυμουλκούμενο Το σύστημα δεν απαιτεί συντήρηση Για την τοποθέτηση δεν απαιτείται έλεγχος από καμία επίσημη αρχή επιθεώρησης ΠΡΟΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ Το ATC χρησιμοποιείται ως σύστημα ασφαλείας για μετέπειτα τοποθέτηση για τροχόσπιτα και ρυμούλκες με άκαμπτη ράβδο ρυμούλκησης Για κάθε εύρος βάρους που αναφέρεται παρακάτω πρέπει να χρησιμοποιηθεί μία διαφορετ...

Страница 91: ... υψηλό κέντρο βάρους ενδέχεται να ανατραπούν πριν εμφανιστεί η ταλάντωση Πριν από τη συναρμολόγσηη του ATC το σύστημα φρένων πρέπει να ρυθμιστεί από ειδικό συνεργείο Για μια απρόσκοπτη λειτουργία του ATC πρέπει να εξασφαλίζεται η σωστή τάση τροφοδοσίας 12V από τον τράκτορα Μην καθαρίζετε με συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης Η λειτουργία του ATC μπορεί να περιοριστεί ή να διακοπεί εξαιτίας Τροποποι...

Страница 92: ...Ευθυγραμμίστε το ATC Εφαρμόστε το ATC κάθετα προς το πάτωμα του τρέϊλερ Ροπή σύσφιξης 40 Nm 10 Ξεβιδώστε με το χέρι την επιμήκυνση της ράβδου πίεσης τόσο ώστε αυτή να φτάσει στο εξάγωνο παξιμάδι της βίδας οδηγού 8 το πολύ 1mm περιθώριο 11 Κοντράρετε το εξάγωνο παξιμάδι στο ATC I 9 Κρατήστε κόντρα στην επιφάνεια του κλειδιού της επιμήκυνσης ράβδου πίεσης ADVICE Μη ρυθμίζετε σε αυτό το παξιμάδι 10 Σ...

Страница 93: ...5 Συνδέστε τη διαρκώς θετική γραμμή του καλωδίου ρυμουλκούμενου 2 απευθείας με τη γραμμή παροχής του καλωδίου ATC 3 Έτσι το διαρκώς θετικό καλώδιο των ρυμουλκούμενων οχημάτων θα συνδέθεί με τον διανομέα μέσω του ATC 6 Για μια απρόσκοπτη λειτουργία του ATC πρέπει να εξασφαλίζεται η σωστή τάση τροφοδοσίας 12V από τον τράκτορα 7 Ελέγξτε τη σύνδεση a Εισαγάγετε το καλώδιο ρυμούλκας b Ελέγξτε τη LED AT...

Страница 94: ...TC ΑΠΌΡΡΙΨΗ Οι άχρηστες συσκευές και μπαταρίες δεν πρέπει να πετιούνται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Η συσκευασία η συσκευή και τα ανταλλακτικά έχουν κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα υλικά και πρέπει να απορρίπτονται ανάλογα ...

Страница 95: ...Notice 1 655 621_b 95 NOTICE ...

Страница 96: ......

Отзывы: