background image

en

13

Pay attention to the polarity (8)

4. Screw the cable screw connection of the battery cable into the housing, M12 (small). Tightening: into

the housing until the head makes contact.

5. Position the rubber seal and tighten the union nut. Tightening union nut: finger-tight and tighten a fur-

ther 1/4 turn with a spanner.

6. Connect the enable line (CAN bus cable) to the secured plug of the adapter.

ADVICE

Make sure that the plug/socket connection is correctly locked, or it will not work!

7. Remove the transport lock KB adapter CAN/enable.
8. Push the enable line (CAN bus cable) into the drive.
9. Screw the middle cable screw connection into the housing, M 20 (large). Tightening: into the housing

until the head makes contact.

10.Position the rubber seal and tighten the union nut. Tightening union nut: finger-tight and tighten a fur-

ther 1/4 turn with a spanner.

11.Screw the screw plug back in, tightening torque 4 Nm.
12.Connect the battery. IMPORTANT! Do not insert the fuse yet!
13.Connect all disconnected lines and plugs in the caravan.
14.Insert the fuse.

ADVICE

After the exchange, it is necessary to perform start-up as described in the instructions for use.
(See >INITIAL START-UP< in the original instructions for use)

15.Perform a function test.

Содержание AMS Mammut

Страница 1: ...1652109_b 09 2016 ANTRIEB OBENANBAU UNTENANBAU REPARATUR SATZ AL KO AMS Mammut D EN NL FR ES IT DA SV FI...

Страница 2: ...van boven gemonteerde aandrijving Remplacement de l entra nement mont par le haut Sustituci n del accionamiento montaje superior Sostituzione motore installazione dall alto Udskiftning af drev inbygn...

Страница 3: ...D 1652109_b 3 9 10 12 13 14 15 a b a b...

Страница 4: ...rvangen van onder gemonteerde aandrijving Remplacement de l entra nement mont par le bas Sustituci n del accionamiento montaje inferior Sostituzione motore con montaggio dal basso K ytt laitteen vaiht...

Страница 5: ...D 1652109_b 5 9 12 13 14 b a 10 15 12 16...

Страница 6: ...chenerkl rung ACHTUNG Genaues Befolgen dieser Warnhinweise kann Personen und oder Sachsch den vermeiden HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren Verst ndlichkeit und Handhabung Sicherheitshinweise GEFA...

Страница 7: ...zum Entladen der Antriebe kurzschlie en 1a 4 Alle Sicherungen entfernen Stecker und Leitungen am Sicherungshalter trennen 1b 5 Potenzialausgleich durchf hren dazu den Antrieb kurz mit dem Finger ber h...

Страница 8: ...nd Walze messen und notieren 8a 2 Abstand zwischen Rahmen und F hrungsprofil des Antriebes messen und notieren 8b 3 Die Verschraubung der Rahmenklemme l sen 9 4 Die Schrauben der Querstrebe auf der Se...

Страница 9: ...Funktion 7 Transportsicherung KB Adapter CAN Freigabe entfernen 8 Freigabeleitung Can Bus Kabel in Antrieb einschieben 9 Mittlere Kabelverschraubung in das Geh use einschrauben M 20 gro Anzug in das...

Страница 10: ...lowing these safety warnings carefully can prevent personal injury and or material damage ADVICE Special instructions for greater ease of understanding and improved handling Safety instructions DANGER...

Страница 11: ...charging the drives 1a 4 Remove all fuses disconnect plugs and cables from the fuse holder 1b 5 Equalise the potential To do this briefly touch the drive with your finger 2 6 Open locks of the service...

Страница 12: ...n the frame and guide profile of the drive 8b 3 Unscrew the screw connection of the frame clamp 9 4 Remove the screws of the cross strut on the side of the drive in question 10 5 Pull out the drive wi...

Страница 13: ...pter CAN enable 8 Push the enable line CAN bus cable into the drive 9 Screw the middle cable screw connection into the housing M 20 large Tightening into the housing until the head makes contact 10 Po...

Страница 14: ...Het nauwkeurig in acht nemen van deze waarschuwingen kan verwondingen en of materi le schade voorkomen ADVICE Speciale aanwijzingen voor een beter begrip en gebruik Veiligheidsvoorschriften GEVAAR Let...

Страница 15: ...e aandrijving kort te sluiten 1a 4 Alle zekeringen verwijderen stekker en leidingen losmaken uit de zekeringhouder 1b 5 Zorgen voor balancering van potentiaalverschil daartoe de aandrijving kort aanra...

Страница 16: ...1 De afstand tussen band en aandrijfwiel meten en noteren 8a 2 De afstand tussen het frame en het geleiderprofiel van de aandrijving meten en noteren 8b 3 De bouten in de frameklem losdraaien 9 4 De b...

Страница 17: ...ergrendeld is anders werkt het systeem niet 7 Transportbeveiliging van de KB adapter CAN Vrijgave verwijderen 8 Vrijgaveleiding CAN bus kabel in de aandrijving schuiven 9 De middelste kabel met schroe...

Страница 18: ...TION Le respect de ces avertissements permet d viter des dommages corporels et ou mat riels ADVICE Remarques sp ciales pour une meilleure compr hension et manipulation Consignes de s curit DANGER Atte...

Страница 19: ...moins de l entra nement pour d charger celui ci 1a 4 Retirer tous les fusibles d brancher les fiches et c bles du porte fusibles 1b 5 Ex cuter une compensation de potentiel Pour cela toucher bri vemen...

Страница 20: ...e cylindre 8a 2 Mesurer et noter l espace existant entre le cadre et le profil de guidage de l entra nement 8b 3 Desserrer les raccords viss s du serre cadre 9 4 Retirer les vis de la traverse situ es...

Страница 21: ...s curit de transport adaptateur KB CAN d blocage 8 Introduire la ligne de d verrouillage c ble CAN BUS dans l entra nement 9 Visser le raccord de c ble central dans le carter M20 longue Serrage dans...

Страница 22: ...regarse la documentaci n Leyenda ATENCI N Respetar al pie de la letra estas advertencias para evitar lesiones y o da os materiales ADVICE Advertencias especiales para una mejor comprensi n y manejo Ad...

Страница 23: ...ara la descarga 1a 4 Retire todos los fusibles conectores y cables del portafusibles 1b 5 Realice una igualaci n potencial Para ello toque brevemente el accionamiento con el dedo 2 6 Abra los cierres...

Страница 24: ...8a 2 Mida y anote la distancia entre el chasis y el perfil de gu a del accionamiento 8b 3 Suelte la atornilladura de la sujeci n del chasis 9 4 Retire los tornillos del travesa o en el lado del accio...

Страница 25: ...transporte del mazo de cables del adaptador CAN activaci n 8 Inserte la l nea de activaci n cable Bus Can en el accionamiento 9 Atornillar el racor atornillado para cables central en la carcasa M 20...

Страница 26: ...ione dei simboli ATTENZIONE Seguire attentamente queste avvertenze per evitare danni a persone e o materiali ADVICE Indicazioni speciali per maggiore chiarezza e facilit d uso Indicazioni di sicurezza...

Страница 27: ...e gli azionamenti 1a 4 Rimuovere tutti i fusibili separare i connettori e i cavi sul portafusibile 1b 5 Effettuare un bilanciamento del potenziale a tal fine toccare brevemente il motore con il dito 2...

Страница 28: ...ra telaio e profilo di guida del motore 8b 3 Allentare l avvitamento del morsetto del telaio 9 4 Rimuovere le viti della traversa intermedia a lato del motore interessato 10 5 Sfilare il motore con su...

Страница 29: ...rizzazione 8 Inserire nel motore la linea di autorizzazione cavo Can Bus 9 Avvitare il raccordo filettato del cavo centrale nell alloggiamento M 20 grande Serraggio nell allog giamento fino all appogg...

Страница 30: ...ing NB F lges disse advarselsanvisninger n je kan person og eller tingskader undg s ADVICE S rlige anvisninger for bedre forst else og h ndtering Sikkerhedsanvisninger FARE Pas p Livsfare Det er livsf...

Страница 31: ...ningsbatteriet 3 Kortslut plus og minusledningerne til drevet for at aflade 1a 4 Fjern alle sikringer afbryd stik og ledninger p sikringsholderen 1b 5 Udf r potentialudligning Ber r kortvarigt drevet...

Страница 32: ...ra 1 M l afstanden mellem d k og valse og noter v rdien 8a 2 M l og noter afstanden mellem chassiset og drevets f ringsprofil 8b 3 L sn forskruningen til chassisklemmen 9 4 Fjern skruerne p traversen...

Страница 33: ...ngerer enheden ikke 7 Fjern transportsikringen KB adapter CAN frigivelse 8 Stik frigivelsesledningen canbus kabel ind i drevet 9 Skru den midterste kabelforskruning ind i huset M 20 stor Tilsp nding I...

Страница 34: ...ring OBSERVA F lj dessa varningsinstruktioner exakt f r att undvika person och eller materialskador ADVICE S rskilda information f r b ttre f rst else och anv ndning S kerhetsinstruktioner FARA Varnin...

Страница 35: ...minusledningar f r att ladda ur drivenheten 1a 4 Koppla fr n alla s kringar kontakter och ledningar fr n s kringsh llaren 1b 5 Genomf r potentialutj mning Detta g rs genom att r ra drivenheten kort me...

Страница 36: ...mellan d ck och valsar 8a 2 M t och notera avst ndet mellan ramen och drivenhetens styrprofil 8b 3 Lossa ramkl mmans f rskruvning 9 4 Ta bort tv rstagets skruvar p samma sida som den aktuella drivenh...

Страница 37: ...apter CAN frikoppling 8 Skjut in frikopplingsledningen Can Bus kabel i drivenheten 9 Skruva i den mittre kabelf rskruvningen i h ljet M 20 stor tdragning i h ljet till huvudsystemet 10 Placera gummipa...

Страница 38: ...itusten huolellinen noudattaminen voi est ihmisten loukkaantumiset ja tai esineva hingot ADVICE Erityisohjeita jotka auttavat ymm rt m n ja k sittelem n laitetta paremmin Turvaohjeet VAARA Varo Hengen...

Страница 39: ...en varaus asettamalla k ytt laitteen plus ja miinusjohtimet oikosulkuun 1a 4 Irrota kaikki sulakkeet ja irrota liittimet ja johtimet sulakkeen pitimest 1b 5 Tee potentiaalintasaus Kosketa t t varten k...

Страница 40: ...tiin 8 2 Mittaa rungon ja k ytt laitteen ohjainprofiilin v linen et isyys ja merkitse se muistiin 8b 3 L ys runkokiinnikkeen ruuviliitokset 9 4 Irrota poikkipalkin ruuvit kyseisen k ytt laitteen puole...

Страница 41: ...utuksen kuljetuslukitus 8 Ty nn vapautusjohto CAN v yl kaapeli k ytt laitteeseen 9 Kiinnit keskimm inen kaapeliliit nt koteloon M20 suuri Kiristys kotelossa p tyosaan saakka 10 Asenna tiivistekumi ja...

Страница 42: ...D 42 1652109_b NOTICE...

Страница 43: ......

Страница 44: ...agoza al ko es EN AL KO KOBER Ltd 44 1926 818 500 mail al ko co uk FR AL KO S A S 33 3 8576 3500 al ko al ko fr IT AL KO KOBER GmbH 39 045 8546 011 info al ko it NL AL KO KOBER B V 31 74 255 9955 info...

Отзывы: